Lou Tresor dóu Felibrige - page 2365

usà
morbe&u
trop
gros,
dans
l&.Médóc,
v.
enga-
vaclia. R.
à,
noud.
ANSEES,
s. m.
pl. Efforts,
dans
l'Isère,
v.
esfors.
R.
anchege,
ànci
?
ANTIN,
AN'ri
(b.),
(rom.
Anthii),
n.
de 1.
Antm
(Hautes-Pyrénées)
;
D'Antin,
nom
de
fam.
du
Rigorre.
Anyoulet,
v.
angeloun
;
apaima,
v.
apasima.
apa1ra,
v. a.
Rassasier,
à
Nice,
v.
afasca.
Avèn proun
d'erbo i
prat
pèr
apaira
li
daio.
L.
FUNEL.
R.
à,
paire.
apaisa,
Y.
a.
Acclimater,
v.
aclimata.
S'apaïsa,
v.
r.
S'acclimater.
Apaïsa,
ado,
part,
et
adj. Acclimaté, ée.
R.
à, païs.
Apaisa,
v.
apasia.
APariable,
ablo,
adj.
Comparable,
y.
coumparable. R.
aparia.
Aparran,
v.
parran
;
aparre, v.
parrat,
pas¬
serai
;
apartega,
y.
apertega
;
apartinence,
y.
apartenènci.
APASTRASSI
(s'),
y. r.
Devenir
comme
les
pâtres, prendre
des
manières
grossières,
v.
apaisant, apanti.
R.
à,
pastras.
apatca,
y.
a.
Accabler de
coups,
à
Castres,
y.
apataca.
R.
à,pàtus.
Aperenquilalins,
v.
pereilalin;
apertine,
v.
aparteni;
apeput,
y.
pouput
;
apesou, y. pe-
doun.
APIADA,
v. a.
Calmer
un
cheval
emporté,
v.
apieda.
APLAGNA,
v. a.
Se servir des
mains
pour
monter,
en
Querci,
v.
aplana.
aplaire
(S'),
v.
r.
Se
plaire,
y.
plaire.
Aponsuro,
v.
apounduro
;
apoudriéu,
y.
poudriéu
;
apourcassi,
v.
apourcati
;
apraubi,
y.
apauri.
APRic,
s. m.
Couverture,
vêtement,
en
Béarn,
v.
abri,
abrigo.
Aprigausa,
v.
aprivada
;
aprigue
pour
abri¬
go, en
Béarn
;
apui,
v.
pièi
;
aquilha,
y. a-
cula.
AR
(rom.
arn, arns,
cat.
ars,
b. lat.
cr¬
ues),
s.
m.
Genêt
épineux, dans
l'Hérault,
v.
argelas,
arnavèu,
ars.
arantaire,
araxtiè
(1.),
s. m.
Surveil¬
lant des
fils
télégraphiques. R.
aran.
arasso,
s.
f. Emballage à
claire-voie,
en
Querci.
Aravo pour auvo.
arbajou, ouxo,
s.
t.
de
caresse.
Joli
pou¬
pon,
gentille fillette,
en
Béarn,
v.
poupoun.
ARBANET,
s. m.
Gâteau
en
forme
de
mar¬
mouset
qu'on
mange aux
fêtes de Pâques, à
Montélimar,
v.
couloumb,
estève.
R. Arban
?
ARBËC,
s. m.
Attente„en
Béarn,
v.
rebec
?
Arble,
v.
aubre.
ARBOULIC,
s. m.
Un rien de
temps,
en
Guienne,
v.
passado.
arcanelat,
ado,
adj.
Tiré
à
quatre
épin¬
gles,
en
Querci,
v.
arqueta.
R.
arcanèl.
arcanyou,
s. m.
Petit archange,
en
Béarn,
v.
arcangelet.
Bèts arcanyous,
Ne sits
yelous.
J.
LARREBAT.
R.
arcange.
arceliero,
arceièiro
(1.),
s.
f.
Filet fixé
à
un
demi-cercle de
fer
portant
un
râteau
et
muni d'une
perche,
servant
à prendre les
ar-
cèlli
et
les
clauvisso.
Archèi,
v.
arquié
;
ardidou,
ouno, v.
ardi-
dot,
oto
;
ardielas,
v.
argelas
;
ardoula,
v. re-
doula.
AREIADOU,
s. m.
Le
suc
de
l'Areilladou,
montagne
de
l'Ardèche (1,451 mètres).
ARGÈNT-VIÉU,
s. m.
Vif-argent,
v.
argent-
vièu.
Esquiha
coume
d'argènt-vicu, glisser
comme
du
vif-argent
;
sèmblo
qu'a
d'ar¬
gènt-vièu
dins
li
man,
il
a
les mains
tou¬
jours
en
mouvement
; a
d'argent vièu
dins
la
tèsto,
dins
li
veno,
il
a
du vif-argent dans
les veines.
