Lou Tresor dóu Felibrige - page 2350

Vogue
ou
vògui,
vogues,
vogo,
vogon
(je
vogue,
etc.),
v.
vouga
;
vogue,
vogues,
vogon
(que
je
veuille, etc.),
subj. du
v.
voulé
;
vo¬
gue, vogues,
vogon
(que je
vaille,
etc.),
pour
vaugue,
vaugues,
vaugon, v.
valé
;
voidou,
y.
vuide;
voila,
v.
vela;
voi-lasso
pour
boui !
lasso,
v.
boui
2.
voio,
boio
(g.
1.),
buoio
(rouerg.),
(rom.
vol, val. voia,
it.
voglia),
s.
f.
Volonté
d'agir,
ardeur,
énergie,
vaillance,
entrain,
courage,
vigueur,
santé,
v.
abelu,
aubire,
enavans.
Un
pau
de
voio,
un.peu
de
vigueur
;
prene
de
voio,
prendre
de la
force,
du
courage,
de
la
vigueur
;
n'a
ges
de
voio, il
est
sans
éner¬
gie,
il
n'a
pas
d'entrain,
pas
d'élan,
pas
de
santé
;
un
sanso-voio,
un-
indolent
;
astre
en
voio,
estre
de
bono
voio, être
de
bonne
humeur
;
bono-ooio
,
boueno-voio (m.),
bonne-voglie,
volontaire
qui
se
louait
pour
ramer
sur
les
galères,
par
opposition à
four-
çat
;
bon
garnement,
vaurien,
fainéant;
d'où
ía
signification
de
«
paresse,
indolence
»
que
les
Marseillais donnent
quelquefois
au
mot
voio
;
ai
la voio,
j'ai la
paresse, v.
cagno.
L'argot
français
voyou
vient
probablement
de
là.
A
redouna la
voio
A
l'umble
maucoura
E
rabeissa la
croio
Dóu
pouderous
sacra.
a.
crousillat.
Vaqui
qu'aquelo
boueno-voio
S'amouraclio
un
jour
de
Matiéu.
m.
bouruelly.
R. vovlà.
Vois 750ur
voues ;
voitra,
v.
avoûrta;
voi-
voi,
v.
voue-voue.
vol,
vouol
(Var),
(rom.
vol),
s. m.
Vol,
larcin,
v.
furt,
larrounice,
panatòri.
R.
voula.
Vol
(volée),
v.
vòu
;
vol,
contract.
lang.
de
vers
loLi
;
vol pour
val
;
vola
pour
vala
;
vo¬
la,
v.
voulado;
Volcy,
v.
Vous.
voi.co,
boixos
(g.
1.), (lat.
Volcœ,
Bolcœ,
Bolgœ,
gr.
oùoXx'A,
oiiXïxoi,
OvoXoùmoi),
s.
m.
pl.
Les
Volkes, nation
gauloise
qui
occupait le
Languedoc.
Elle
se
divisait
en
Volkes
Àréco-
miques,
dont la
capitale
était
Nimes,
et
en
Volkes
Tectosages,
dont la
capitale
était
Tou¬
louse. Les
Volkes étaient
originaires
de Bel¬
gique.
M. Walkenaer
croit
que ce
nom
vient
de
wolk
qui, selon
lui,
veut
dire
peuple,
v.
Valaque.
Bolcos
moundis,
auèi
noumats
pople Balaco.
p.
barbe.
Per
inhòspita
rura
Volcarum.
silius
italicus.
Les
étangs
voisins de
Maguelonne
étaient
appelés
par
les Romains
«
étangs
des
Volkes
».
vole,
vóli (1.
m.),
vouéri,
vouÀRi(Var),
vouEl,
volo
(d.),
buole
(rouerg.),
boi
(g.),
(rom.
vuelh,
cat.
vuy,
lat.
volo), je
veux, v.
voulé.
Vole, oies, òu,
olon (je
veux,
tu
veux,
etc.),
v.
voulé
;
vole,
oies, olo,
olon (je vole, tu
vo¬
les,
etc.),
v.
voula
;
volei
(vouloir),
v.
voulé
;
vòlei pour
voles
(tu
veux,
tu
voles,
etc.),
v.
voulé, voula
;
vùlen
pour
volon
(ils
veulent)
;
volent, voleta,
v.
valent,
valeta;
volgo,
vol-
gon
(que
je veuille,
qu'ils
veuillent),
v.
voulé.
