Lou Tresor dóu Felibrige - page 1318

106
Degus
as rampars
pèr
gueita.
h. birat.
En
gueitant
aquel libre.
j.
laurès.
Hou cal
gueita
coumo
lou lach sul
ftoc
(1.), il faut surveiller
cela
attentivement;
oueitavo de
l'arrapa,
il visait
à
l'attraper
;
la
gueitavon fuge,
ils la regardaient
fuir.
Se
oueita, v. r.
S'observer,
se
garder,
pren¬
dre
garde de.
Güeita,
gaitat
(1.),
ado,
part.
Guetté,
ée.
Teni de
gueita,
tenir
guetté,
épier,
ob¬
server.
Gueitaro,
v.
guitarro
;
guèito,
v.
gacho.
gueitoun, «üitoux
(rom.
{/liait,
guet),
s.
m.
t.
de marine.
Quart,
garde du
bâtiment.
Darrié
gueitoun, le
temps
qui
s'écoule
de¬
puis le
souper
de
l'équipage
jusqu'au
premier
quart,
aube,
v.
aubo.
R, guèit.
Guèitre,
v.
guèto; guèl
(onglée),
v. grep
;
guel
pour
el (lui,
il),
à
Cahors,
v.
éu.
guela,
guella
(rouerg.),
guexla
(1.),
guixla
(d.), (ail. gellen),
v. n.
Vagir, crier
plaintivement,
bêler
comme
les chèvres,
pleu¬
rer
comme
les
chiens,
v.
ganguela, gingoula,
quila.
Dieu
me
guèle, juron
usité
à Mazamet,
v.
deli.
L'un
coumo un
agnèu
guenlo, bialo,
E l'autre
piéuto,
siblo,
quialo.
abbe
aberlenc.
guèle,
guelle
(rouerg.),
s.
m.
Vagisse¬
ment,
cri plaintif,
bêlement
de chèvre,
v.
quièu. R.
guela.
guèlfe(it.
Guelfo
;
tud. welf,
wolf, loup),
s. m.
Guelfe, ancien
partisan des
papes, en
Italie.
Le
roi
Robert,
comte
de
Provence,
se
déclara
le
chef
du
parti
des Guelphes.
GUÈLH
(nom
cat.
Guell),
n. p.
Gueil,
nom
de fam.
méridional.
Conférer
ce
mot
avec
le
lang.
gouel,
gouail¬
leur.
Guelh,
v.
geinoui
;
guelhaire,
v.
guenihai-
re
;
guelho
(guenille),
v.
gueniho
;
guelho
(ai¬
guille),
v.
aguïo.
guèlo,
guenlo
(1.),
s.
f. Cris plaintifs
des
chèvres,
des
chiens
ou
des chats,
v.
gingou-
ladisso;
bégueule,
pécore,
v.
pecoto.
Ma
guèlo
d'espril.
m.
barthés.
Aquelos
guèlos
Se
diguèron de
bagatellos.
id.
R.
guela.
guelo, guielo,
axguielo,
s.
f. Filet
de la
queue
des
petits
chats, partie
de la
moelle al¬
longée
qui
se
prolonge dans
la
queue
des
ani¬
maux
et
que
l'on
arrache chez
les chats,
afin,
dit-on, de
les
faire
croître,
v. verme.
La
guelo
l'estrangle,
la
peste
l'étouffé
!
Lou paure orne es
devariat,
Es
vengut
magre
coumo un cat
A quau
n'an
pas
tirat
la
guelo,
c. favre.
Gréulon
coumo un
cat
qu'a la guelo.
j.
azaïs.
prov.
Acò ié
passara
Coume la
guelo
au
cat.
Le
latin
hillce
signifie
«
intestin
».
Guelp,
v.
grep.
guelsa,
galsa
(rouerg.),
guelsi
(1.),
v. a.
Haleter, être
essoutïlé,
en
Languedoc,
v.
ale-
teja,
besalena,
boufa.
Guèlse, èlses,
èlso,
elsan,
elscis,
èlson.
Pot
pas
guelsa ni crida.
j.
azaïs.
Arrèsto-te, vési
que
guèlses.
h. birat.
Guelsabo
coumo
un
lausert.
j.
sans.
R.
guissa
?
Guelses pour
elses, éli
(eux),
«
Cahors.
guèlso,
s.
f. Essoufflement, asthme,
v.
baisso-alen,
subre-alen.
Avè
la
guèlso, être
essoufflé.
La
guèlso l'esloufo.
a.
yayssier.
11.
guelsa.
GUEITOUN
GUERRIÉ
guejt, guenc,
s. m.
Charrier, dans le
Var,
v.
cairiê,
flouriè.
R.
guin.
Guenaud,
v.
aguenaud.
guexche,
s.
m.
