Lou Tresor dóu Felibrige - page 413

GÀBRIOULETO
CABROULEN
405
CABRIOULETO,
CAMBIROULETO
(1.),
CAPU-
RIOULETO
(g.),
s.
f. Petite
cabriole,
v.
bricolo.
Fasièi
un
parèl
de
cambirouletos.
c.
favre.
B. cabriolo.
cabrioun,
cabrien
(m.),
cabiroun
(g.),
cabirou
(1.),
cabrou
(rouerg.),
cabilhou
(querc.),
chabroun
(lim.
a.),
chabrien
(a.),
(rom.
cabrion,
cliabrion, cabiro,
cat.
cabiro,
it.
cabrio, lat.
capreolu?),
s. m.
Chevron,
pièce
d'une
toiture,
v.
cabroun, traveto
;
t.
de
blason,
v.
barro.
Double
cabrioun,
doubleau
;
sauta
jus-
qu'i
cabrioun,
sauter
jusqu'au
plancher,
feon-
dir
de colère
;
s'en
prendrié i cabrioun,
il
s'en
prendrait
aux
chevrons,
en
parlant
d'une
personne
irritée
;
cabirou de nougat,
barre
de
nougat,
dans
l'Aude.
prov.
Li
cabriolin de
Gasquet
:
court
di dous
caire.
La
famille
Provençal,
de Provence,
porte
d'or
au
chevron
d'azur.
cabriouna,
cabirokna
(1),
cabrouna
(rouerg.),
v.
a.
Chevronner,
placer les
che¬
vrons
d'un
toit,
v.
trabatela.
Cabriouna
li
cambo,
plier
les
jambes
au
lit
de
façon
à
soulever les
couvertures.
Cabriouna,
cabirounat
(1.),
ado,
part.
Che¬
vronné, ée.
Qu'es
acò qu'es cabirounat,
Recabirounat,
E que
jamai fusliè
noun
i'a
passat?
énigme
populaire dont le
mot
est
nis
d'a-
gasso,
nid de
pie. R.
cabrioun.
CABRIOUNADO,
CABROUNADO
(rouerg.),
(cat.
caorionat),
s.
f. Travée,
espace
qui
est
entre
deux
chevrons,
v.
quartounado,
tra-
vado. R. cabrioun.
Faire la
cabriounado, soulever
les
cou¬
vertures
avec
ses
genoux.
CABRIOUNAGE,
CAItRIOUNÀfil
(m
),
CAKI-
rounatge
(1.),
s. m.
Placement
des chevrons,
ensemble des chevrons.
R.
cabriouna.
CABRIOUNAIO,
CABIROUNALHO
(1.),
S.
f.
Tout
ce
qu'on
emploie
pour
chevrons,
les
che¬
vrons.
R. cabrioun.
càbiîis,
n.
de 1.
Cabris
(Var);
De
Capris,
nom
de
fam.
provençal.
Cabris
porte
une
chèvre,
cabro, dans
son
blason.
CABItIT, CRABIT
(1. g.),
CHABRIT
(auv.
lim.
d.),
chabrin
(a.),
(rom.
cat.
cabrit,
port.
esp.
cabrito, b.
lat.
cabritus),
s. m.
Cabri,
che¬
vreau, v.
cabrot,
gas cu ;
machine
à
élever
des
fardeaux,
chèvre, chevalet,
v.
càbri
;
queue
du chevalet appelé
casse-cou,
v.
co
;
ou¬
til de
charron
et
de scieur
de
long,
genouillère.
Cabrit
fer,
chevreuil,
v.
cabròu
;
faire
lou
cabrit,
chevroter
;
t'csto
de cabrit,
écervelé,
étourdi
;
sauta
coume
un
cabrit,
cabrioler
;
pourta
quaucun
à
cabrit,
porter
quelqu'un
a
la chèvre
morte
;
barro
dóu
cabrit,
levier
d'une chèvre.
