Lou Tresor dóu Felibrige - page 1659

OURLANT
OUROUNAIO
447
D'ourlamen
de
mort
venguèron
tranca
Ion
cor
de
la
maire
de Diéu.
j.
roumanille.
R.
ourla.
ourlant,
urlant(1.
g.),
anto
(lat.
WÍM-
lans, antis),
adj.
Hurlant,
ante,
v.
idou-
lant.
Dis
erme
sablous
lou
grand
rèi ourlant.
isclo
d'or.
R.
ourla.
ourleanisto,
s.
et
adj.
Orléaniste,
parti¬
san
de la
famille
royale
d'Orléans.
Carlistos,
Ourleanistos,
Aurés
quatre
pan
de
nas.
h.
birat.
ourleans,
ourlians
(rom.
Orlian,
Or-
lians,
Orient, lat.
Aurelianis),
n.
de 1.
Orléans
;
sorte
d'étoffe qu'on
y
fabrique.
ourle
at,
n.
de 1.
Orléat
(Puy-de-Dôme).
ourleix,
n.
de
1.
Orleix
(Hautes-Pyré¬
nées).
ourleja,
urleja
(rouerg.),
v. n.
Hurler
souvent.
S'enva
tout
urlejant jouga
la
serenado.
baldous.
R.
ourla.
ourlet,
s.
m.
Petit ourlet,
v.
ourichoun.
R.
orle.
ourleta,
v. a.
Orler, border d'un
ourlet,
y.
ourla.
Ourleta,
ado,
part.
Ourlé, bordé, ée.
Quouro
anaren
sus
la
terrasso
Qu'es
ourletado
d'óulivié?
p.
bellot.
R.
ourlet.
ourlia,
ourliac
(1.), (rom.
Orliac, Or-
Ihac,
b. lat.
Orliacum,
Aureliacum),
n.
de
1. Orlhac
(Lot)
;
Orliac
(Corrèze,
Dordogne)
;
Aurillac,
en
Auvergne,
v.
Aurilia
;
Ourliac,
nom
de fam.
méridional.
ourliaguet
(b. lat.
Aurlhaguetum),
n.
de 1.
Orliaguet
(Dordogne).
Ourlic pour
ourtic,
ourtigo, à Agen;
our-
lougié, ourloutyè,
v.
relougié.
ourlu,
n.
de 1.
Orlu
(Ariège).
Ourm,
y.
óume
;
ourmaio, ourmarado,
our-
mariè,
v.
óumado
;
ourmat,
v.
óumat
; our-
me,
ourmedo,
v.
óume,
óumedo.
ourmeja
,
armeja
(m.), (cat.
ormejar,
it.
ormeggiare,
gr.
bp/jLÍÇnv,
ancrer),
v.
a.
t.
de
marine.
Organiser,
installer,
fixer
un
na¬
vire
avec
des
ancres,
affourcher,
v. ancra.
S'ourmeja
,
y. r.
S'ancrer
,
s'amarrer
,
se
précautionner
contre
le mauvais
temps;
se
fixer
solidement,
se
cramponner,
v.
assoula.
S'ourmeja
en
quatre,
jeter les
quatre
an¬
cres
dans
la
mer
pendant
un
mauvais
temps,
pour
arrêter le vaisseau
de
tous
côtés
;
l'our-
meja,
travail
et
moyens
employés
pour
amar¬
rer
un
bâtiment.
Lou
troubaire
s'ourmejo,
asugû,
limo.
b.
floret.
ourmenado, ourmarado,
s.
f.
Ormaie,
V.
óumedo
;
jet
d'ormeau, jeune
orme,
v.
óu¬
mado.
Aqui, cado mati, debat las
ourmenados
Visquent
countent autant
qu'urous.
j. castela.
R.
ourme,
óume.
ourmenat,
s. m.
Jeune
orme, v.
óumat.
a
dons
ourmenats
e'stacado
Èro
uno
barreto d'alba.
j.
castela.
