Lou Tresor dóu Felibrige - page 414

406
GABROULÉS
CACALA
CABROULÉS,
n.
de
1.
Cabrollès
(Alpes-Ma¬
ritimes).
CABiiOULET
(rom.
cabrolet),
s.
m.
Che-
vrillard,
petit
chevreuil. R. cabròu.
cabrouleto,
s.
f.
Petite
chevrette,
femelle
de
chevreuil.
R.
cabrolo.
cabroulho,
craroulho
(rom.
b. lat.
Ca-
brolia,
Crabola),
n.
de
1. La
Cabrouille,
La
Crabouille,
noms
de
quartiers,
en
Périgord,
v.
Chabroulic.
R.
Cabròu.
CARROULIÉ
(chasseur
de
chevreuils
?),
n.
p.
Cabrolier,
nom
de
fam.
mérid.
R. cabròu.
carroun,
cabrou
(1.),
charrou
(lim.),
(rom.
cabron),
s. m.
Chevrotin,
peau
de
che¬
vreau,
v.
peu
;
chevron,
v.
cabrioun plus
u-
sité. R. cabro.
Cabrouna,
cabrounado,
v.
cabriouna,
ca-
briounado.
cabrouneja,
v. n.
Vagabonder,
rôder,
flâ¬
ner, v.
garlandeja.
R.
cabroun.
cabrouneja
ire, aïro,
s.
et
adj.
Rôdeur,
flâneur,
euse,
v.
barrulaire.
R.
cabrouneja.
CABROUNET,
s.
m.
Petit
chevron,
v.
tra-
voun.
R.
cabroun.
CABROUNlÉ
,
CHABROUNIÉ
(lim.),
IERO,
IÈIRO,
adj.
Qui
a
rapport
aux
chevrons,
v.
tèiilissié.
Gàrri
cabrouniè,
rat
chabrouniê
(lim.),
gros
rat
qui
habite
sous
les
toits,
entre
les
chevrons. R.
cabroun.
CABROUTA,
CRAR0UTA
(g ),
CIIABROUTEA
(a.),
v. n.
Chevroter,
mettre
bas des
chevreaux,
v.
cabrida.
Cabrote,
otes,
oto,
outan, outas,
oton.
R.
c
abrot.
carrouteja,
craboteja
(g.),
v.
n.
Che¬
vroter,
trembloter
en
chantant,
v.
cabreta,
chabrèula.
R.
cabroto.
CARRUNO,
CHABRUNO
(a.),
CABRUN,
CA-
BRIN
(rom.
cabru,
cat.
port,
cabrum,
esp.
cabruno,
lat.
caprinus,
ina),
s.
La
race
des
chèvres,
les
chèvres
en
général,
v.
cabriho.
Ai
douge
trentanié
de
superbo
cabruno.
J.-P. ROUX.
Garda lei
fedo
dins
la
prado
0
la
cabruno
dins lei
pin.
a.
crousillat.
Ame,
tout
en
boufant dins
la
gaio sibleto,
De
vèire
sauleja lou
cabrun
fouligaud.
id.
R.
cabro,
Cabucèl,
cabucèu,
cabucela,
cabucello,
v.
curbecèu, curbecela,
curbecello
;
cabudèu,
ca-
budela,
v.
cabedèu,
cabedela; cabudiero,
v.
cabediero.
CABUÈRNI, CARÙRNI,
CHABÙRNI,
CABURN,
cil
a bob
(for.),
s. m.
Toux opiniâtre des
en¬
fants,
gros
rhume, coqueluche,
dans
les
Alpes,
v.
coucouluclio,
mouquet.
R. cabrun.
Cabuno,
v.
cabano.
caburlat,
s. m.
Têtard
de
grenouille,
en
Gascogne,
v.
caboussolo,
testut.
R.
capurlat.
cabus, chabus
(a.),
c.vpus
(1.),
(it.
ca-
puccio,
petite
tête),
s. m.
Plongeon,
action
de
plonger, de
se
précipiter
la
tête la
première,
v.
cabussel
;
provin,
sarment
de
vigne
couché
en
terre,
v.
couchadis,
proubaino, rebosto,
soumèisso.
Faire
lou,
cabus,
plonger
;
teni
lou
ca¬
bus,
retenir
son
souffle
;
garder
rancune
;
lou
sang
m'a fa cabus,
mon
sang
s'est
bouleversé
d'émotion
;
faire de
cabus,
provigner
;
dóu
tèms
di
cabus,
quouro que
vèngon li cabus,
à
l'époque des
provins,
dans
le dernier
quartier
de la lune de
mars;
vai
fuma
'n
cabus,
va
te
faire
pendre.
En
prenent
vanc
pèr
faire
moun
cabus.
a.
bigot.
Jamai de
ma
vido
Noun farai pas
plus
Que planta
de
vigno,
m
Faire de cabus.
ch. pop.
Cabusses,
plur.
Iang.
decaèws.