Angle,
coin,
recoin,
en
Li¬
mousin,
v.
cantoun.
R. cancho.
Guènche,
èncho,
v.
guèche,
écho.
guejvde, exdo
,
adj. Guende, Gueinde,
Guindé, Guendry,
noms
de
fam. méridionaux.
Sènso èstre ni
guende ni foui.
m. de truchet.
Conférer
ce
mot
avec
gando,
garnement,
ou
cande, candide.
guexdo,
s.
f.
Loque,
guenille, lambeau,
en
Limousin,
v.
peio.
R. cande, cando.
Guenello,
v.
guinello.
GUÈxi, Èxio,
adj.
Rizarre,
maussade,
gro¬
gnon,
bourru,
ue, en
Limousin,
v.
gaine.
GUENIHAIRE,
GUEXILHAIRE(L),
GUELHAI¬
RE
(bord.),
s. m.
Chiffonnier,
en
Guienne,
v.
patiaire.
R.
gueniho.
guexiho
,
guexilho
(1.),
gaxilho
(g.),
guelho
(bord.),
s.
f. Guenille, chiffon, loque,
v.
ourdiho,
panouchoun, peiandro.
En soulèu
chanjo
si gueniho,
En
palais si marrit
casau.
s. lambert.
R.
guendo.
GUEXIHOUS, GUEXILHOUS
(1.),
OUSO,
adj.
Guenilleux,
loqueteux,
euse,
v.
peiard. R.
gueniho.
Guenipo,
v.
ganipo
;
guenla,
v.
guela
;
guen¬
lo,
v.
guèlo.
GUEXOUX, GUENUCHO
(gr.
yùvatov,
yuvaixàpiov,
petite
femme),
s.
f. Guenon, guenuche,
v.
mounino
plus usité.
S'estènd emé moulesso
uno
guenoun.
h.
morel.
La
guenucho, bressairolo
de Cupidoun.
p. qoudelin.
Nous fan
papouneja
coumo
fa la guenucho.
l.
puech.
Guens,
v.
dins; gueouchè, èro,
v.
gauchié,
iero.
GUEPio
(la),
n.
de 1. Laguépie
(Tarn-et-
Garonne)
;
Lagupie
(Lot-et-Garonne).
Guer,
v. cuer.
guéragnoux,
s.
f.
t.
de
pêche. Fond de
la
manche du
gàngui,\.
ce
mot.
R. curaioun?
Guerbeja,
guerbo,
v.
garbeja, garbo
;
guerch,
guerclie
,
guercho,
v.
guèche
; guerçoun, v.
garçoun
;
guerda,
v.
regarda
;
guerdou,
guer-
doun,
v.
guierdoun
;
guèrei
pour
aguèrei
(j'eus),
v.
aguère
;
guèrei
pour
aguèrei (vous
eûtes),
v.
aguerias;
guèren
pour
aguèren (ils
eurent),
v.
aguèren;
guèren
pour
aguèren
(nous
eûmes),
v.
aguerian.
gueret, gueret,
mot
dont
se
servent
les
nourrices,
lorsqu'elles
chatouillent
leurs
nour¬
rissons,
v.
guéri
et
gari.
Faire
gueret-gueret,
chatouiller.
R.
gour-
ret.
guereto,
s.
f.
t.
de nourrice. Chatouille¬
ment,
v.
cati, coutigo.
Faire
la
guereto,
chatouiller.
Ta
cansouneto
Fai la
guereto.
s.
lambert.
R.
gueret.
Guergo,
v. gorgo;
guerguil,
guerguilh,
v.
garguil.
guéri,
s. m.
Goret, petit cochon,
v.
goùr-
ret
plus usité.
Guéri,
guéri,
mot
dont
on
se
sert
pour ap¬
peler
les
petits cochons
et
pour
les
caresser
en
les
grattant;
faire gueri-gueri, faire gri-
gri-gri-gri
(
d. ),
chatouiller.
R. gourri,
gowt
in.
Guéri
(guérir),
v.
gari; Guerido,
v.
Marga-
rido.
gueridoux, gl'eiuxdoux
(m. rh.),
gui-
iuxdoux
(lim.),
s.
m.
Guéridon, table
ronde
servant
à
porter
un
flambeau,
v.
roundèu
;
torchère, 1 ustre,
v.
girandolo.
lsabèu em'
Agueto s'assèton
vers
lou
gueridoun.
l.
roumieux.
Li
pourtau
èron flouca
de guerindoun de flour.
j.
roumanille.
Que fasse l'amour
d'escoundoun
Qu
noun
vôu
que
lou Guerindoun
N'en
parle
en
toutos
las carrieros.
c.
brueys.
R.
guerindolo, girandolo.
guerimand,
n.
p.