L'argènt-viéu de
sa
bello imour.
C. BRUEYS.
ANSEES
ATROUCA
(S')
argenta, aryenta
(b.), (rom.
Cat.
esp.
port,
argentar, it. lat.
inargentare),
v.
a.
et
n.
Argenter,
v.
subruma
;
vendre,
réaliser,
en
style jovial,
v.
vèndre
;
faire
argent
de
tout,
tirer parti de
tout.
Argènte,
èntes, ènto, entan, entas,
èn-
ton.
S'argenta,
y. r.
S'argenter
; se parer
de
galons
d'argent.
Lou cèu
se
duerb,
l'oundo s'argènto.
CALEN'DAU.
Argenta,
argentat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Argenté, ée.
N'es pas
gaire
argenta,
il
n'est
pas
riche
;
l'argencado,
la
fortune, la richesse. R.
ar¬
gent.
argentadcro,
argenturo
(d.),
s.
f.
Ar¬
genture.
Avié 'n
abihage
tout
chimarra d'argentaduro.
T.
AUBANEL.
R.
argenta.
argentage,
s.
m.
Action
d'argenter.
R.
argenta.
argentaire, arello, aïro
(esp.
argen-
tadorj,
s. m.
Celui, celle qui
argente.
R.
ar¬
genta.
argentan,
n.
de
1.
Argentan
(Gard).
Arguïous
pour
ourgueious
;
argùri
pour
agùri; aringolo,
v.
grisolo.
ARISCLE,
s.
m.
Haridelle,
personne
maigre,
y.
arescle.
Arissa,
v.
eirissa.
arlandié,
arlantié,
s. m.
Arbre dont
les
brindilles
servent
pour
battre les matelas,
v.
amelanchié.
arlo
(rom.
Arias, lat. Arulœ),
n.
de
1.
Arles,
ancienne
abbaye
de'Roussillon
se
tint
un
concile.
armage,
armatge
(g.
1.),
armatye,
ar-
maye
(b.),
s. m.
Armement,
armure,
v. ar-
maduro. R.
armo.
armalando,
s.
f.
L'Armalande,
affluent
de
l'Aygues
(Drôme).
ARJHELO,
s.
f.
Bride
de sabot,
v.
armelo.
Armugalh,
v.
roumioun.
ARMux,
s. m.
Ensemble
des cordes
qui
maintiennent
un
filet
de
pèche,
v.
armé.
Arn
ADO,
s.
f.
Piqûre
de
teigne,
y.
arna-
duro. R.
arna.
Arnart,
v.
reinard.
ARNAL'T
(b. lat.
arnaldus,
vaurien),
s. m.
L'arnaut
qu'es forld'abis, dachan aqui la glaço,
A las
sourits
d'ana
balha
la
casso.
t.
LAaivATÈRE.
arnous,
n.
p.
Hippolyte
Arnoux, de Die,
poète dauphinois
du 19"siècle; Louis
Arnoux,
tambourinaire
renommé,
des Pennes, près
Aix,
v.
Arnous.
Aron,
v. aran ;
Arouas
pour
Alos.
ARPAN,
s. m.
Vilaine
ou
grosse
griffe.
Estegne
soulo
soun arpan
Aquelo foulo malurouso.
F.
MICHEL.
R. arpo.
Arpast,
v. repas.
ARPio-DE-CAT
(griffe de chat),
s.
f.
Cla¬
vaire
améthyste, espèce
de champignon.
Arrabaia,
v.
rabaia
;
arrabè,
v.
rabié
; arra-
bugassi,
v.
rabugassi;
arraca
(arracher),
v. ar¬
ranca
;
arrambaia,
v.
rambaia
;
arrasimat,
v.
rasimat;
arrauque, v. rauco;
arreboumbe,
v.
reboumba; arreda,
y.
enfreda,
refreja
; arre-
dits,
v.
radis, rais
;
arregoueita,
v.
regacha
;
arrejusti
pour
resisti, résista
;
arrelinga,
v.
glissa.
ARREJIA,
v.
a.
Assembler,
ramasser,
en
Guienne,
v.
ramassa.
Se hasout
arrema
l'armado.
A. FERRAND.
R.
arrama.
Arremarida,
y.
remarida
;
arrementi,
y.
re¬
menti.
arremida,
v. n.
Avoir
des
lubies.
R.
arre-
mido.
arremido,
s.
f.
Pensée irréfléchie,
lubie,
en
Guienne,
v.
refoulèri.
R.
raumido.
Arrenega,
v. renega
;
arrengura,
v.
rancura..
arrepic,
s.
m.