Un
cabrit,
un
cabrit
qu'avié achata
moun
paire
un
escut,
dous
escut,
etc.
ch. pop.
des
juifs
prov.
prov.
Cabrit d'un
mes,
Agnèu de
1res.
Lou
mau
de cabrit
L'endeman
es
garit.
l'a mai de
peu
de cabrit
que
de
peu
de cabro,
il meurt
plus
d'enfants
que
de grandes
per¬
sonnes.
R.
cabro.
Cabritoun,
v.
cabridoun.
CABRO, CRARO
(1.
g.),
CRABE
(b.),
CHABRO
(auv.
lim. a.),
CHOURO, CIIIOlïRO,
CIHÉURO
(d.),
ciiiora, chcra
(for.), (rom.
cat.
esp.
port,
cabra, it. lat.
capra),
s.
f.
Chèvre, fe¬
melle du
bouc,
v.
boucho, bouco,
boudo
;
grue,
machine
pour
élever des fardeaux,
pour
suspendre le crible, lorsqu'on
vanne
le
blé,
v.
càbri; chevalet de
scieur de
long,
v. ase;
échelle
à
pied
pour
cueillir les fruits,
v.
cala-
bro,
cavalet
;
outil
de cordier
qui
sert
à tenir
écartés
les
torons
d'une
corde, pendant qu'on
la
tord,
v.
viaiet,
massoun,
toupin; pièce
du
métier
à
tisser;
fille
volage,
coureuse,
v.
courriolo
;
mante
religieuse, insecte,
v.
ca-
breto-de-sant-Jaque
;
capricorne
héros,
in¬
secte,
v.
cabèco; sauterelle,
en
Velay,
v.
bou¬
quet;
araignée faucheux,
v.
aragno-camba-
rudo;
papillon femelle du
ver
à
soie,
v.
bou;
pou
du pubis,
v.
pesou-court
;
aigrette
de
certaines
graines,
v.
lume
;
cornemuse, en
Languedoc
et
Auvergne,
v.
cabreto
;
brouil¬
lard
qui
se
traîne
sur
les
montagnes
après
un
orage,
v.
tubo
;
vin mis dans
la
soupe,
en
Gas¬
cogne ;
indisposition
causée
par
le
raisin
fraî¬
chement
cueilli,
lorsqu'on
a
bu
du vin
en
la
mangeant
;
sobriquet
des
gens
de
Minerve
(Hé¬
rault), de
Treignac
et
de Tulle
(Corrèze);
Ca¬
bre,
Chabre,
noms
de fam. méridionaux.
Cabro
boucau, chèvre
en
chaleur.
prov.
rouerg.
Pòr
sant
Marti
Meno
las
cabros
abouqui.
Garda li
cabro,
garder les chèvres;
ne pas
oser
rentrer
dans la
maison
paternelle
;
au
jeu
de la
branloire, être
tenu
en
suspens par
son
partenaire; sécher
d'impatience; faire
garda
li
cabro, tenir la
dragée haute;
ai
d'àutri
cabro
à
garda, j'ai d'autres
gerbes à
lier,
au¬
tre
chose à faire
;
faire la cabro,
faire
les
cornes; vous
fariè veni
cabro,
il
vous
ferait
sortir des
gonds;
es
forço
cabro, elle
est
très
folâtre; sauta
de la cabro
au
periè,
faire
des
coq-à-l'âne
;
faire
coume
ta
cabro
de
moussu
Sagnié
ou
de
moussu
Seguin,
que
se
bateguè
touto
la
niue
'mè
lou
loup
e
qu'au
jour
lou
loup la
rnanjè,
résister
lon¬
guement et
finir
par
succomber;
iévai de
toutsoun
cor, coume
li cabro
quand
cau-
con,
il
y va
à
cœur-joie; pourta
quaucun
à
la cabro
morto,
à
la
cargo
morto, à
la
car-
gamoto
ou
à
la
cayamorto
,
porter
quel¬
qu'un
à la
chèvre
morte
(Montaigne),
c'est-à-
dire
sur
le
dos,
et
les bras
de celui
qu'on porte
enlacés
autour
du
cou, v.
