Lou Tresor dóu Felibrige - page 2372

desrounta,
derrounta,
v. a.
Rompre,
casser, en
Gascogne,
v.
derrupi.
destempoura,
ado,
adj. Hors
de
saison,
dont la saison
est
dérangée,
v.
dcssesouna.
R.
des, tempouro.
Desteroumpe,
v.
derroumpre.
destetadis, isso,
adj.
En âge
d'être
se¬
vré, ée.
R. desteta.
destetado,
s.
f.
Sevrage.
R.
desteta.
Destrassouna,
v.
destressouna.
dèstre,
s.
m.
Espace
libre
sur
la limite
d'une
propriété,
entre,
une
bâtisse
et
le
champ
contigu;
lisière, berge, à
Marseille,
v.
raro.
Avé de
dèstre,
avoir
de la
marge.
R.
des¬
tre.
Destreni,
v.
destregne
;
destroumpassa
pour
óulro-passa
;
desyibade,
v.
dejunado.
diciounàri,
s.
m.
Dictionnaire. A
la liste
des
travaux
de
ce
genre
donnée
au
mot
di-
ciounàri il faut
ajouter
:
i° le
«
Dictionnaire
des
patois du
Dauphiné
«par
N.
Charbot
et
H.
Blanchet
(Grenoble, 1885)
;
le
«
Dictionnaire
béarnais
ancien
et
moderne
»
par
V.
Lespy
et
P.
Raymond
(Montpellier, 1887),
se
trou¬
vent
nombre de
mots
recueillis
récemment
dans ie Béarn
et
omis
dans le Tresor
dóu
Felibrige.
Dièno pour
disèn
(nous
disons), dieno
pour
dison
(ils
disent), à Vence;
dierbre,
v.
durbi.
DIEU,
s.
m.
Vai
ti
fa
de Dieu,
va
te
faire
paître,
à
Marseiile.
Diiéu pour
disiéu
(je disais), à
Vence; di-
nyerous, v.
dangeirous
;
dirire,
v.
delire.
discuto,
s.
f.
Discussion,
v.
disputo, dis-
cussioun.
Soun
tou.jour
en
discuto, ils
sont
toujours
en
bisbille. R.
discuti.
Dispara,
v.
despara
;
dïus
pour
degus,
de-
gun
;
dos
(dons),-en Béarn,
v.
doun.
DOUIRA,
v. a.
Frapper,
rosser,
v.
ouïra
;
pour
doler,
v.
doula.
R.
ouira.
dociragno,
s.
f. Rossée, à
Vence,
v. rous-
to.
R.
douira.
Dolimantau,
v.
davantau.
doumixi
(rom.
cat.
domini, lat.
domi-
niuvi),
s.
m.
Gouvernement,
empire, dans
les
Alpes-Maritimes,
v.
gouvèr.
dounadiÉU,
n.
p.
Donnadieu,
v.
Douna-
dièu.
Lou
felibre Dounadièu, Frédéric
Donna-
dieu, écrivain
et
poète
languedocien,
à
Béziers
en
1843.
dounda
(it. dondolare),
v. n.
Se balancer,
à
Nice,
v.
doundoureja.
De
blacho
e
d'óulivié
que
doundon dins
lou cèu.
l.
funêl.
Dous pour
de lous (de les),
en
Béarn.
dóussin,
s. m.
Involucre
d'une fleur,
l'a'no flour
mountagniero
Qu'esclapo
soun
dónssin
Un souletan
sus
"cinq.
l.
funel.
R.
dòusso.
Draioun,
v.
traioun
;
drem
pour
drom (il
dort)
;
dretre
pour
drecho.
dufi,
s.
f. Coup
donné
sur une
toupie,
trou,
écornure,
à
Marseille,
v.
chèchi.
A
conférer
avec
le fr.
défi.
durdo,
s.
f.
Corvina
nigra, poisson de
mer,
v.
corb, verdo.
E
Ei pour
éli (eux);
eibadara,
v.
abadaia;
eibousela,
v.
esboudela.
EiciiAXCAT,
ado,
part, et
adj.
Ëcloppé,
é-
reinté,
ée,
dans
l'Ariège,
v. escranca.
R.
ei-
chaneo.
Eigalancha,
v. escranca ;
eiglandussa,
v.
esglanda.
eigrama,
s.
f.
Chiendent
qu'on
arrache
en
une
fois,
v.
eigrama.
Pouei
encaro
faire
quauques
eigrama
pèr lei
terro.
m.
viel.
R.
et,
es, grame.
DESROUNTA
ERISSOU
Eishi,
v.
eici
;
eissasso,
v. escasso ;
elice
pour
eirisse,
eiressèu
;
emberyaga,v.
embriaga.
emboucadou,
s.
m.
