Lou Tresor dóu Felibrige - page 675

CRÈBO-DE-SET
CREIANDISO
667
crèbo-de-SET,
s.
m.
Personne
altérée,
qui
meurt
de
soif,
v.
bramo-set.
prov.
Un bon
ibrougno
es un
bon
crèbo-de-set.
CRÈBO-FAM,
s.
Meurt-de-faim,
v.
bramo-
fam.
R. creba,
fam.
crèbo-garcoun,
crèro-garçoü
(lim.),
s.
m.
Ragoût
limousin
composé
de
foie de
porc,
de croûtes
de
pain
et
de
châtaignes,
v.
catigot,
fout-t'en-Pbire,
mourteiròu.
R.
creba, garçoun.
crèbo-moustié (rom.
crebamostier),
s.
m.
Enfonceur
de
monastères,
t.
injurieux
usité
au
moyen
âge.
R.
creba,
moustiè.
crÉbo-panso
(A), loc.
adv. A
crever
la
panse.
Manja à
crèbo-panso,
se
gorger
de vic¬
tuailles.
crèbo-paure,
s. m.
Exploiteur,
celui
qui
surmène
ses
ouvriers,
v.
manjo-paure.
D'ourgueious,
de
sarro-pata,
De
crèbo-paure,
d'embulaire.
l.
roumieux.
R.
creba,
paure.
CRÈBO-SA,
CRÈVO-SAC (1.
d.),
s.
m.
Folle
avoine,
plante
dont les
grains
durs
et
piquants
percent
les
sacs, v.
cirado-fbro
;
personne
très
maigre,
v.
esquerinche.
cnÈBO-VARLET,
s.
m.
Maître qui
surmène
ses
domestiques
;
épinoche,
petit poisson
d'eau
douce,
v.
espigno-bb.
Ve,
que
de varlet
raubo-mèstre,
Que de
mèslre
orèbo-varlet !
a.
bigot.
CRÈBO-vÈSTO,
s. m.
Homme
très
maigre,
dont,
les
os
percent
l'habit,
v.
quivga-cous-
telcto.
CBEBOT,
s. m.
Trou,
creux, v.
trau.
R.
cr'ebo.
Crebré
pour
crebarié(il
crèverait),
en
Gas¬
cogne
;crebucela,
crebucello,
crebucèu,
v.
cur-
becela,
curbxello,
curbecèu.
crèc,
s. m.
Pie-grièche,
en
Guienne,
v. a-
margasso,
darnagas.
R.
onomatopée.
Creclie,
v.
créuge
;
creche,
v.
crèisse
;
cre-
cheiroun,
v.
creissoun
;
crechen,
v.
creissènt
;
crechenço,
v.
creissènço.
CRECHETO,
s.
f.
Petite
crèche,
v.
crechoun.
R. créeko.
CRÈCHO,
GRÈSCHO (lim.), (rom.
crepcha,
crepia, it.
greppia,
ail. krippe,
angl.
crib),
s.
f.
Crèche,
représentation de la
nativité de
Notre-Seigneur,
v.
belèn, nativeta
;
pour
mangeoire,
v.
grùpi
;
nom
de fam.
provençal.
Semblo
lou
ravi de
la
cr'echo, il
est
tout
ébaubi,
v.
Bel'eno.
Dins la
Crèclio
Jésus
prècho
Que
se
fan
mourtifica.
a.
peyrol.
CRECHOUN,
GRESCHOU
(lim.),
s.
m.
Petite
crèche.
R. crècho.
Creci,
v.
crussi
;
crecina,
crecinèl,
v.
craci-
na,
cracinèu
;
cred
(crois),
en
Bèarn,
v.
crèi-
re
;
creda,
v.
crida
;
crede,
v.
crèire
;
credèbi,
èbes,
èbe, èbem, èbets, èben
(je
croyais,
tu
croyais,
etc.),
en
Guienne,
v.
crèire.
CREDÈXÇO,
CREDANÇO
(rh.),
CREDEXÇO,
CLEDANÇOj(1.),
(rom.
cat.
creaensa,
it.
cre-
denza, all.
kredentz, b. lat.
credentia),
s.
f.
Crédence,
buffet,
v.
pestrin,
taulo-fermado.
A pausa
'cò
sus
la credanço.
a.
bigot.
Credent,
creden,
v.
cresènt
;
credes(tu crois),
credès
(tu
croyais),
credèts(vous
croyez), crédi
(je crois),
en
Bèarn et
Guienne,
v.
crèire.
CRÈDI,
CRÉDIT (1.),
CREDIT
(g.), (rom.
cat.
crédit, it.
esp.
port,
credito, lat.
creditum),
s. m.
Crédit,
v.
sousto.
Avè
lou
crbdi, avoir
crédit chez les
mar¬
chands;
a
bon
crbdi, il
a
bon
crédit
;
faire
crbdi, faire crédit
;
demanda
crbdi,
deman¬
der crédit
;
nega
lou crèdi, refuser le
crédit
;
prene,
vendre
à
crbdi, prendre,
vendre à
crédit.
