236
BARRÒ
—
BARRULIERO
ajudaras
à
pourta
la barro,
tu
nous
aideras
à
porter
le joug,
dit-on
à
un
nouveau
marié
;
pourta
'n
pes
à
la barro,
porter
un
fardeau
à
deux,
au
moyen
d'une barre à laquelle
on
le
suspend,
v.
brago
;
teni la
barro, tenir
ferme
une
détermination
;
bout do barro, enfant
de
portefaix
;
faire
de
barro,
t.
d'écolier, faire
des barres
;
acò 's
d'or
en
barro,
c'est
de
l'or
en
barre
;
s'agantc
uno
barro, si je prends
un
gourdin
;
ah !
que
se
perd de
cop
de barro !
ah !
que
de
gens
mériteraient des
coups
de
trique
!
dre
coume uno
barro, droit
comme
un
I; rede
coume
uno
barro, rigide, inflexi¬
ble; Guilhem de
la
Barra,
roman
provençal
composé
en
'1318
par
Arnaud Vidal, de Castel-
naudary,
publié
par
P. Meyer (Paris,
libr.
Franck,
1868)
;
plant de Barro
rouge,
va¬
riété
de raisin
connue en
Provence.
Les anciens
seigneurs
de
Barras
portaient
des
barres dans leur
blason.
Pichot, avèn
trop
de
coumpagno ;
Se
picon,
sian
proun :
barro
à
bas !
m.
de truchet.
BARltó.
BARROC
(1. g.),
oco,
adj. Baroque,
irrégulier,
ière, bizarre,
v.
bestort.
Perlo
barroco,
perle
irrégulière.
Davans
d'idèio
tant
barroco.
h.
morel.
Ta
pensado
es
barroco.
p.
bellot.
R.
berrugo.
rarro-couquix, babro-couquis
(lim.),
s. m.
Geôlier,
v.
joulié.
R.
barra, couquin.
barro-mercat,
s. m.
Crépide
à
feuilles de
pissenlit, plante.
R.
barra,
mercat.
barrot,
barot
(1.), (esp. bar
rote),
s. m.
Barre
courte,
bâton,
rondin,
en
Gascogne,
v.
barroun;
t.
de
mar.
petit bau,
poutre trans¬
versale
qui
soutient
le
pont,
v.
barroutin
;
petit
tombereau,
brouette, dans l'Isère,
v.
ba-
rioto
;
char
rustique
composé
d'une
claie pla¬
cée
sur
deux
roues,
en
Forez,
v.
bariol;
Bar-
rot,
nom
de
fam.
languedocien.
Cal
qu'amb aquel barrot d'éusino
T'esclafe
lou
cap e
l'esquino.
g.
azaïs.
R. barro.
barro—porto,
s.
Sobriquet
des
gens
de
Loiras
(Hérault).
R.
barra,
porto.
barrot,
karroux
(g.), (esp. barro,
ar¬
gile),
s. m.
Brique
servant
à
faire
des cloisons
ou
des
cheminées,
plus petite
que
la
brique
ordinaire,
v.
mejan,
patòu.
Pèr balha la
pèiro
que eau,
Causeo,
barroun
e
canau.
g.
d'astros.
R.
bard.
Barroto,
v.
barioto.
barrouado,
s.
f. Grande
quantité, multi¬
tude,
dans
le
Var,
v.
tarabastado.
R. bar-
rado.
barroui,
barrouei
(lim.),
barroul
(1.),
barroulii
(g.),
barrou
(d.), (cat. berroll),
s. m.
Bâton
plat;
verrou,
v.
ferrou;
nigaud,
v.
bedigas; Barroil,
nom
de fam.
provençal.
Gros
barroui,
gros
butor
;
lenç/o de
bar-
roul
(1.), langue qui
va
toujours. R. barro.
barrouia
,
barroulha
(bord, d.),
ber-
roulha
(1. g.),
v. a.
Verrouiller,
v.
ferrouia
;
pour
folâtrer,
v.
barouia.
Retourno à la
porto
e
barrouio.
c.
favre.
Barrouia,
barrouliiat(1. g.),
ado,
part.
Ver¬
rouillé,
ée.
Pèr
l'avariço barroulhat.
j.
azaïs.
Dens
uno
crambo barroulhado.
a. ferrand.
R.
barroui.
BARROUIRE,
s. m.
Gros bâton
;
bras
d'une
chaise, dans les
Alpes. B. barroui.
Barrouiro,
v.
barradouiro
;
barrouia, bar-
roulaire,
barrouleja, barroulia, barrouliero,
v.
barrula,
barrulaire,
barruleja, barruliero;
bar-
roulho,
v.
barrouio.
barroun, barrou
(lim.),
barou
(1.), (cat.
barrô),
s. m.