VÒLI, VÒRI,
s.
m.
Saut,
course
précipitée,
élan,
dans les
Alpes,
v. vanc.
R. vol,
vòu.
volo
(rom.
lat.
vola,
paume
de la
main),
s.
f.
t.
de
jeu.
Vole
;
volée,
en
Dauphiné,
v.
voulado;
Vole, Voile,
noms
de
fam.
prov.
A
fa
la volo, il
a
fait la
vole,
il
a
conquis
tout
le
monde
;
tira
à
la volo, tirer
au
vol.
volo-bióu,
s. m.
Sobriquet
des
habitants
de
Saint-Ambroix
(Gard), qui, selon
une
tra¬
dition,
voulurent
faire
voler
un
bœuf.
Volo-biòu
est
le
titre
et
le
sujet d'un poè¬
me
burlesque
d'Albert
Arnavielle
(Alais, 1873).
R.
-voula,
biôu.
volo-cac,
bolo-cau
(1.), (fr. vole,
chau-
ve),
s. m.
Tête
de pissenlit dont les
aigrettes
s'envolent
au
vent,
v.
lume. R. voula,
eau.
YOIO
VOUCABULÀRI
volo-guiraud,
s. m.
Coccinelle, à
Castres,
v.
parpaïolo. R.
voula,
Guiraud.
volo-I'APié,
boule-papèi (bord.),
s. m.
Cerf-volant,
à
La Teste,
v.
serp-voulanto.
R.
voula,
papié.
Volto,
v.
vòuto
;
vòmi,
v.
bòmi
;
vomica,
v.
boumico.
v0lv0l0(lat.
eonvolvulus),
s.
Liseron,
en
Dauphiné,
v.
vediho.
Vonello,
v.
vanello
;
voneso, v.
vaneso
;
vontorusco,
v.
vanto-rusco
;
voou, v.
vòu et
vau;
vooumi,
voouta,
voouteja,
vooutis,
voouto,
vooutunglo,
v.
vóumi, vóuta,
vóuteja,
vóutis,
vòuto,
vòuto-ounglo;
vopat,
v.
vapat
;
voqui
pour
vaqui
;
vor
(vol),
v.
vòu
;
vor
pour
vol
(il
veut),»
Tulle;
vora
pour vara;
vorau,
v.
verrat.
vorge,
vouorge,
vorze, vor se
(for.),
s. m.
Osier
noir,
salix
purpurea
(Lin.),
en
Dauphiné,
v.
amarino,
orle,
vege,
vime,
vourgeno.
Vorgue
pour
volgué,
vogue
(qu'il veuille),
v.
voulé;
vòri
(saut),
v.
vòli
;■
vòri
(ivoire),
v.
evòri
;
vorme,
vormo,
v.
morvo
;
vormous,
v.
mourvous
;
vorre
pour orre ;
vorto,
v.
vòuto
;
vortoul
pour
vertoul.
vorzio
(lat. vortex,
icisj,
s.
f.
Relais
de
rivière,
en
Dauphiné,
v.
auve,
iselo.
vos,
vouos
(nie.),
voues
(m.),
vouas
(Var),
bos
(g.), (rom.
vos),
tu
veux,
v.
vou¬
;
pour
vales,
tu
vaux, v.
valè.
Vos
(vous),
v.
vous ;
vos,
vosses
(voix),
v.
voues
;
Vòsi,
v.
Evòsi
;
vosseto,
v.
voueseto
;
vostè,
vòsti,
v.
vostre.
vostre,
vouostre
(niç.),
vouestre
(m.),
vouastre
(Var),
vaste
(d.),
rostre
(g.
1.),
bouostre
(r-ouerg.),
boste
(g.),
votre
(lim.),
voutre
(a.),
vouste
(for.),
ostro,
ouesto,
ouastro, asto,
osto, o
tro,
outro,
ousro
(cat. vostre,
ostra,
it.
vos-
tro,
esp.
vuestro,
port,
vosso,
lat.
voster,
vester,
tra),
pron.
et
adj.
poss.
Vôtre.