R.
ourme,
óume.
Ourmeras,
v.
óumeras.
ourmèu, ourmËlh
(v.
fr.
ormel),
s. m.
Petit
orme,
ormeau, v.
óumat;
arroche,
plan¬
te,
v.
armòu. R.
ourme,
óume.
ourmezo,
s.
f.
L'Ormèze, affluent du. Du-
zon
(Ardèche).
ouRMiERo,
OURMIÈIRO
(1.),
(ormaie),
n.
p.
Ormières,
nom
de fam.
Iang. R.
ourme,
óume.
ourmiho,
ourmilho
(1.),
s.
f.
Ormille,
plantation
de
petits
ormes, v.
óumedo. R.
ourme,
óume.
ourmin
(lat.
horminum),
sorte
d'herbe),
s.
m.
Sabine,
v.
cade-sabin
;
if,
dans les Bas¬
ses-Alpes,
v.
lieu, tueis.
Oudour
sutilo
dis
ourmin.
e.
bagnol.
R.
ourme
?
ourmo, s.
f.
Orme, à
Castelnaudary,
v.
óu¬
me,
oumo.
L'ourmo
de
Vilo-Magno.
peirounet.
ourna
(rom.
ornar,
hornar,
cat.
esp.
port,
ornar,
it.
lat.
ornaré),
v. a.
Orner,
y.
adourna,
alisca,
oundra,
para.
Acò
ourno
forço,
cela
orne
beaucoup.
Lou
trabal
oumo
l'esprit.
j.
castela.
S'ourna,
v.
r.
S'orner,
v.
assiêuna.
Odrna,
ournat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Or¬
né, ée.
Aquelo
capello
es,
pecaire
!
ournado
coume
la
man
d'un paure.
j.
roumanille.
ourna,
n.
p.
Ournac,
nom
de
fam.
Iang.
ournamen,
ournomen
(1. g.),
(rom.
or-
namen
,
ornament,
adornamen
,
adorn,
ornamenta,
ornat,
cat.
ornament,
esp.
port,
it.
ornamento,
lat.
ornamentumj,
s.
m.
Or¬
nement
;
habits
sacerdotaux.
N'as d'ournamen
que
ta
bèuta.
a.
crousillat.
prov.
Femo
sajo,
oumamen
d'oustau.
R.
oarna.
ouitNATiÉu,
ivo
(rom.
ornatiu,iva),
adj.
t.
se.
Décoratif, ive,
ornemental,
aie,
v.
pa-
radou.
R.
ourna.
ournedo
(l'),
(lat.
ornus,
frêne),
n.
de 1.
L'Ornède,
quartier du
territoire
d'Arles.
ournego,
oumego,
ournigo,
arnigo
(Var),
aurnugo
(d.),
(lat.
ornix,
gelinotte,
gr.
opvii,
oiseau),
s.
f.
Ëmérillon,
oiseau
de
proie,
y.
esmerihoun,
mouisset
;
personne
éveillée,
alerte,
espiègle,
v.
esperitoun,
le-
v'enti,
merilhou
;
homme
ou
femme
de rien,
en
Dauphiné,
v.
ernugo
?
ournesoun,
ournasous
(1.),
n.
de 1. Or-
naisons
(Aude).
prov.
Sèn
entre
Luc
e
Ournasous,
nous
sommes
entre
deux,
dans
l'indécision.
ournezan,
n.
de 1. Ornezan
(Gers).
ourniac,
n.
de 1.
Orniac
(Lot).
ourniero,
ourn1èiro (1.),
s.
f.
Trou
dans
lequel
on
plante
la vigne;
ornière,
v.
con¬
to, traçan,
trau.
Debutant,
tóuti dins
l'ourniero,
Se lou
pòu,
vous
fai cabussa.
c.
blaze.
Quel'abit, de
soun
loung
couchât
dins
uno
ournièiro,
Ane
sali
lou
nas
pèr
uno
catounièiro.
c.
peyrot.