Rondin,
gourdin,
gros
bâton
court,
v.
escabas
;
petite
barre
servant
à
tour¬
ner
la vis
d'un
pressoir,
lorsqu'on
commence
la
pressée
;
bâton
à
portoire,
v.
bastoun;
bar¬
reau,
bâton de chaise,
v.
barrot
;
pain
blanc
de forme
longue
et
mince,
en
Limousin,
v.
flahuto
;
t.
de
mar.
équinctte
;
traverse
qui
soutient les claies des
vers
à
soie,
v.
traver-
siè
;
tas,
amas,
monceau,
dans les Alpes,
v.
mouloun;
pour
brique,
v.
barrot 2;
pour
sparte,
plante
v.
esparrou, marroun.
Barroun
de
sablo,
banc de sable
;
es
pas
cl'esclapo,
es
de
barroun,
ce
n'est
pas
du bois
de
quartier,
ce
sont
des rondins
;
un
fais de
barroun,
un
fagot
de
cotrels.
Pèr li dous gros
barroun
se
veiran
acroucha.
j.
désanat.
prov.
Abilias
un
barroun,
Es
toujour
un
bastoun.
—
Se
plou lou jour de
l'Ascensioun,
l'a mai de bren
que
de barroun.
B.
barro.
BARROUN
(rom. Barron,
b.
lat. Barro-
nwn),
n.
de 1. Barron
(Gard);
nom
de fam.
provençal.
barrouna,
v.
a.
Débiter du
bois
en ron¬
dins,
v.
chapouta
:
donner des
coups
de
ron¬
din,
v.
bastouna.
R.
barroun.
babrouxaibe,
s. m.
Galopin,
batteur
de
pavé? à
Nice,
v.
barrulaire, nervi.
Li
pichoun
barrounaire
de la
noslro
vilo.
nouvelliste
de
nice.
R.
barrouna.
BARROUXTA, BAROUNTA
(1.
d.),
BAROUN-
tea
(a.),
balounta, balanta
(esp. barrun-
tare,
conjecturer),
v. n.
et
a.
Brandiller, ba¬
lancer,
v.
balança
;
traîner,
secouer,
faire du
bruit,
en
Dauphiné,
v.
balouta
;
ruminer
quel¬
que
chose,
radoter,
en
Forez,
v.
roumièuteja.
Qui barrounto
eilaval ?
richard.
qui
fait
du bruit
là-bas?
Se
barrounta, v. r.
Flâner,
se
promener.
babrountage,
s. m.
Bataclan, attirail,
en
Dauphiné,
v.
basacle,
varage.
Fau de
moble, de
linge
e
tout
lou barrountage.
richard.
R.
barrounta.
BARltOUXTARlÉ,
BABROUNTARIÒ,
S.
f. Ba¬
gatelle, vétille, drogue, bric-à-brac,
en
Dau¬
phiné,
v.
bachiquello,
ramento.
Pèr-ço-que vend
peréu
quauco
barrountariò.
richard.
B.
barrounta.
rarrous
(rom.
Albaroux,
b.
lat. Alba
Ru
fi),
n.
del. Le Barroux (Vaucluse); Du-
barroux,
nom
de
fam.
prov.
R. barri,
rous
?
barroussié,
iero,
s.
et
adj. Habitant du
Barroux,
v.
tourtouire
;
Barrouger,
nom
de
fam.
vauclusien. R. Barrous.
barroutin,
s. m.
Petitbâton,
en
Gascogne,
v.
bastounet
;
t.
de
mar.
petit
barrot,
v. ce
mot.
R.
barrot.
Barruchèu,
v.
barrichèu.
babrue, barriue
(rh.),
(rom. Barruelh,
barra
uelh,
qui
ferme
l'œil),
n. p.
Barrué,
Barruel, Barreil,
noms
de
fam.
mérid.
R.
barra,
uei.
Barrugo,
barrugous, barrujous,
v.
berrugo,
berrugous.
BARRULA, RARROULA
(m.
for.),
HARULA,
BARRIULA
(d.),
BABULIA, BARRUXLA, BAR-
ROULLA,
BARROUXLA
(1.),
B\RIOULA
(g.),
v.
n.
et
a.
Bouler
rapidement, rouler
sans
cesse,
v.
picata, ribata,
rodoula, regoula, roula,
routa
;
tourner,
plier
en
rouleau, v.'envi-
rôuta;
passer
le rouleau
sur un
champ,
v.
a-
plana
;
rôder,
vaguer,
errer, v. gourra,
traula
;
traîner
en
tout
lieu,
traînerà
l'aban¬
don,
v.
tirassa.
Barrule, ules,
ulo,
ulan,
ulas,
ulon,
ou
m.)
barrouèli, oueles, ouelo, oulan,
ou-
as,
ouelon,
ou
(1.) barrolle, olles, ollo,
oullan,
oullas,
ollon.