R. cabussa.
cabus, chabus
(a.),
capus(1.),
usso
(rom.
caputss,
it.
capuccio), adj.
Pommé,
ée,
v.
bougnaru
;
fou, olle,
en
Limousin,
v.
bau,
fòu; Cabus,
Cabuit,
noms
de
fam.
mérid.
Caulet
cabus,
eau
cabus,
chou cabus; la-
chugo cabusso,
laitue
pommée.
R.
cap.
cabussa,
caboussa
(rouerg.),
capussa
(querc.),
cavussa
(Hérault),
(rom.
cabussar,
acabussar,
accabustar,
cat.
cabussar,
cap¬
bussar,
b.
lat.
accabussare),
v.
n.
et
a.
Plon¬
ger,
tomber
la tête
la
première,
v.
soula
;
succomber, échouer, mourir,
v.
debana; jeler
à
l'eau,
précipiter, culbuter,
v.
coulouma
;
étendre
mort,
v.
esterni
;
provigner
un
cep,
marcotter,
v.
margouta,
proubagina,
sou-
meissa;
inhumer,
enterrer,
v.
aclapa,
en¬
terra.
Cabussa
'n
sou,
plonger
pour
aller
cher¬
cher
un sou au
fond de l'eau
;
cabussa
de
nòvi,
publier
les
bans
d'un
mariage
;
lou
soulèu
cabusso,
le
soleil
se
couche.
Regardavian
cabussa
li
granouio.
l.
roumieux.
Se
cabussa,
v.
r.
Se
plonger,
se
précipiter,
v.
debaussa;
se
purifier,
en
parlant des
fem¬
mes
juives.
Cabussa,
cabussat
(1. g.),
ado,
part.
Plongé,
précipité,
provigné,
ée.
R.
cabesso,
cabosso.
cabussa,
v.
n.
Pommer,
en
parlant
des
choux,
v.
bougnouna,
pouma.
R.
cabus 2.
cabussado,
s.
f.
Plongée,
action
de
plon¬
ger
ou
de
se
plonger
;
cérémonie
que
prati¬
quent
les
femmes
juives,
après leur
menstrua¬
tion
et avant
de cohabiter
avec
leur
mari,
et
qui consiste
à
se
plonger
dans
l'eau
jusqu'au
cou
et
à
y
tremper
ensuite
trois fois
la
tête,
v.
amourraduro
;
immersion
dans
la
mer,
sup¬
plice qu'on
infligeait
autrefois
à
Marseille
aux
blasphémateurs,
au
moyen
d'un panier
et
d'une
poulie; provin de
vigne,
v.
cabus;
cul¬
bute,
revers,
ruine,
v.
revirado.
Oh !
la tristo
cabussado!
p.
gras.
Lou
tap
Fasènt
un
pau
de cabussado.
p.
félix.
R.
cabussa.
cabussaio,
capussalho
(1.),
S.
f. Choux
cabus, qu'on vend
avant
leur
maturité,
v.
cau-
liho.
Aquelo
marchando vènd
pas que
de
capussalbo.
l.
boucoiran.
R. cabus 2.
cabussa
ire,
arei.lo,
airis, airo
(cat.
cabussador),
s.
et
adj. Plongeur,
euse,
v.
mourgoun,
soutaire;
celui, celle
qui
préci¬
pite
ou se
précipite,
celui
qui provigne.
Teni
l'alen
coumeun
cabussaire,
garder
le
silence.
Li
cabussaire
lou
pesquèron.
calendau.
R.
cabussa.
cabussaire,
s.
m.
Plongeon,
oiseau
de'ma-
rais.
On
désigne
principalement
par
ce
nom :
l'imbrin,
colymbus glacialis (Lin.),
qu'on
appelle grand
cabussaire;
le lumme,
co¬
lymbus
arcticus
(Lin.),
et
le
plongeon
à
gorge,
colymbus
septentrionalis
(Gm.),
v.
margoui.
R. cabussaire
1.
cabussamen
(cat. cabussament),
s. m.
Action de
plonger,
de
provigner,
v.
cabus. R.
cabussa.
cabussat,
s. m.
Provin,
en
Rouergue,
v.
cabus,
couchadis.
Pèr fa de
cabussats causissès
lous
pusbèls.
c. peyrot.
R.
cabussa.
cabussau,
cabussal(1.), cabussòu'(Hé-
rault),
s.
m.
Castagneux,
grèbe
de
rivière, oi¬
seau,
v.
castagnous,
pitret
;
provin,
en
Lan¬
guedoc,
v.
cabus
;pour
tortillon,
v.
cabessau.
Lou lutrat
cabussòu
Que
se
trufo
tant
dóu
cassaire.
a.
langlade.
R.
cabussa.
cabusseja,
v. n.
Faire
des
plongeons, plon¬
ger
et
replonger,
v.
cabussa.
Dins
l'escumo
di
peirolo
Cabussejon
li
coucoun.
t. aubanel.
R.
cabus.