De
fango,
de
carraus,
d'ournièiros.
lafare—alais.
fi.
ourdre.
ournitoulougio
(cat.
esp.
it.
ornitolo¬
gia,
port.
lat.
ornithologia),
s.
f.
t.
se.
Orni¬
thologie.
Tau que
Laugier
lou fai dins
l'ournitoulougio.
m.
de
truchet.
«
Ornithologie
ou
dénomination
provençale
française de
tous
les
oiseaux
connus
en
Pro¬
vence »
(Marseille,
Roustan,
1786).
ourno
(esp.
it. lat.
urna),
s.
f.
Jarre
à
huile,
en
Rouergue,
y.
dourno
plus
usité.
ourno
(b. lat.
Ornes,
lat.
Urnia),
s.
f.
L'Ourne, affluent
du Gardon,
v.
Orgno.
ournoulac,
n.
de
1.
Ornolac
(Ariège).
ournoun,
n.
de 1. Ornon
(Gironde,
Isère).
ouro, oro
(g. d.),
ore
(b.),
(rom.
ora,
ho¬
ra,
it. val.
ora,
cat.
esp.
port.
lat.
hora),
s.
f.
Heure,
v.
oureto.
Uno
ouro
de
reloge,
une
grande heure
;
dos
grossis
ouro,
deux
grosses
heures
;
uno
ouro e
'n
quart,
uno
ouro e
quart,
une
heure
et
un
quart
;
uno ouro
e
miejo,
une
heure
et
demie
;
mieclio-ouro,
mieehouro,
demi-heure
;
quart
d'ouro,
quart
d'heure
;
quant
soun
d'ouro
?
quant
es
d'ouro
?
queto
ouro
es
?
quanto
ouro es
? qu'ouro
es
?
quelle heure
est-il? à quanto
ouro,
en
queto
ouro
?
en
qu'ouro
?
qu'ouro
? à quelle heu¬
re? tres
ouro an
souna, a
souna
tres
ouro,
trois heures
sont
sonnées;
l'ouro
pico,
l'heure
sonne
;
vèn
de
pica dos
ouro,
deux heures
viennent de
sonner; es
uno ouro,
il
est
une
heure
;
es
l'ouro
de
dina,
es
ouro
de
dina,
il
est
heure
de dîner
;
ouro
dinadisso,
sou-
padisso, heure
l'on
dîne, où l'on
soupe ;
encaro noun es
l'ouro,
ce
n'est
pas
encore
l'heure
;
es ouro
de
veni, il
est temps
de
venir;
anen,
enfant,
qu'es
ouro,
inscription
solaire
qu'on voit à
La
Liane, près
Narbonne
;
d'aquesto
ouro,
d'aquelo
ouro,
à
cette
heu¬
re-ci,
à cette
heure-là
;
vau
d'aquesto
ouro,
j'y
vais de
ce pas; au
cop
de
sièis
ouro, au
coup
de
six
heures,
à six
heures
précises; à-n-uno
ouro
de soulèu,
une
leure
après
le lever
ou
avant
le coucher
du
soleil; lou
soul'eu
a
dos
ouro
d'aut, le
so¬
leil
est
encore sur
l'horizon
pour
deux
heu¬
res
;
à
l'ouro,
à-s-ouro
(1.), à
l'heure;
d'ouro, de
bono
ouro,
à
bono
ouro,
d'à
bouno
ouro
(1.),
dabouro
(lim.),
(rom. abo-
ras),
de bonne heure.
prov.
Noun
es
lou
tout
de
courre
fort, fau parti
d'ouro.