Guérimand,
nom
de
fam.
dauph.
et
prov.,
v.
Guiramand.
R.
gouri-
mand
ou
German.
Guerin,
y.
Garin
;
guerindolo,
v.
girandolo.
guerix—guerix-gaio,
gueringuixgaio,
grixgrixgraio
(rh.),
s. m.
Jeu d'enfant
et
de
nourrice,
v.
guereto.
Guerin-guerin-gaio,
Marlin
de la
paio,
Quausara
dessouto
Pagara
pèr tóuti,
cantilène que
l'on
chante
aux
petits
enfants
en
leur
chatouillant
la
paume
de la
main,
v.
guéri. A
Narbonne,
on
dit
:
Quin-quin-calho
Pagara
la lalho
:
Qui
sara
dejoust
Pagara
pèr
touls.
R.
gourrin.
guerixguingau
,
guerixgau,
s. m.
Co-
quelicot,
y. cacaraca,
galin-galau,
gau-
galin.
Gueringau bastard,
adonis d'été, plante,
v.
galant, roubisso.
R.
galino,
gau.
Guerisou,
v.
garisoun
;
guerito,
v.
garito
;
gueritoun,
v.
garitoun
;
guerland,
guerlando,
v.
garlando.
guerle,
guerlhe(1.),
guèrli
(lim.),
er-
lo, erlho, erlio
(rom.
guerle,
guer,
it.
gualercio, angl .goggle), adj.
ets.
Rigle, qui
a
les
yeux
tournés
en
dedans; louche,
v.
guè¬
che, lusc
;
gauche, déjeté,
faussé,
de
travers,
en
Guienne,
v.
gancherle,
gàmbi
;
Guerle,
nom
de fam. méridional.
Bastoun
guerle,
bâton
tortu;
aguïo
guer-
lo,
aiguille
faussée
;
emè
sa
pato
guerló,
a-
vec sa
main maladroite.
Ah ! ço,
vejan,
moun paure
guerle,
Diguèl Minervo h
noste
merle.
c.
favre.
Lou
qn'i vèi
dret,
ou
harè guerle.
g.
d'astros.
Conférer
ce
mot
avec
le for.
garlia,
lou¬
cher,
et
garliat,
louche.
Guerlemo,
v.
lagremo.
guerlet, eto,
adj. Un
peu
bigle, petit bi¬
gle,
v.
guechourlin
;
Guerlet,
nom
de
fam.
mérid. R.
guerle.
Guerlha,
v.
enguerlha
;
guerlhe,
y.
guerle.
guerlin-guerlax,
loc. adv. A
tort et
à
travers,
de
çà,
de
là,
en
Gascogne,
v.
torge
(à).
R. guerle.
Guerlouta,
v.
grelouta
;
guerno, v. garno ;
guerp, v. grep ;
guerpi,
v.
groupi.
guerreja, guerreia
(b.),
(rom.
guerre¬
jar,
garrejar, guerreiar,
guereiar,
gui-
riar,
cat.
guerrejar,
esp.
port,
guerrear,
it.
guerreggiare),
v. n.
Guerroyer,
faire la
guer¬
re, y.
bataia.
Quand
noun
van
guerreja
pèl rèi de
Pourtugal.
a. gaillard.
An,
fouerto, guerrejas
d'acord.
a.
crousillat.
Se
guerreja,
v.
r.
Être
en
guerre, se
querel¬
ler,
v.
coumbatre. R.
guerro.
guerkejage,
guerrejàgi
(m.), (rOlll.
guerrestaje),
s. m.
Guerroyage,
art
de
guer¬
royer.
R. guerreja.
GUERREJAIRE,
ABELLÓ,
AIRIS,
AIRO(rOUl.
guerrejaire,
guerreiaire, guerreyador,
cal.
guerrejador,
esp.
port,
guerreador,
it.
guerreggiatore),
s.et
adj.
Guerroyeur,
euse
;
belligérant,
ante,
v.
bataiaire.
Cresiéu vèire
à mouloun de
valent
guerrejaire
Sus ti
tourre,
la
niue,
trevant.
e.
ranquet.
Mal-grat
soun
esprit guerrejaire.
g.
azaïs.
R.
guerreja,
guerrejat
(combattu),
n. p.
Gui Guerre¬
jat,
amant
de la
trouveresse
Azalaïs
de Porcai-
ragues.
R.
guerreja.
guerrié
,
garrié
( m.)
,
guerriè
(1. ),
gouarrè
(g.),
guerriex
(b. querc.),
iero,
ièiro, èro (rom. guerrier,
guerrer,
eirax
1...,1308,1309,1310,1311,1312,1313,1314,1315,1316,1317 1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1327,1328,...2382
Powered by FlippingBook