Barrula lis
uei,
rouler
les
yeux ;
barrula
dis
escalié, rouler l'escalier;
barrula lis
es-
calió
à
cha
quatre,
rouler les
degrés
quatre
à
quatre;
barrula de la
mountagno,
dégrin¬
goler la
montagne
;
barrula
coume
un porc
malaut, flâner, fainéanter
;
ounte
vas
bar¬
rula ? où
vas-tu
courir?
sariè
meiour
pèr
barrula que
pèr
courre, se
dit de quelqu'un
qui
est
rond
d'embonpoint.
S'ausis
barrula li
canoun.
r.
marcelin.
Escalavian
à la
mountado
E barrulavian
long de la davalado.
n.
saboly.
Se
barrula, v. r.
Se rouler,
se
vautrer,
v.
vouluda,
vièutoula.
Barrula,
bar ullat
(1.),
ado,
part.
Roulé,
ée.
Tóuti l'an
barrulado,
se
dit d'une femme
qui
a
eu
beaucoup
d'amants. R. bar 2,
roula.
barrulado,
rarruxlado
(1.),
s.
f.
Rou¬
lade,
roulement,
v.
redoulaclo.
N'en
vos
alor de barrulado?
j.
désanat.
Estre
la
barrulado
de
quaucun,
être le
jouet
de
quelqu'un.
B. barrula.
barrulage,
barroulàgi
(m.),
s. m.
Ac¬
tion do
rouler,
do
vaguer,
de roder,
de
passer
le
rouleau,
v.
roudage. R. barrula.
barrulaire,
rarroulaire
(m. d.),
bab-
ruxlaire
(1.),
arello, airis, airo,
S.
et
adj. Celui,
celle
qui
roule,
qui
erre,
qui
va
et
vient
sans
dessein,
qui change
souvent
de lieu
ou
de
maître,
qui
traîne
après
lui,
rôdeur,
euse,
vagabond, onde, nomade,
v.
lànfri,
ro¬
dolo, vilandriè.
Aquèu
drôle
es un
barrulaire,
ce garçon
est
un
volage.
Urousamen, d'un
saut,
ma
maire
Pren,
escaufo lou barrulaire
Que
crido
plega dius si bras.
s.
lambert.
R. barrula.
barrulaire,
s. m.
Rouleau,
cylindre
de
pierre
ou
de bois, qui
sert
à briser
les
mottes
d'un
champ
ou
à
égrener
les gerbes,
v.
atur-
radou,
rosse.
Passa lou
barrulaire,
cylindrer.
L'escoussou
di
barrulaire
Vèn d'un cop
t'ablasiga.
c.
blaze.
R.
barrulaire
1.
barrulaxt, axto,
adj. Roulant,
ante,
v.
regoulous.
Acampo à
soun
entour
li nivo barrulant.
mirêio.
Sus lou
vaste
camin dis
astre
barrulant.
t.
aubanel.
R.
barrula.
barruleja, barrouleja,
barroulia
(m.),
barroulea,
barrulia,
barraulia
(a.),
brauleia
,
brouleia
(d.),
v. n.
et
a.
Vagabonder, aller
et
venir,
voyager
souvent
et
sans
motif,
v.
roudeleja, sabateja,
tour-
douleja,
vilandria
;
porter
ou
traîner çà
et
là,
v.
tirasseja.
Camine,
barruleje
a
la g'ardi
de Dieu.
a.
crousillat.
En milo
tros
lamasco
barrulejo.
s. lambert.
R.
barrula.
barrulejaire, babroulejaire
,
bar-
rouliaire,
barruliaire
(m.),
bbauleiai-
re,
brouleia
ire
(d.),
arello,
airis,
S.
et
adj. Celui,
celle qui
va
et
vient
sans
cesse,
in¬
constant, ante,
volage,
léger, ère,
v.
tourdou-
loun. R.
barruleja.
barrulet,
barrelet,
rarrulèu,
s. m.
Cerceau que
les enfants font
rouler
devant
eux,
v.
cièucle;
roulette,
petite
roue
pleine,
v.
re¬
goulet.
Meton de
barrulet,
soulo
si
coutihoun.
arm.
prouv.
Barrau,
Qu'a
trau,
Tap,
founs, dougo,
ciéucle,
E
petit barrulet.
dicton
enfantin.
R.
barrula.
barruleto,
s.
f.
Roulette,
dégringolade,
v.
redoulet,
regoulet.
Faire la
barruleto,
se
rouler à
terre
;
de-
barruleto,
en
roulant;
manda
'no
bocho de
barruleto,faire rouler
une
boule.
R.barrulo.
barruliero,
barrouliero
(a.),
S.
f.
Côte
très
rapide,
sur
laquelle
on
est
exposé
à
rou¬
ler,
v.
regoulió. R.
barrulo.