BARRAIRE
—
BARREJA
233
r barraire,
arello,
aïro,
s.
Celui, celle
qui
met
la
barre, qui ferme,
v.
pourtii
;
ouvrier
qui
tournelabarre
d'un
pressoir,v.
barrejaire.
Tusta
coume un
barraire,
frapper fort.
R. barra.
barraire,
s. m.
Fermoir,
outil
de
tonne¬
lier. R. barraire
1.
Barrai,
v.
barrau.
BARRALARIÉ,
s.
f. Rue des tonneliers
ou
boisseliers. R. barrau.
BARRALEJA,
BARRALEIA
(d.),
BARRALIA
m.)
,
BARRARIA
,
BARREILIA
,
BARRELIA
Var),
v.-n.
et
a.
Transporter dans
des barils.
Quouro
barralejas ? quand faites-vous
transporter
votre
vin? R. barrau.
barralejage,
barraliàgi
(m.),
S.
m.
Transport
dans
des barils. .R.
barraleja.
babralejaire,
barraliaire
(m.),
bar-
reliaire.
(
Var),
s. m.
Homme de peine
qui
transporte
le vin dans
un
baril,
v.
barraliè,
brindaire. R.
barraleja.
barralen, exco,
adj.
En
forme
de
baril.
Oulivo
barralenco,
variété
d'olive,
grosse
et
arrondie
;
elle fournit
la
meilleure
huile
des
environs
d'Aix,
v.
ampoulo, redouno
;
car-
riero
Barralenco,
nom
d'une
ruelle
d'Aix.
R. barrau.
barrai,et,
barraret
(Var),
barlet
(for.
lim.
g.
d.),
barkelet
(a.),
baralhou
(rouerg.),
s.
m..
Petit
baril, barillet, bidon,
v.
barrihet
;
capron,
fraise
sauvage,
v.
frago
;
muscari, plante ainsi
nommée
de
ía
forme de
ses
fleurs,
v.
rasin-de-serp,
peirin
;
cocon
de
ver
à
soie
un
peu
étranglé
vers
le
milieu
et
que
l'on croit
contenir
un
papillon
femelle.
Barralet gros,
muscari
à
toupet,
plante,
v.
bounet-de-capelan,
cebouiaclo,
penitènt-
blu,
pisso-cat, pourriol
;
barralet pichot,
muscari
botryoïde, plante,
v.
cebihoun.
Un barralet de vin
muscat.
j.
roumanille.
prov.
Quand
an
fa dóu
barralet,
Lou
trason
pèr la
paret.
11. barrau.
BARRALIE,
BARRAIÉ ( rh.
)
,
BARREILIÉ,
barrelié
(Var),
iero,
1èiro,
s.
Roisselier,
ouvrier
qui
fait des barils,
v.
barrilat, bar-
ricoutiè
;
mesureur
de
vin,
v.
mesuraire
;
porteur
ou
porteuse
d'eau,
qui,
dans des
ba¬
rils
transportés
à
dos d'âne, débitait
l'eau
du
Rhône
aux
habitants d'Arles
;
Rarralier, De
Barralier,
Barayer,
noms
de fam.
provençaux,
l'a 'n
pichot
barraliè
Que
iéu
ame
à la foulié
E que
m'adus Vaigo
au
lié.
isclo
d'or.
R.
barrau.
barramb
ado,
s.
f. Chargement de char¬
rette fait
de
menus
objets
retenus
par
une
claie,
en
Guienne,
v.
carretado,
parabas-
tado;
volée
de
coups,
v.
rousto.
barramralh
(basque barramba,
bur-
rumba),
s.
m.
Bruit
provenant
d'un
corps
qui
tombe,
dans
les
Landes,
v.
parabast.
barramex,
b.vRROMEN
(1.), (rom. barra-
ment),
s.
m.
Action de
fermer
ou
de
se
fer¬
mer,
v. sarramen.
Barramen
d'estouma,
saisissement
qui
ferme l'estomac
aux
aliments,
suffocation
;
barramen
de
cor,
serrement
de
cœur,
crève-
cœur.
R. barra.
barran
(rom.
Barran),
n.
de 1. Barran
(tìers).
"
prov.
Barran,
Pais
de
branio-pan.
—
Lous nobles de Barran
Vènon d'à
pèd, la cravacho à lanian.
Barran,
v.
bourrenc.
barranca, baranca
(1.), (esp. barajar,
brouiller les
cartes;
lat.
verruncare,
tour¬
ner),
v.
n.
Faire des
embarras,
tramer
en
lon¬
gueur,
v.
besiira
;
battre la
campagne,
v.
barlouea.
L'escoutès
pas,
barranco,
ne
l'écoutez
pas,
il
radote
;
se
quauco
fes
barranquc
(Arna-
vielle),
si
mon
récit
est
traînant.
Li
cor se meton
a
barranca
tant
que
podon.
p.
gaussen.
barraxcage,
s. m.
Radotage,
propos ex¬
travagant,
v.
repepiage. B.
barranca.
barraxca1re, arello, a1ho,
s.