Rouge-gorge,
dans
la Gi¬
ronde,
v.
rigau.
arresco,
arresqce(b.),
s.
f. Eau fraîche,
en
Gascogne,
v.
fre'sco.
Arresey,
v.
rasié
;
arreya,
v.
arraja.
arrima
(s'),
v. r.
S'approcher,
en
Béarn,
v.
arrimai
arristoca,
y.
a.
Donner
la
pâture,
en
Gascogne,
v.
arriba.
R.
restaura ?
Arroude,
v.
rouire
;
arroudet,
v.
roudet
y
arrouet
pour
brut,
en
Béarn
;
arroumiguè,
v.
fourniguié
;
arroundineja,
v.
roundineja.
arrounzi,
ido,
adj.
Plein
de
ronces,
v.
roumegous.
Lou draiòu arrounzi
plen de
pèiro.
l.
alègre.
R.
a, rounze.
arru8pla,
v. n.
Grimper,
en
Bazadais,
v.
escala.
artocpan,
s.
m.
Mauvais
sujet,
sacripant,
en
Languedoc,
v.
artoupan.
Arzirac,
v.
argelas
;
aserou,
y.
asarau.
asfraudatge,
s. m.
Dégât
causé
par
un
troupeau,
dans
le
Tarn,
v.
escapaduro.
R.
frau.
Asiè,
v.
ièr
;
asié,
v.
siec
;
asoulot,
y. ase-
noun
;
aspés
pour
espés.
assegcrÈ,
s.
m.
Assurance,
en
Béarn,
v.
asseguranço.
asseguracioun,
asseguraciou
(b.),
s.
f.
Assurance,
caution, garantie,
hypothèque,
v.
asseguranço.
Assiclia,
v.
giscla,
gisclado.
assistre
(it. lat.
assistere),
v. n.
et
a.
Assister,
à
Nice,
v.
assista.
Assoucha,
v.
assoucia.
asscgarnat,
ado,
adj. Couvert
de suie
?
en
Gascogne.
Assulha,
y.
asuia, uia.
astiero,
s.
f.
Engin
fait
avec
des claies,
pour
pêcher le
poisson
dans les
canaux
de la
Camargue,
v.
castelet. R.
aste.
astoura,
v.
a.
Chercher des
yeux, regar¬
der
avec
fixité,
en
Gascogne,
v.
astoureta.
Au bal
vostros
mais
vous
astouron.
l.
moisset.
R. astour.
astoure,
s. m.
Nigaud,
imbécile, stupide,
v.
astour.
Asuma,
v. uma.
asuma
(s'), (it. adurnarsi),
v.
r.
S'unir,
s'accoupler,
v.
acoubla,
embessouna.
R.
as,
un.
Atabencos,
v.
autambèn
;
ataisomen,
v. a-
teisamen.
atampat, ado,
part.
Adossé, ée,
en
Quer¬
ci. R.
à,
tampo.
atarguiÉ,
s. m.
Petite
voile latine
d'un
bateau
de
pêche. R. à,
targo
?
Atarsa,
v.
atarda
;
atchi
pour
aqui,
atchinla
pour
aqui 'nia,
en
Querci.
ateisamen,
ataisomen
(1.),
s. m.
Accal¬
mie, apaisement,
silence,
v.
calaumo.
R.
a-
teisa.
Atenchéu, atenchu,
v.
atencioun
;
atimo
pour
atome,
dans Gelu
;
atinterra
pour a-
terra.
atiradis,
s. m.
Attraction,
v.
atiramen.
R.
atira.
Atjouati,
v.
ajouta
;
atjouca,
v.
ajouca
;
a—
toic,
v.
atahut.
ATOURG
a
(rom. cat. autorgar,
port,
ou-
torgar,
esp.
otorgar),
v. a.
Octroyer,
accor¬
der, dans
les
Alpes,
v.
autourisa,
autreja.
atotrgmt, ido,
adj.
Rabougri,
ie,
en
Querci,
v.
arrascassi.
Atuebira
(s'),
v.
r.
Qui
s'atrebiro d'a-
proucha
? qui oserait
approcher
?
en
Béarn.
R.
à,
trevira
?
Atreîseneja,
v.
atregena.
atrevit, atrebit, ido,
adj. Prêt, été,
en
Béarn.
L'ome
ferbent
e
diliyent
qu'ei atrebit à
tout.
p.
lamaysouette.
R.
à,
travi, tribe.
atrouca
(s'),
y.
r.
Se
réunir
en
groupe,.
1...,2355,2356,2357,2358,2359,2360,2361,2362,2363,2364 2366,2367,2368,2369,2370,2371,2372,2373,2374,2375,...2382
Powered by FlippingBook