Filet
que
l'on
emploie
pour
prendre les anguilles,
à Arles. R.
cm-
bouca.
EMBOUIjA,
v. a.
Adapter
des boules de
caout¬
chouc
au
bout des
cornes
d'un
taureau, pour
les rendre
inoffensives.
R.
en,
boulo.
Eïibourigo,
s.
f. Avé
lou
grum,
de
sau
sus
l'embourigo,
avoir
le grain de
sel
sur
le
nombril,
se
dit d'une
personne
présomptueuse
et
suffisante.
EMBOURîgo-DE-îiouxjo
(nombril de
non¬
ne),
s.
f. Chirone
maritime,
v.
erbo-de-la-
Crau.
EMBOUTERGA,
v. a.
Serrer le
cœur,
offus¬
quer, vexer, en
Languedoc,
v.
estoumaga.
R.
en,
boutargo
?
EMBBASSETA
(S'),
EMBRASSETIA
(m.),
V.
r.
Se donner le bras.
Embrasseta,
ado,
part,
et
adj. Bras dessus,
bras
dessous. R.
en,
brasseto.
EMBRiGADOU,
s. m.
Pervenche,
v.
per-
venco.
EMBRÜMAIRE,
s. m.
Doreur?
Umble
eoumo
la sabato
d'un
embrumaire.
a. mir.
R. embruma.
embrustia,
v. a.
Insérer,
introduire.
R.
en,
brùsti.
EMBURGNO,
s.
f.
Coup
sur
l'œil,
coup aveu¬
glant,
v.
embourgnado.
R.
embourgna.
Emburta
,
v.
a.
Vider
un
poisson, à
Vence,
v.
esburba. R. esventra.
Emocò,
emoucoto, pour
em' acò,
v.
acò
;
empalaissouna,
v.
empalissouna.
empeou
n
a,
empiouna,
v. a.
et
n.
Poser
les
fondements,
à
Nice,
v.
apeouna.
empetardi
(s'),
v. r.
S'empêtrer dans
la
bouse
ou
le crottin. R.
en,
petard.
Empéuvouï,
v.
empesouli.
Empicagna,
v.
a.
Piocher, cultiver,
v.
pi-
couna.
empimpassat, ado,
adj. Bondé,
ée,
en
Béarn.
Empluna
pour
empura;
empraqui,
v.
pe-
raqui
;
empri,
v.
empedi.
emprixcia,
v.
a.
Elever,
produire, dans
les
Alpes,
v.
emprincipia.
Empudesi,
v.
empudenti
;
empusa pour
en-
fusa;
enani'la,
v.
anela.
ENCAN
A,
v. a.
Garnir de
cannes,
de
roseaux;
ramer
des
légumes,
v.
enrama.
R.
en,
cano.
encantadod
(rom.
encantador,
lat.
in-
cantatorem),
s.
m.
Enchanteur,
v. encan-
taire.
enchiajou,
arlj.
m.
Taquin, contrariant,
en
Dauphiné.
R.
enchege, anchege.
Enchirèu,
v.
augivèu.
excimeca,
v. a.
Gitïler, souffleter,
v. em-
plastra. R.
en,
cime.
Encoun,
v.
ouncle.
encourxoulhi,
v. a.
Assourdir, dans les
Alpes,
v.
ensourda. R.
en, corno.
end
arna,
v.
a.
t.
bas.
Percer,
larder,
v.
envianda. R.
en,
darno.
Endei pour
ei
(aux)
;
endeinan,
v.
dueinan
;
enden
pour
entend,
en
Béarn.
endiama
(s'),
v. r.
Deman
Seguèl la fèsto
E
ma
migueto
presto
Al
bas
nous
endiaman.
p.
fabre.
endouga, ado,
adj.
Disjoint, ointe,
en
parlant
des futailles
;
endolori, ie,
v.
endou-
tiha. R.
en,
dougo.
EXDOULIIIA,
v. a.
Meurtrir,
rosser, v.
a-
maluga.
Endouliha,
ado,
part.
Meurtri,
endolori, ie.
R.
en,
doulilio,
endoulouira.
endrèssi
(rom. endressa,
adresse,
en-
dustria,
industrie),
s.
f.
Habileté, ingéniosi¬
té,
dans les
Alpes-Maritimes,
v.
biais,
gàubi.
enegueti,
v. n.
Endêver
(devenir inique,
selon le
pasteur
Fesquet).
enfaxtoulesc,
s. m.
Enfantillage,
à
Ni¬
ce,
v.
enfantoulige.
i
159
ENFEBROUf..i, IDO,
adj. Enfiévré, ée, à
Marseille,
v.
afebri. R.
en,
febrous.
ENFECINA,
v. a.