Cabussèl,
cabussèu,
v.
curbecèu;
cabussela,
cabusseleto,
v.
curbecela,
curbeceleto.
cabussello,
s.
f.
Couvercle,
v.
curbecello
plus
correct.
Faire
cabussello, plonger,
sombrer,
à Mar¬
seille. II.
cabus.
cabusset,
capusset
(querc.),
capuche'l
(g.),
cabessut,
c.4bussut
(rh.),
s. m.
Plon¬
geon,
action
de
plonger,
culbute,
v.
soutoun;
râle
d'eau,
oiseau,
v.'bb-rouge+rasclet;
cas¬
tagneux,
oiseau,
v.
cabussau
;
provin de
vi¬
gne,
v.
cabus, cabussat.
Faire
lou
cabusset,
faire
le
plongeon.
Fa
trento
cabussets dins
l'aigo-ros
que
cour.
p.
goudelin.
Dins
la
mar
fau de
cabussel.
c.
blaze.
Es
égal,
dins
l'aigo
prioundo
Va faire
un
autre
cabusset
E
n'engoulira
prou,
s'a
set.
g.
azaïs.
R.
cabus.
cabusseto,
s.
f.
Action
de
plonger,
v.
ca-
busset.
De-cabusseto,
en
plongeant.
Dóu
ribas faire
cabusseto.
p.
giéra.
E crese,
sus
bono
resoun,
Que
de
mi rimo lou mouloun
S'envai
faire
la cabusseto.
h.
morel.
R.
cabus 1.
CABUSSIÉ,
CABUSSIÈ
(1.),
IERO,
IÈIRO,
adj.
Qui
a
l'habitude
de
plonger, qui
aime
à plon¬
ger,
v.
cabussaire.
Bouis-cabussià,
espèce
de
canard
sauvage,
v.
bouis
;
fôuco-cabussiero,
macroule,
ma¬
creuse.
R. cabus 1.
cabussiero,
cabussièiro
(1.),
s.
f.
Long
filet
qu'on tend
entre
le
fond
et
la
surface
de
l'eau,
pour
la chasse
aux
macreuses,
v. auce-
liero.
Gardas-vous
de la
cabussièiro.
a.
langlade.
R.
cabussiô.
cabusso,
s.
f. Tête de
chou,
dans
les
Al¬
pes,
v.
poumo.
R.
cabus
2.
Cabussolo,
v.
caboussolo.
cabussoun,
cabussou
(1.),
cabissou
(rouerg.),
s.
m.
Petit plongeon
; on
donne
ce
nom
à divers oiseaux
aqualiques
du
genre
grèbe
: au
grèbe
huppé,
podiceps
cristatus
(Lath.),
v.
plauco
;
au
jou gris,
podiceps
rubricollis
(Lath.);
au
jou
cornu,
podiceps
cornutus
(Lath.);
et
au
jou
oreillard,
podi¬
ceps
auritus (Lath.),
v.
fumat,
traugno
;
provin,
v.
cabusset.
R. cabus
1.
cabussoun
a,
CABissouNA
(rouerg.),
v. a.
Provigner,
v.
cabussa plus usité.
R.
cabus-
soun.
cabussous,
s. m.
Chou
pommé,
en
Lan¬
guedoc,
v.
cabus.
R. cabus
2.
Cabustre,
v.
cabestre.
caca,
cocò,
s.
m.
Espèce
de
cigale
plus
?etite
que
la
commune,
v. carcassou,
ciga-
oun,
cigalet.
R.
onomatopée.
caca,
s.
f.
t.
enfantin.
Châtaigne, noix,
a-
mande,
noisette,
en
Dauphiné
et
Vivarais,
v.
caco
2.
Li dounaren
sa
soupeto,
De
cacas au
faudalou.
ch.
pop.
R.
cacau,
castagno.
cacabon,
s. m.
Pâté
d'encre,
dans
l'Isère-,
v.
bòchi,
engorg, porc.
R. cacai.
Cacaco,
v.
caco
;
cacafounié,
s.
cacoufounié
;
cacagnô,
v.
coucoun.
cacai, caca
(lim. viv.),
cacan
(g.),
s.
m.
t.
enfantin.
Caca,
cas,
ordure,
v.
caco,
cago,
gnogno
;
ignorant, inepte,
v.
bestiari.
Faire
cacai,
faire
caca,
chier
;
es
de
cacai,
c'est
sale; bèli! de cacai, fi
! de
l'ordure.
R.
caco.
CACAIO, CACAÏjHO
(g.),
CACALHE
(b.),
S.
f.
Ordure,
crotte,
v.
bóuaro, pourcariè. R.
caco.
Cacai,
v.
cacau.
cacala
(gr.
za-/xa'lailu),
v. n.
Rire
aux
éclats,
v.
bascala,
esclafi.
1...,404,405,406,407,408,409,410,411,412,413 415,416,417,418,419,420,421,422,423,424,...2382
Powered by FlippingBook