Faiseur
d'embarras; radoteur,
euse,
v.
barlovcaire.
H. barranca.
barrancau
(cat.
barranch,
ravine),
n.
de 1.
Barranquau
(Hautes-Pyrénées).
R.
barenc.
barraxchix,
n.
p.
Barranchin, Barrachin,
noms
de fam.
prov.
li.
barranco.
barranco, baranco
(d.),
branco
(rh.),
barraco
(lim.),
s.
f.
Vieux
meuble, vieille
maison,
v.
trast;
traînard,
personne
écloppée,
lendore,
v.
loungagno,
palancho.
Vieio
barranco,
yieille déhanchée.
Fa dóu
valhènt,
mai,
la
barranco,
Tout
en
un
cop
lou
couer
li
manco.
G.
zerbin.
B.
barraco,
barranca.
barrancoun,
rarrancou
(1.),
s.
m.
Bar¬
reau
d'une chaise
ou
d'une
échelle,\.espigoun.
Grimpi dous
o
tres
barrancous.
j.
jasmin.
R.
palancoun.
Barranduro,
v.
barraduro.
barraxÉS,
ESO,
adj.
et
s.
Habitant
de
Barran.
prov.
Argent
e
bonos
coustumos,
Lous
Barraneses
n'an
coumo
grapauds plumos.
R.
barran.
barraxqueja,
v,
n.
Faire
des
embarras,
parlera
tort
et
à
travers,v.
barranca.
R.
bar¬
ranco.
rarraquet,
s. m.
Variété
de
haricot blanc.
R.
braquet.
barraqueto,
s.
f.
Escarole,
espèce d'en¬
dive,
v.
cscarolo
;
variété
de
haricot,
dans
l'Hérault,
v.
barraquet
;
t.
de
mar.
sorte
do
poulie; espèce de
tremblement
particulier
aux
chiens,
maladie des
jeunes
chiens,
gourme
des
jeunes
chats,
en
Dauphiné.
Enterra
de
barraqueto,
butter
des
salades.
R.
braquet,
eto.
barraqueto,
barracoto
(lim.),
s.
f.
Petite
baraque,
v.
barracouno
;
petite
habi¬
tation de campagne,
vide-bouteille,
à
Cette,
v.
capitello,
cabanoun,
maset;
soulier
de
drap
ou
d'autre
étoffe, qu'on vend
dans les
bara¬
ques
de la
foire de
Beaucaire,
v.
pantoufloun.
Garda la
barraqueto,
garder le logis;
a-
n'eu
à
la
barraqueto,
bague de
crin
à
laquelle
est
suspendue
une
perle, qu'on
vend
à
Beau¬
caire. R.
barraco.
rarraqdiÉ,
iero,
ièiro,
s.
Habitant
d'une
baraque,
maître d'une
baraque
;
aubergiste
de
campagne,
v.
oste
;
Baraquier,
nom
de
fam.
Iang.
R.
barraco.
Barraret,
v.
barralet
;
barraria,
v.
barralia.
barras
(rom. barras),
s.
m.
Barre
énorme,
grosse
perche,
v.
barrasso,
escabas.
Acantouna
contro
un
barras.
j. michel.
rarras,
n.
del.
Barras
(Basses-Alpes),
vil¬
lage qui
a
donné
son nom
à
une
ancienne
famille
provençale
à
laquelle
appartenait
le
directeur Barras
(1755-1829).
On disait
en
pro¬
verbe
:
Li
Barras,
Vièi
coume
li
roucas.
Selon
César
de
Nostre-Dame,
on
disait
aussi
:
«
La
fallace
et
malice
des
Barras.
»
Le
nom
de
Barras
a
pour
féminin
Bar¬
rasso,
Barrasseto.
barrasc
(lat. borax,
sel,
borate de
soude),
s. m.
Résine
qui
se
solidifie
sur
les incisions
faites
aux
pins,
résine
brute,
en
Gascogne,
v.
pcresino,
g'cmo.
barrasca,
barresca
(bord.),
v.
a.
etn.
Ramasser
la
résine. R.
barrasc.
barrassego, rarassego
(for.
baraflltes,
choses de
rebut),
s.
f.
Objet
de
peu
de
valeur,
pacotille,
en
Languedoc,
v.
fouloro, fufu.
Acò
n'es que
de
barrassego,
ce
n'est
que
de la
drogue.
R.
bagno-assugo.
barrassariÉ,
rarrasSari
(d.),
s.
f.
Im¬
broglio,
v.
embroi.
R. embarras.
barrasso,
s.
f.
Grosse
barre.
La barrasso dóu
tron,
la
barre
de
feu
de
la
foudre.
R.
barro.
rarrat,
s. m.
Baratte,
vase
à
battre
le
beurre,
en
Forez,
v.
barrielo,
burriero.
R.
barrau.
Barrat,
v.
barra;
barratin,
v.
barretin.
rarrau,
babral
(1.),
barra
(d.),
(rom.
barrau, barrai,
cat. esp.
barrai,
écos.
ba-
raill,
b.
lat.
barrale,
barallus),
s.
m.