Acà
's
vostre,
cela
est
à
vous ;
pren'es
ço
qu'es vostre,
ço
de boste
(b.),
prenez
ce
qui
vous
appartient
;
aquel bostre
capèl (1.),
votre
chapeau
que
voilà
; es
la vostro,
c'est
la
vôtre
;
siéu
tout
vostre,
je suis
votre
tout
dévoué;
sicu vostre
à tout
faire,
je
suis
tout
à
votre
service
;
fasès
di vostro,
vous
faites
des vôtres.
prov.
Dóu bèn
d'aulru
noun
fagués
jamai lou
vos¬
tre.
N'avès
souvent
de
mau
que
di
vostre.
Se
reçaupès
de
mau, es que
di
vostre.
Quand vostre,
ostro
précède le
substantif,
on
dit
voste,
osto,
boste (g.), osto,
voueste
(m.), ouesto,
au
singulier;
et
vòsti
ou
vòstis
(rh.),
bostes
ou
bòstis (g.),
vouéstei
ou
vouésteis
(m.)
au
pluriel.
Voste
paire, voueste
paire
(m.), boste
pai
(g.),
lou
bos
pat
(b.),
vòtri
pa
(auv.),
votre
père; vosto
maire, vouesto
maire (va.),
bosto
mai
(g.),
votre
mère
;
vòsti
p'ed,
voués¬
tei
pèd
(m.),
vòtri
pèd(lim.), bots
peds (b.),
vos
pieds
;
vostisiue, vouésteis uei
(m.), bòs¬
tis
ouelhs
(g.), bostes
'els (1.),
(1.),
vos yeux
;
vòsti
man,
vouéstei
man
(m.),
bostos
mas
(1.),
vos
mains
;
vòstis aigo,
vouésteis aigo
(m.),
bostos aigos (g.
1.),
vos eaux ;
au
vos¬
tre
(niç.), à
boste, ente
boste (b.),
chez
vous ;
de boste
(b.), de chez
vous.
vot,
bot
(g. 1.),
devot
(lim.),
vòdi,
vo-
do,
vouot(d.),
iîouot
(rouerg.),
vouat
(a.),
vout
(niç.),
(rom.
cat.
vot,
it.
esp.
port,
vo¬
to,
lat.
v'otum),
s. m.
Vœu, souhait,
désir,
v.
souvèt
;
ex-voto,
v.
ex-voto
;
fête
votive,
v.
voto
;
pèlerinage,
y.
roumavage.
Lou
vot
de la
vilo, le
Vœu de
la Ville,
procession
annuelle
qui
se
fait
à
Béziers,
le
dimanche
de Passion,
depuis plus
de deux
cents
ans,
en
souvenir d'une
calamité
publi¬
que ;
faire vot,
faire
vœu ;
faire
vot
de
pas
parla,
jurer
de
garder le silence; noste
vot
es
ausi.
notre
vœu
est
exaucé
;
óublida
soun
vot,
oublier
son
vœu
; par
lou vot, à
la
fête
votive
;
ana
au
vot,
aller à
la fête
;
jour
de
vot,
se
fai
ballo,
le
jour
de
la fête,
elle
fait
1137
toilette
;
la
glèiso dóu Vout,
nom
d'une
pa¬
roisse de
Nice.
As
mes un
cire
à
Nosto-Damo
:
Vai, ti
vol
saran
escouia.
l.
roumieux.
Grand
Diéu,aurés li
vot
que
fèn
a
soun
respèt.
j.
sicard.
Que servis de faire
tant
de
vots,
Vesita
tant
d'autars,
souspira
tant
de cops?
bergoing.
vote, bote
(1.)
voto
(m.),
vout
(niç.),
(rom. vot,
esp.
voto,
lat. voturri),
s.
m.
Vote,
suffrage,
v. voues.
Vote
universau,
suffrage
universel.
Vote
ou
vòti,
otes,
oto,
outan, outas,
oton
(je
vote,
etc.),
v.
voûta.
voto, boto
(1. g.),
bouoto
(rouerg.),
s.
f.
Fête
patronale, fête locale, fête de village,
v.
maje-fèsto,
roumavage,
trin,
vogo,
vot
;
votation,
en
Dauphiné,
v.
vota.