Infester,
en
Gascogne,
v.
enfeci.
Enfléuma,
enflóuma,
v. a.
Ensorceler,
v.
enfléuma.
Enfourtesi,
v.
enfourti.
enfradssa,
v. a.
Lancer,
exciter,
encou¬
rager
de la
voix
et
du
geste,
v.
abriva,
cusca.
Enfraussa li vougaire
d'uno
justo,
ex¬
citer les
rameurs
d'une
joute
sur
l'eau. R.
en,
frau.
enfustage,
enfustAgi
(m.),
s. m.
Char¬
pente,
bois
cloué
sur
les
poutres
d'un plan¬
cher,
v.
poustan. R. enfusta.
Exgagelat,
ado,
part.
Mis
en
cage?
Triste
coumo
un
capou
engagelat.
a. mir.
EXGÀMBI,
s.
m.
Pli qui
se
forme à
une
corde
trop
tordue,
au
fil d'une
ligne de pêche,
v.
coco,
engamo.
Enganadèro,
v.
enganadouiro.
engerbi,
v.
a.
Gazonner,
v.
engermeni.
Engerbi,
ido,
part, et
adj. Germé,
gazonné,
ée.
R.
en,
gerb,
germe.
Engermi,
v.
agermi, engermeni.
exgouca
(lat.
invocaré),
v. a.
Appeler,
dans
l'Ariège,
v. souna.
Escoutats
uno
maire
engoucant
sous
tirous.
a.
garrigou.
R.
envouca.
Engrabela,
v. engrava,
engraveira.
enguènt,
s. m.
Onguent
:
veni à
l'en-
guent,
tomber dans le
marasme,
dépérir.
Enic,
v.
inique
;
enilha, enilhado,
v.
endiha,
endihado.
ENJAMRARAIA,
v. a.
Amalgamer,
v. en-
gimbra.
R.
en,
jambaraia.
Enjusclo,
v.
counjusclo
;
enla,
v.
enfla;
en-
lauri
pour
enlauyeri,
aléugeri.
enquivela
(s'),
v. r.
Construire de petits
bâtardeaux pour
pouvoir
travailler
à
sec au
recurage
d'un canal.
R.
en,
quivèu.
Enmascouna,
v.
enmasca.
enmatelolita
(s'),
enmatalouta
(s'),
v. r.
Se faire
matelot. R.
en,
matelot.
enmoutria, ado,
adj. Silencieux,
euse.
enraga,
v.
a.
Accrocher l'hameçon dans les
roches du
rivage.
R.
en,rago.
ENRAMPANA,
ENRAMPANNA
(1.),
v. a.
Cou¬
vrir de feuilles
et
de
fleurs,
v.
enramela.
R.
en,
rampan,
rampau.
Enren'gueira,
v.
arrengueira.
enrouna,
v.
a.
Plier
en
rond,
v.
enroula.
R.
en,
round.
ensaeo(dE), (au
lieu de),
dans l'Isère. R.
ensaja.
Ensampaia,
v.
escampiha.
exseta,
v. a.
Enseta la
bugado,
encuver
la
lessive,
v.
asseta, asata.
Enseus,
v.
ansees.
ènso
(rom.
lat.
ansa,
anse),
s.
f.
Ganse
d'un câble à
laquelle les matelots
et
ouvriers
s'attellent pour
hâler
une
barque.
Pòu pas
tira
l'ènso,
il
n'a
plus de
forces
;
faire tira l'ènso,
fatiguer
par
un
travail vio¬
lent,
v.
'enso
au
Dictionnaire.
Ensourdesi,
v.
ensourdi
;
entebesi,
v.
ate-
besi.
ExriÉ,
s. m.
Lande,
terre
inculte,
à
Ven¬
ce,
v.
ermas.
R.
lente.
Entura,
v.
atura.
envana
(s'),
v.
r.
S'élancer,
prendre l'es¬
sor,
v.
avana,
avanqai.
E que
s'envanon
a
l'assaut
Li
gai cantaire
prouvençau.
l.
funel.
R.
en, van,
vanc.
enverinaduro,
s.
f.
Infection,
irritation,
pestilence,
v.
enverinamen. R.
enverina.
enverpa,
v.
a.
Mettre
un ver
à
l'hameçon,
dans les
Alpes,
v.
emberma.
R.
en,
verp.'
errot,
s. m.
Brin d'herbe,
en
Gascogne,
v.
erboto.
erissou,
s. m.
Levain,
en
Rouergue,
v.
eirissoun.
Erontaire,
erontiè,
v.
arantaire.
1...,2362,2363,2364,2365,2366,2367,2368,2369,2370,2371 2373,2374,2375,2376,2377,2378,2379,2380,2381,...2382
Powered by FlippingBook