Lou Tresor dóu Felibrige - page 541

CHARENS
CHARMADOU
533
Chardo,
chardou,
chardoun,
chardrou,
v.
cardo,
cardoun
;
chardouni,
chardounit,
v.
car-
dounil, cardelin
;
chardoussia,
chardousso,
y.
cardoussa,
cardousso
;
chare,
v.
carre,
càrri
;
charege,
v.
carrege ;
charei,
v.
carré
;
cha-
rèiro,
v.
carriero
;
chareiti,
chareitious,
v. ca-
restié, carestious
;
charelho,
v.
carriho
;
cha-
rendar,
v.
calenda
;
charendau,
v.
calendau
;
charèndos,
charènos,
v.
calèndo
;
charendoun,
v.
calendoun.
charexs
(rom.
Charens, b.
lat.
Charen-
cium),
n.
de 1. Charens,
près
de
Luc (Drôme).
Charent,
ento,
v.
carivènd,
èndo
;
charèri,
v.
carriero
;
charestié,
charestio,
v.
carestié
;
chareto,
charetou,
v.
carretó,
carretoun.
CHARETOIT,
s. m.
Cerfeuil,
en
bas Limousin,
v.
eerfuei.
Charfa,
v.
caufa
;
charflèl,
charfluel, char-
fuelh, charfui,
v.
eerfuei
;
charfue,
v.
cafiò
;
chargeiris,
v.
cargairis
;
chargeto,
y.
sargeto
;
chargié,
chargiéu,
y.
carguié,
carguiéu
;
char-
guèino,
y.
carougnado.
CHARGUET,
s. m.
Fête,
réjouissance publi¬
que, en
Forez,
y.
roumavage.
R.
carguet.
Chàri,
y.
càrri
;
chari,
y.
chauril
;
charia,
chariado,
v.
carreja,
carriado
;
charibali,
v.
cliarivarin
;
cliarié,
y.
cheirié, cairiè
;
charié
■pour
calié (il fallait), charié
pour
caudrié (il
faudrait),
dans les Alpes,
v.
calé
;
charièiro,
ehariro,
v.
carriero
;
cliariô
pour
caudrié (il
faudrait),
en
Gèvaudan,
v.
calé
;
chariou
pour
carreje
(je charrie),
en
Dauphinè.
chariscle, charasclin
(g.),
s. ni.
Serin,
oiseau, à Toulouse,
v.
sarrasin, serin. R.
cherescle, cliirisca.
Charita, charito,
charitoun,
charitous,
v.
carita,
carito,
caritoun,
caritous.
CHARIVARIS, CHAR
AVARIN,
CHARAVERIN,
CHEREVERIN
(rh.),
CHEREBELIX
(Vaucluse),
CHAVALARIX
(m.),
CHAVIRARIX
(Var),
CHA-
RAVARI
(niç.),
CHAXAVARI
(d.),
CHARIVARI
(lim.),
CHARIBARI
(b.),
CHALIRAIU
(g.),
CHA¬
RIBALI,
CHARABALI,
CARIRARI, CALIBARI
(1.),
TARIVARI,
CARBALIX
(rouerg.),
CHAR-
BALI
(lim.),
CHERBELI,
CHIRBELI
(Ariège),
(rom.
calibari),
s. m.
Charivari,
v.
calibàri,
caravièu,
chaplachòu,
tambourinage.
Tranchet
e
Urestino
vo
lou
Cliarivarin,
comédie
provençale
par
L. Pélabon (Toulon,
1879).
En
avans
li
cubre-plat,
e
zéu lou
charivarin
!
j. roumanille.
En
menant
uno
grosso
tiero
De
gènt pèr lou
charavarin.
g.
zerbin.
V.
à
calibàri pour
l'étymologie
et
pour
les
autres
variantes.
CHAR1VARIXA,
CHAVALARINA
(m.),
CAR-
BALIXA
(rouerg.),
v. n.
et
a.
Faire charivari,
donner
un
charivari.
A
Valençolo, alor, mai qu'aro èro
l'usage
De
chavalarina.
m.
féttaud.
R. cliarivarin.
CHARIVARIN
AIRE,
CARBALINAIRE(rOUerg.),
CAHBARAIRe(L),
s. m.
Celui
qui fait
un
cha¬
rivari,
qui prend
part
à
un
charivari. R. cha-
rivarina.
Charivènd,
charivèndi,
v.
carivènd;
charja.
y.
carga
;
charjavour, charjòu,
charjòur,
v.
cargadou
;
charjo,
y.
cargo.
CHARLA
(esp.
port,
charlar, it. ciarlare,
lat.
garrulare),
y. n.
Ravarder,
y.
charra.
Charlaca,
v.
barlaca.
CHARLAIRE,
ARELLO, AIRO
(esp. charla-
dor, it.
ciarlatore),
s.
Babillard, arde,
en
Languedoc,
y.
charraire.
R.
charia.