Ba¬
ril
,
petit
tonneau de transport
muni d'un
goulot,
v.
barrièu;
ancienne
mesure
pour
les
liquides qui
se
divisait
en
20,
30
ou
36
pots.'
Le
barrau
métrique
équivaut
en
Provence
à
50
litres, à
60
en
Languedoc,
à
43
ou
à
30
on
Dauphiné,
v.
coupo,
miheirolo.
Barrau de
lachiero,
baril
de
laitière; bar¬
rau.
meissounié,
baril
dont
on
se
sert pour
la
moisson
;
barrau
long,
baril
allongé,
que
l'on
suspend
au
bât d'une
bête
de
somme,
v.
bouterlo
;
barrau
clestapa,
baril débondonné
;
cerveau
fêlé, parleur
incessant
;
miè-barrau,
demi-baril; bouto
de
12
barrau,
tonne
de
6
hectolitres
;
quand
me
coustèsse
un
barrau
d'ôli, dût-il
m'en
coûter
un
baril
d'huile,
se
dit
à
propos
d'une
chose
à
laquelle
on
est
bien
décidé
;
entendre bouto pèr
barrau,
prendre
les vessies pour
des lanternes,
entendre
de
travers ;
iè
parlon
de
bouto,
respond
de
barrau,
il
tourne
la truie
au
foin
;
tant
vau
la
saco coume
lou
barrau, l'un
ne
vaut pas
mieux que
l'autre.
prov.
Entre
uno
femo
e
un
barrau,
Au-mai
travaio,
au-mai
vau.
Barrau doit
venir de
barro, barre,
parce
que
les
portefaix transportent
les
barils
au
moyen
d'une barre
à
laquelle
ils les
suspen¬
dent.
barrau,
barral(L), (rom.
Barrau,
Bar¬
rai,
b.
lat.
Barralus,
tud.
BaraldJ,
n.
p.
Barrau,
De
Barrau, Barrai, Barrali,
Barralis,
Baraut, Baral,
noms
de
fam.
mérid.
dont
le
fém.
est
Barralo,
v.
Beraud.
Barrau di
Baus,
nom
porté
par
plusieurs
princes des
Baux.
L'ancienne famille
provençale
De Barrai
portait
dans
ses armes
un
barrau
(baril).
barraut,
n.
p.
Barraut, Barraud,
nom
de
lieu
commun en
Gascogne
;
Barraux
(Isère).
B.
bar, aut.
barrauto
(rom.
Berauta,
Berraute),
n.
de 1.
Barraute
(Basses-Pyrénées),
v.
favii.
prov.
A Barrauto
Tout
sauto.
Barravouiro,
v.
barradouiro.
barré,
s. m.
Mâchicoulis,
en
Béarn,v.
ma-
chacouladuro.
R.
barreja.
Barré pour
vaudrié (il
vaudrait),
en
Guienne.
Barrea,
barrega,v. barreja.
barrèi
(rom.
barrei),
s. m.
Mêlée,
en
Gas¬
cogne,
v.
mesclo
;
mélange
de plantes
fourra¬
gères,
provende,
v.
barjoulaclo.
A
barrèi,
pêle-mêle";
à
barrèi
lous
ahes,
au
milieu
des affaires. 11.
barreja.
Barreileja, barreilia,
v.
barraleja
;
barrei-
leto,
v.
barrieleto
;
barreilié,
v.
barraliè;
üar-
reiloun, barreiroun,
v.
barrieloun.
barre1roux,
rarrairou
(1.),
s. m.
Demi-
porte
à
claire-voie,
v.
cledat,
pourtancu
;
Barrairon.
nom
de
fam.
Iang. R. barraire.
rarre.ia,
barreia
(for.
b.),
barria
(m.),
barrea
(g.), (rom.
barrejar, barreiar,
bar-
reyar,
barregar,
bareiar,
cat.
barrejar,
barreyar,
v.
fr.
barroyer),
v.
n.
et
a.
Tour¬
ner
la'barre
d'un
pressoir,
d'un
gouvernail,
v.
quicha;
gouverner,
conduire,
v. mena
;
trans¬
porter
avec une
barre, charrier,
v.
carreja
;
remuer avec une
barre,
agiter
violemment,
brimbaler,
confondre, mêler,
susciter des
em¬
barras,
v.
abarreja
;
battre,
saccager,
détruire,
renverser,
v.
bassaca
;
disperser,
répandre çà
et
là,
v.
escampiha
; verser
,
en
Béarn,
v.
versa.
Barreja Vaigo,
bouiller,
fouiller
un
cours
d'eau
avec une
perche,,
pour
faire
sortir
le
poisson
;
barreja li fedo,
mêler les
brebis
de
plusieurs
troupeaux
;
barreja
sa
vido,
gagner
péniblement
sa
vie
;
barreja
li
fenèstro,
a-
giter rudement
les
fenêtres
;
barro,
barrejo
?
i
—
30