Mai que noun me
demandés
crèdi,
V'aurai pruun
lèu
troubat
l'escart.
c.
brueys.
prov.
Qu
a
dèute,
a
crèdi.
Crèdi
a
jamai remounta
degun.
Crèdi
es
mort.
Denian faran
crèdi.
Fai crèdi
despiii
la
man
jusqu'à la
bourso.
Crediéu,
aphér. de
sacre-Diéu.
crédita,
v. a.
Créditer,
v.
acredita.
Crédita,
créditât
(1.
g.),
ado,
part.
Crédité,
ée.
R.
crédit.
creditour,
ouro
(rom.
creditor,
crede-
dor,
credador, cresedor,
cresidour,y.béarn.
crededor,
ora,
it.
creditore, lat.
creditor),
s.
Créancier,
ière,
v.
creanciô.
Un
debitour,
secuia
pèr
si
creditour, cridavo.
arm. prouv.
Li creditour
di
coumunaula.
a.
michel.
Lo creditor
demanda
al deutor
so
que
li
deu.
cout.
de
s.
gilles.
credo
(rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
credo),
s. m.
Crédo
;
bruit
que
fait le chat
quand il
file,
v.
roun-roun.
Lou
grand credo, le
symbole
de Nicée
;
lou
Credo de
Cassian,
titre
d'un poème
de
V.
Gelu.
Credo,
v.
gredo
(craie,
cicatrice)
;
credoui,
ous, ou,
oum,
outs,
oun
(je
crus,
tu
crus,
etc.),
en
Bèarn,
v.
crèire.
credule,
credulle
(rouerg.),
credunle
(1.),
ulo,
ullo,
uxlo
(cat.
credul, it.
esp.
port,
credulo, lat.
credulus),
adj.
t.
littéraire.
Crédule,
v.
creserbu,
ello.
Credulo,
dounè
tout
ço que
l'amour
douno.
l.
roumieux.
A
troumpa ma
credulo
lendresso.
f. peise.
credulet,
eto,
adj. Un
peu
crédule,
assez
crédule,
v.
creiandié.
Ai
vist,
la
vèio de
sant
Jan,
Uno
chatouno
creduleto
Jita dedins
uno
tinelo
De
ploumb
foundu
mescla
d'estam.
m.
de
truchet.
R.
credulo.
credulita,
credulitat
(1.
g
),
credul-
litat
(rouerg.),
(it.
credulità,
cat.
creduli¬
tat,
lat.
credulitas,
atis),
s.
f.
Crédulité,
v.
creiandiso.
Credùri
(je
crus),
en
Guienne,
v.
crèire
;
credut,
udo, part,
bèarn.
de
crede, crèire
;
creenteno,
v.
clientèlo.
crèfe,
crè
(d.),
s. m.
Crasse,
en
Limou¬
sin,
v.
crasso.
Fr.
craffe, banc de
pierre
qui gêne l'exploi¬
tation
d'une
ardoisière.
R.
crapo.
Crega,
v.
crea
;
cregan
(croyons),
cregas,
cregats,
cregat
(croyez),
en
Languedoc
et
Bèarn,
y.
crèire;
cregaturo,
v.
creaturo;
cre-
ge,
v.
crèire
;
cregèsso
(qu'il crut),
v.
crèire.
cregxasso,
crignasso,
s.
f. Manteau
de
crin,
manteau
poilu,
en
Rouergue,
v.
limou-
sino,
marrego.
R.
cren.
cregxe,
créxi
(1. m.),
crexge
(d.),
crex-
dre
(auv.),
cragxe
(b.
d.),
cràgxei,
cre-
gxa,
cragxa
(lim.), (rom.
cremer,
b.
lat.
crcmere,
lat.
tremere),
v. a.
et
n.
Craindre,
y.
defiqueja, terne.
indicatif
présent.
Prov.
cregne,
cregnes, cren
ou cregn
(g.),
cregnbn,
cregnes,
cregnon.
Mars.
crégni,
cregnes, cregne,
cregnbn,
cregnes,
cregnon.
Lang.
cregnisse
ou
crenisse, isses, is, is-
sbn,
issbs, isson.
Réarn.'
cràqni,
cragnes,
craing
ou cran
(Velay),
etc.
imparfait.
Prov.
cregnièu, cregniés,
crcgniè,
cre-
gnian, cregnias,
cregnien
ou
crangien
(p'érig.).
Lang.
cregnissibi, i'es, ib, ian, ias, ibu.
prétérit.
Prov.
cregnegubre,
ou
cregnbri (m.),
ères,
b,
erian,
crias,
bron.
futur.
Prov.
cregnirai
ou
crendrai,
ras, ra,
ren,
rés,
ran.