CHARLAMRIAS
,
CHALAMBIAS, TARLAM-
PIAS,
ASSO, s.
Dégingandé,
ée,
v.
galapan-
tin,
lampian.
Un
grand
cliarlambias,
un
grand dadais
;
uno
charlambiasso,
une
gourgandine.
R.
far-
lambias,
lambias.
CHARLAN, n.p.
Charlan,
nom
de
fam.
prov.
R. charia.
CHARLANTA,CHARRANTIA(m.),CHARLOUN-
TA,
CHARROUNTA
(d.),
CHARROUXTIA, CHAR-
REXTUA
(a.),
v.
a.
Balancer
sur une
planche
qui fait bascule,
v.
balança,
bidoursa
;
trim¬
baler, charrier de côté
et
d'autre,
changer
sou¬
vent
de
place,
v.
carounteja,
carreja; répan¬
dre,
divulguer,
v.
esbrudi.
Se
charlanta,
v. r.
Se
balancer
sur
une
planche,
v.
pourtica
;
se
transporter
de
côté
et
d'autre.
M'ei mies de
biais
a
iéu de
me
charlanta
pèr
li
carriero
e
lis androuno
d'Avignoun.
p.
achard.
Charlanta,
ado,
part.
Trimbalé,
ée.
R.
char-
lato.
charlantage,
charrountàgi
(d.),
s.
m.
Action de
balancer,
de trimbaler
;
transport
de côté
et
d'autre. R.
charlanta.
charlantaire,
charrountaire
(d.),
a-
rello, airis, airo,
s.
Celui,
celle qui
se
balance,
qui
change
souvent
de logement,
v.
barrulaire. R charlanta.
Charlat,
v.
Cariat.
charlatan
(cat. xarlotá,
esp.
charlatan,
it.
ciarlatano, de ciarlare,
parler),
s. m.
Charlatan,
v.
braguetian,
farfant,
triaclai-
re
;
sobriquet
des
gens
de Saint-Romanet
(Vaucluse).
Fai
soun
charlatan, il
fait
le charlatan.
Noun
restés
pèr
acò
d'èstre
bon charlatan.
la
bellaudière.
Li
a
autant
bèn
proun
de
charlatan
Que
noun
puergon
rèn
que
la bousso.
c. bruets.
i^rov.
Chèro de charlatan,
Creba dóu rire
e
mouri
de fam.
charl
atanarlé,
charlatanariè (1.),
charlatanariò
(g.),
(esp.
port,
charlata-
neria, it.
ciarlataneria),
s.
f.
Charlatanerie,
y.
braguetinado. R.
charlatan.
charlataneja,
charlatania
(m.),
char-
lataxa
(esp.
port,
charlatanear),
y. n.
et
a.
Faire le
charlatan, charlataner,
v.
alanta,
braguetia.
0 mage,
vôsti devinaire
Au
pais
an
charlatana.
s. lambert.
R.
charlatan.
charlatanisme
,
charlatanime
(d.),
(port,
charlatanismo),
s.
m.
Charlatanisme,
v.
alantariè.
Que
tout
charlatanisme
Fible donne le
ginoul davans l'obro de Dieu.
l.
vestrepain.
R.
charlatan.
charlataxo,
s.
et
adj.
f. Femme de char¬
latan,
hâbleuse,
v.
alanto.
Nou
soun
pas
cliarlatano.
g.
d'astros.
R.
charlatan.
charlato
(b.
lat. canlata),
s.
f.
Chanlate,
planche
sur
laquelle
on
bâtit l'égout
d'une
toiture,
y.
planot, post.
Uno charlato
Pourtado
en
foro
pèr dos lato.
calendau.
R. cap,
lato.
charle, charles
(g.), (rom. Karle,
Kar-
les, Chartes, it.
Carlo,
esp.
Carlos,
lat.
Ca-
rolus),
n.
d'h.
Charles,
y.Carie;
nom
de fam.
prov.
dont
le fém.
est
Charlo
et
les dim. Char¬
iot,
Charleto.
Sant
Charle
Bourroumièu,
saint
Charles
Borromée
;
Charle dès, Charles
X;
Charle-
Magne,\.
Carle-Magne.
charlexga,
v.
a.
et
n.
Jacasser,
v.
barja,
bardouia.
Ço
que
milo
agasso
Pourrien pas
cliarlenga, siéu
segu,
long
d'un
mes.
m. trussy.
R.
charia,
lenga.
charlet
(rom.
dauph. Charlet),
n.
d'h.
Petit
Charles,
v.
Cliarloun
;
Charlet, Challet,
noms
de fam.
mérid.,
v.
Carlet. R. Charle.
charle-valen, enco,
adj.
et
s.
Habitant
de Charleval. R. Cluirle-Vau.
cha1íle-vau, charlava,
n.
de 1. Charleval
(Bouches-du-Rhône), village
fondé
en
1741
par
le
marquis Pierre-César de
Cadenet-Charleval.
R.
Charle,
vau.