peiarôu
;
cabro
mouto,
cabro bounto, cabro
sounto,
chèvre
sans
cornes
;
jouga à
la cabro
mouto,
à
la
chabro
mouto
(a.), espèce de
colin-maillard,
v.
mouto
;
cabro, sies-tu cabro P
sorte
de
jeu
d'enfants
mentionné par
Brueys
;
cabro, ounte
es
lou
loup
? paroles
que
les enfants
adres¬
sent
à la
mante
religieuse,
en
Languedoc.
Vous
pres'nti
ma
cabro
Qu'a pèd
e
hano
E banihoun
E
barbo
au
mentoun,
dicton usité à
un
petit jeu
connu
à
Marseille.
Bèue
à
chabro
(g.), boire dans
son
assiette
;
erbo-de-la-cabro,
scorpiure,
plante;
licho-
crabo,
poupo-crabo,
chèvrefeuille,
en
Lan¬
guedoc
et
Gascogne
;
üni cabro, iinei
cabro
(m.),
unos
cabros (1.),
uno
càbrio (d.),
une
chèvre
pour
élever
des
fardeaux
;
sang
de
las
cabros,
juron languedocien employé
par
Rabelais.
La Cabro
d'or, la
Chèvre
d'or, trésor
ou
talisman
que
le peuple croit
avoir
été
enfoui
par
les Sarrasins
sous
l'un des antiques
mo¬
numents
de la Provence. C'est
sans
doute
une
réminiscence du
Veau
d'or. A Arles
on
croyait
que
la
Chèvre d'or passait
tous
les matins,
aux
premiers
rayons
du jour,
sur
la colline de
Montmajour. A
Laudun (Gard),
on
disait
que,
le
24
juin,
sur
la
montagne
de Saint-Jean
s'entr'ouvrail à minuit
un
antre
profond d'où
s'élançait la Chèvre d'or. A
Vernègues (Bou-
ches-du-Rhône)on
montre
aussi la
baumo
de
la
Cabro d'or
;
la mountagno
de la Cabro,
saillie
rocheuse, située
entre
Baumes
et
Le
Barroux
(Vaucluse), dont la silhouette
sert
d'horloge
aux paysans
du
bas Comtat
qui,
lors¬
qu'elle
indique
l'heure
des
repas,
disent
:
la
cabro
bèu,
la
chèvre boit;
lou
còu de
Cabro
(lat. Gavra nions),
le col de Cabre (Hautes-
Alpes,
faîte
qui
sépare
la vallée du Rhône de
celle de la Durance.
L'ancienne famille
De
Cabre,
originaire
d'Aubagne
(Bouches-du-Rhône),
porte
une
chèvre
dans
ses
armes.
Cabro-fuei,
v.
cabrifuei.
cabro-GAIO,
s.
f. Renoncule
commune,
plante,
v.
ranouncle,
jaunoun.
R.
cabro,
gaio.
cabro-martino,
cabro-souno
(rjlèvro
sans
cornes),
s.
f.
Bécassine,
oiseau dont le
cri
imite le bêlement de la
chèvre,
en
Forez
et
Rouergue,
v.
cabreto. R. cabro,
souno,
sounto.
cabro-morto,
crabo-morto
(g
),
n.
p.
Cravemortes, De Crabemorte,
noms
de
fam.
gasc.
et
béarn. R. cabro, morto.
carro—vaiho
(b. lat.
Capra Vaira),
n.
de 1.
Cabrevaire,
nom
de lieu près
Manduel
(Gard).