Se leva
d'ouro,
se
lever matin
;
es enca
d'ouro,
il
est
encore
de
bonne heure
;
veni
trop
d'ouro, venir
de
trop
bonne
heure
;
d'ouro
en-çai,
à
partir de
ce
moment
;
d'ouro
en-lai, de l'ouro
en-lai,
de
l'ouro
en-la,
d'aquelo
ouro
en-la, dès
cette
heure-
là, dorénavant
;
à
la bono
ouro,
à
la bouno
ouro
(1.),
à
la bonne heure, soit; heureuse¬
ment
;
à
la malo
ouro, au
mauvais
moment,
à
l'heure
fatale, malheureusement,
v.
malo-
ouro.
Aro
deforo
es
la malo
ouro.
m.
barthés.
Siéu
bèn sourtit
a
la
malo
ouro.
g. zerbin.
prov.
Quau crèi la
co e
la
goulo
Tout dre vai
en
malo
ouro.
Avans-ouro,
davans-ouro,
davant-ou-
ro,
avant
l'heure, prématurément
;
autro-
ouro,
subre-ouro,
à
heure indue
; a
toujour
bello
ouro,
il
n'est
jamais
tardà
son
horloge,
il
est
paresseux ;
patroun
Bello-Ouro,
un
lambin,
un
phlegmatique
;
à
b'ellis
ouro,
à
bellos
ouros
(1.), parfois, quelquefois,
à
cer¬
taines
heures
;
coumta
lis
ouro, ne
pas
dor¬
mir la
nuit
;
vesiè
pas
l'ouro, il lui
tardait
infiniment;
es
pancaro
moun
ouro, mon
heure
n'est
pas
venue ;
erbo-de-sièis-ouro,
biscutelle
hispide
;
lou
baus de
Quatre-Ou-
ro,
rocher
qui
sert
d'horloge
aux
cultivateurs
d'Evenos
et
de
Six-Fours(Var); li br'e
de Nòu·
Ouro,
les pics de Neuf Heures, près
Digne.
On
se
sert
souvent
du
mot
ouro
pour
désigner
les
divers
points de l'horizon
méridional
: sus
li des
ouro, sus
li
dos
ouro, sus
li quatre
ouro
;
pourta
lou
capeu sus
li
vounge
ouro,
porter
le chapeau
sur
l'oreille
;
Jan
touto-ouro
(lat. omnium liorarum
homo),
bonhomme
;
qu'ouro
? quand?
v.
quouro.
prov.
Pertout
i'a
'no
ouro
de
meichant camin.
ouro,
ouros
(1. g.), (rom.
cat.
esp.
port.
horas,
it.
ore),
s.
f.
pl. Heures,
parties du
bréviaire
;
prières
;
livre d'heures,
v.
matino,
preguiero.
lînis
Ouro,
une
paire d'heures,
un
livre
d'heures
;
dire sis Ouro, dire
ses
prières
;
saupre
sis
Ouro,
savoir
ses
prières
;
savoir
ce
qu'on
a
à
faire,
être
rusé.
R.
ouro
1.
Ouro
(marmite),
v.
oulo
;
ouro
(œuvre),
v.
obro
;
ouro
(alors),
v.
alouro
;
ouro
(restes),
v.
auraio;
ouro,
òuro
(vent),
v.
auro;
òuro
(main¬
tenant),
v.
ahouro,
aro
;
ourodou,
v.
ouradou;
ouronjeto,
v.
arangeto
;
ouronjado,v.
aranjado.
ouRòsi
(lat.
Orosius),
n.
p.
Orose,
écri¬
vain
latin.
oUROU(rom.
Oro),
n.
de 1. Oro
(Landes).
Ourouge,
v.
aurouge.
ourouis,
n.
de
1. Oroix
(Hautes-Pyrénées).
Ouroun,
v.
ouloun
;
óuroun,
y.
auroun.
OUROUNAIO,
s.
f.
L'Oronaye
ou
Horonaye,
affluent de
l'Ubaye
(Basses-Alpes). R.
Ou¬
roun,
Auroun,
lauroun.
1...,1649,1650,1651,1652,1653,1654,1655,1656,1657,1658 1660,1661,1662,1663,1664,1665,1666,1667,1668,1669,...2382
Powered by FlippingBook