CHARLicoT, CHliRLU
(périg.),
s. m.
Mau¬
viette, alouette
des
bois, oiseau,
v.
alauve~
toun,
batano,
couteloun,
sauto-roucas.
R.
onomatopée.
charlot, chalot, loiot
(it. Carlotto),
n.
d'h.
Chariot,
v.
Charlet,
Charloun;
nom
de
fam.
mérid. R. Charle.
charlot,
s.
m.
t.
de marine. Entaille
sur
la
quille
d'un
vaisseau,
râblure. R. chalot.
charlot
(esp. chorlito),
s. m.
Nom
qu'on
donne
à
divers oiseaux de
marais,
par ono¬
matopée
de
leur cri
:
glaréole
à collier
;
plu¬
vier
à
collier,
v.
courriolo
;
courlis
com¬
mun,
v.
courreli.
Pichot
chariot,
courlieu
;
grand
chariot,
chevalier
aboyeur.
Enfin s'ausis de
lion
en
lion
Lou crid d'un
chariot, d'un
piéulaire.
a. langlade.
charlot-à-cuou-blanc,
s.
m.
Chevalier
cul-blanc,
oiseau,
v.
clièu-clièu.
charlot-becassino,
s.
m.
Bécasseau
co-
corli, oiseau,
y.
pies-rous.
charlot-de-garrigo,
s. m.
Pluvier
com¬
mun,
oiseau,
v.
pluviè.
CHARLOT—de-PL a
jo, s. m.
Petit
chevalier
aux
pieds
rouges, v.
cambet,
p'ed-rouge.
charlot
-
d'espagno
,
charlot
-
rous
,
charlot-verd,
s. m.
Courlis
vert,
oiseau,
v.
bèco-marino,
gourbiho.
charlot—gafaru,
s. m.
Bécasseau
com¬
battant, oiseau,
y.
cambet.
ciiarlot-uei-de-perdris
,
s. m.
Petit
pluvier à collier,
oiseau.
charlot-vanèu,
s.
m.
Chevalier
aboyeur,
barge grise, oiseau.
charloto,
loloto(esp.
Carlota, it. Car-
lotta),
n.
de f.
Charlotte,
v.
Caroulino.
R.
Charle.
charloun,
charlou
(rouerg.),
(rom.
Car-
Ion,
Karlo),
n.
d'h.
Jeune Charles,
Chariot,
y.
Charlet,
Carlet. R.
Charle.
Charlounta,
v.
charlanta.
charloutet,
s. m.
Petit courlis,
courlieu,
scolopax pheeopus
(Lin.),
oiseau,
y.
becarèu.
R. chariot.
ciiarloutixo,
s.
f. Barge à
queue
noire,
scolopax
limosa(Lin.), oiseau,
y.
becarudo,
becassin-cendrous,
bulo, veto-veto
;
petit
courlis,
y.
charloutet
;
tringa
equestris, à
Montpellier.
Charloutino
griso,
barge variée, oiseau
;
cliarloutino
rousso,
barge
rousse,
oiseau. R.
chariot.
Charm,
v.
chaup.
charma
(it.
ciurmare),
y. a.
Charnier,
en¬
chanter,
ensorceler,
v.
encanta,
enclaure,
enmasca,
ravi
;
calmer,
adoucir la douleur,
y.
ameisa
;
cautériser
avec un
fer
chaud
ou
du
sel,
v.
brûla
;
pour
faire sécher dans
un
four,
v.
asserma.
Charma
la
doulour, charmer la douleur
;
charma
sa
fam,
apaiser
sa
faim
;
es rous
que
charmo, c'est
doré
à
ravir.
.
Aquelo
caro
de
caràmi
Vous
a
tant
bèn
pougut
charma.
g. zerbin.
Atal charmon
la peno
estacado al trabal.
c.
peyrot.
L'innoucènt
qu'es
aqui cliarmara
sa
moursuro.
a. peyrol.
Tant
me
plats iou ploura, tant
lou plagne
me
cliar-
g.
d'astros.
[mo.
Se
charma, v. r.
Etre
charmé,
se
délecter,
y.
chala.
Me charme
d'èstre
vièu
(A. Crousillat),
je
suis heureux
de vivre
;
se
charmon de lou
veire
(Ricard-Bérard), ils
sont
charmés
de
le
voir.
Charma,
charmat(l.g.),
ado,
part.
Charmé ,ée.
Galiliavo
moun cor
charma.
h.
morel.
R. charme.
CHARMADOU,
ouiRO
(it. ciùrmatore),
s.
et
adj. Charmeur,
euse,
qui emploie des char¬
mes,
qui
charme,
v.
encantaire,
masc.
D'autro
part,
lou
vióuloun
e
l'aubois
charmadou
Nous tiravo
sutil l'amo
pèr l'ausidou.
D.
sage.
R. charma.
1...,531,532,533,534,535,536,537,538,539,540 542,543,544,545,546,547,548,549,550,551,...2382
Powered by FlippingBook