R.
cabro, vaire.
cabròlo,
cabroro
(Var),
cabirolo
(g.),
chabrom)
(1.),
(rom.
cabirola,
cat.
cabrol-
la),
s.
f. Chevrette, femelle
du
chevreuil
;
fem¬
me ou
fille
écervelée,
étourdie,
v.
aurivello;
framboise, fruit dont les
chèvres
sont
friandes,
v.
ampo,
fragousto.
Bicho-cabrolo,
squale glauque,
poisson
de
mer.
Un
anquiè de cabirolo.
p.
goudelin.
prov.
La cabrolo atiro li
lehrié,
E lou gasan
lis ôubrié.
R.
cabròu.
cabrot,
crabot(g.), ch4brot(a.),
ciial-
bot, chourot
(d.),
chiorot, chübot
(for.),
(rom. cabrot, piém. cravot),
s. m.
Chevreau,
cabri,
v.
cabret,
cabrit
;
Cabrot,
nom
de fam.
méridional.
A
minyat
crabot (b.),
il
a
mangé du
che¬
vreau,
il
ne
fait
que
sauter.
Crabos,
crabots, braus
e
bravetos.
b. de
larade.
Lestomen
coumo un
fum decrahots.
j. jasmin.
prov.
b.
Lou
qui
nou a
crabo
e
vend
crabot,
Tira d'ount lou
pot
?
se
dit d'un
homme
qui
a
des
ressources
de
provenance
suspecte.
R.
cabro.
cabroto,
craboto
(g.),
chouroto
(d.),
(rom.
cabrota,
crabota),
s.
f. Petite
chèvre,
chèvre
chétivc,
v.
cabreto, cabriho.
E
tant
lèu
courre
la
pichoto
Au
jas destaca la
cabroto.
a.
crousillat.
R.cabro.
cabròu,
cabirou
(g.),
cabrol,
cabriol,
cabirol
(1.), chabròu,
chabrol
(lim.),
cra-
bol,
crabot
(g.),
(rom.
cabrol,
cat.
cabirol,
esp.
cabriolo,
it.
capriuolo, lat. capreolus),
s.
m.
Chevreuil,
espece
de bête fauve
;
Cabrol,
Crabol, Cabirol,
Chabrol,
noms
de
fam. mé-
ril
;
Cabrol
(Gard),
nom
de
lieu.
Tu
m'evites,
pariero
à-n-un cabròii,
Dideto.
a.
crousillat.
De
cabróus,
de bichos
encaro.
d.
sage.
Lou
cabirou,
pèr boumbs
e
garimbets,
Sauteriqueio
au
mieitan
de la prado.
gassion.
Nino, nino,
Cardelino,
Lou papa es
à la vigno,
La
mama es
al malhol
:
Tiro,
tiro, cabirol
!
ch. de
nourrice carc.
Chabròu, olo,
se
dit
en
Périgord des boeufs
et
des vaches
qui
ont
les
cornes
tournées
en
dedans.
prov.
La
luno cbabrolo
Fai la
terro
moto.
Fa
chabròu, fa
chabrol (lim.),
mêler du
vin
au
bouillon
de
la
soupe
et
le boire, locu¬
tion
qui dérive de la suivante: bèue
à
chabro,
boire dans
son
assiette,
à
la manière
des chè¬
vres,
en
Gascogne.
Minji la
soupo,
après fagui
un
boun
chabròu.
a. chastanet.
Cabrou,
v.
cabroun.
carroula,
ciiabroulla
et
c1iabrounla
(lim.),
v. n.
Grimper
comme
un
chevreuil,
v.
escalabreja.
Cabrole, olas.
olo, oulan, oulas, olon. R,
cabròu.
cabroulaire,
chabroullaire
et
cha-
brounlaire
(lim.),
arello, airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
aime
à grimper, à
courir
par¬
tout,
v.
courriòu. R. cabroula.
cabroueen, enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Cabrol. R. Cabròu.
1...,403,404,405,406,407,408,409,410,411,412 414,415,416,417,418,419,420,421,422,423,...2382
Powered by FlippingBook