Pér la
voto,
à
la fête
votive
;
es
noeto
voto,
c'est la
fête de
notre
pays
;
uno
bello
voto,
un
beau
festival
;
uno
tristo
voto,
une
triste fête
;
courre
li voto,
courir les fêtes
patronales
;
faire
li
voto,
exercer son
indus¬
trie
de fête
en
fête.
R.
vot.
votre,
votro
(1.
m.
rh.), (fr. votre
ser¬
viteur•),
s.
Salamalec, révérence,
v.
prou-
fasso,
sabarquinado,
salut.
Votro ! salut !
dire
votro,
dire
adieu
;
faire de votro,
faire des salutations, des ré¬
vérences
;
faguere
un
votro,
je
le saluai
civilement
;
fai-ié
votro,
salue-le.
De que
pèd
eau
lança
pèr faire
un
noble
votre.
p.
guisol.
Votrei, vòtri,
v.
vostre,
vòsti.
vòu,
vol
(1.),
bol
(1.
g.),
vor
(a.),
vouel,
vouele
(m.),
ahouelh
(b.), (cat.
vol,
port.
vôo,
esp.
vuelo, it. volo),
s. m.
Vol,
mouve¬
ment
des
oiseaux,
v.
auroun,
voulado
;
vo¬
lée,
bande
d'oiseaux,
essaim,
troupe,
v. ar-
dado,
aujam,
troupo.
De
plan
vòu,
d'un
essor,
d'un
seul
élan
;
un
vòu
d'estourncu,
une
bande
d'étour-
neaux
;
un
vòu de
perdigau,
une
compagnie
de
perdreaux
;
un
vòu
de chato,
un
essaim
de
jeunes
filles; tout
lou vòu,
toute
la
vo¬
lée
;
à vòu,
en
troupe
;
n'i'a
'n
brave vòu,
il y en a un
grand nombre
;
vòu
d'aucèu
que
fai
neblo,
nuée
d'oiseaux. R. voula.
vóu,
vol
(1.),
bol, bo
(1. g.),
vo
(atlV.),
vor
(lim.), (rom.
vou,
bou, vol,
volt,
vol,
vo,
cat.
vol, lat.
vull), il
ou
elle
veut,
v.
voulé.
Vòu pour vau
(il
veut);
vòu
pour vau
(je
vais); vòu
pour
vau
(ils vont), à
Béziers
;
vòu
pour
vau
(vallée);
vòu
pour
bòu
(coup
de
filet);
von
(ou),
v. o;
vou
(le,
régime),
v.
hou
;
vou
pour vous ; voua
(vouer),
v.
vouda
;
voua
(voix),
v.
voues.
vouaoé,
s. m.
t.
d'argot
marseillais. Plai¬
sir, délice,
v.
chale.
Mei
vouadé!
ou
vouadé
milié; exclama¬
tion
de
jouissance
usitée
parmi les polissons
de
Marseille.
Coumo
soun
rare
mei vouadé
!
v. gülcj.
A
conférer
avec
l'esp.
usted,
vuesamerced,
vuestramerced.
Vouàri pour
vole (je
veux);
vouaron pour
volon
(ils veulent),
dans
le Var,
v.
voulé
;
vouarié,
v.
vóurìo
;
vouas, v.
voues
;
vouastre
pour
vouestre, vostre
;
vouât,
v.
vot
;
vouata,
vouato,
v.
ouata,
ouato
;
vouaturin,
vouaturo,
pour
veiturin, veituro.
voucable
(rom.
cat.
vocable,
esp.
voca-
blo,
it.
vocabolo,
port,
vocabulo,
lat.
voca-
bulum),
s.
m.
Vocable,
mot,
v.
mot;
invo¬
cation, titre
d'une
église.
Es
un
voucable
estrech.
x. de ricard.
Souto
lous
voucables
das
apoustouls.
a.
arnavielle.
voucabulàri,
boucabulàri (l.
g.), (Cat.
vocabulari,
esp.
port,
vocabulario,
it.
vo-
cabolario,
lat.
vocabularium),
s. m.
Voca¬
bulaire,
glossaire,
v.
diciounàri,
gloussàri.
ii
143
1...,2340,2341,2342,2343,2344,2345,2346,2347,2348,2349 2351,2352,2353,2354,2355,2356,2357,2358,2359,2360,...2382
Powered by FlippingBook