Rouerg.
cregnerbi,
ras,
rò,
ren,
rés, ròu.
conditionnel.
Prov.
cregnirieu
ou
crendrièu,
iés,
ié,
ian, ias,
ien.
impératif.
Prov.
cregne, cregnen
ou
crcgnan
(g.),
cregnès.
subjonctif
présent.
Prov.
que
cregne,
cregnes,
cregne, cre¬
gnen ou
cregneguen, ou
cregnan
(g.),
cregnès
ou
cregneguès,
ou
cregnits
(b.),
cregnon.
subjonctif
imparfait.
Prov.
que
cregnegubsse
ou
cregnbssi
(m.),
esses,
bsse,
essian,
essias,
èsson.
participe
présent.
Prov.
cregnbnt.
Lang.
crenigucnt.
Cregne
coume
lou
fiò,
craindre extrême¬
ment
;
te cregnon
pas, on
n'a
pas peur
de
toi
;
te cregne
ni
en
blanc ni
en
verd, je
ne
te
crains
d'aucune
façon
;
se
faire
cregne,
se
faire
craindre,
se
fair°e
respecter
;
cregne
lou
sale,
être salissant
; cregne
la despénso,
re¬
garder à la
dépense,
être
serré
;
cregne
la
secaresso,
éprouver
les effets de la
sécheres¬
se
;
cregne
la
pipo, être
incommodé
par
la
fumée
de la
pipe;
cren
pas
li
malaut, les
malades
ne
lui
répugnent
pas
;
estre
de
cre¬
gne,
être à
craindre, être
dangereux, conta¬
gieux,
dégoûtant,
sale
;
sièu
pas
de
cregne,
je
ne
suis
pas un
pestiféré
;
acci 's
pas
de
cregne,
cela
est
sans
danger, cela n'est
pas
sale
; mau
de
cregne,
maladie
contagieuse
;
erbo
de
cregne,
plante vénéneuse
;
bèsti
de
cregne,
bête venimeuse.
prov.
Quau
rèn
noun
vèi, rèn
noun
cren.
Se
cregne, v. r.
Être
timide,
craintif;
éprou¬
ver un
sentiment
de
répugnance;
se
contra¬
rier;
t.
d'agriculture,
biser.
Me
cregnièu
qu'acò
m'arribaric, j'appré¬
hendais
cet
événement pour
moi
;
li
merin-
jano
se
cregnon,
les aubergines
se
nuisent
lorsqu'elles
se
succèdent dans le
même terrain.
Cren,
crench
(1.),
cran
(lim.
Velay, d.),
cregnegu
(rh.),
crengut
(1.),
cregnu
(m.
d.),
cregnut
(g.),
cragnut
(b.), (rom.
crems),
f.n-
cho,
ancho, udo,
part,
et
adj. Craint, ainte,
redouté,
respecté, ée.
La
mort
es
crencho,
la
mort est
redoutée.
CREGNÈXÇO,
CREIXËXÇO(m.),
CRAGXANÇO
lim.),
s.
f.
Crainte,
appréhension,
y.
pòu;
ré¬
pugnance,
aversion,
v.
abourrimen;
timidité,
v.
crento.
S'aves cregnenço
de
quaucarcn,
si
vous
craignez
quelque chose.
En cregnenço
di loup.
R.
MARCELIN.
La
cregnenço
de
Diéu, la
crento
dóu
pecat.
f.
chailan.
R. cregne.
CREGNÈXT,
CREGNENT
(1),
ÈXTO,
ENTO,
adj.
Craintif, ive,
timide,
v.
crentous
;
qui
a
de
la
répugnance,
délicat
sur
le
manger,
v.
delicat.
Faire
soun
cregnbnt,
faire
le
dégoûté. R.
cregne.
Cregnits (que
vous
craigniez),
en
Bèarn,
v.
cregne
;
crego, v.
creto
;
crego
(que je
croiej,
cregos
(que
tu
croies),
dans le Tarn,
y.
crèi¬
re
;
cregoui,
ous, ou,
oum,
outs,
oun
(je
crus,
tu crus,
etc.),
en
Bèarn,
v.
crèire
;
cregu,
cregut,
udo (cru,
ue),
v.
crèire; cregudo,
v.
creigudo
;
cregue,
v.
créule
;
crei
(je
crois),
en
Bèarn,
y.
crèire
;
crèi
(il croit),
v.
crèire
;
crèi
(créance,
orgueil),
v.
crèire 2; crèi
(crois¬
sance),
v.
crèis
;
crèi
pour
crèis
(il
croit),
v.
crèisse
;
creian
pour
cresian (nous
croyions),
dans
les
Alpes,
v.
crèire
;
creian, creias
ou
creia,
pour
creirian,
creirias (nous
croirions,
vous
croiriez), à
Arles,
v.
crèire.
CREIANDIÈ,
CREAUDIÉ,
IERO,
ÈIRO,
adj.
Crédule,
en
Dauphiné,
v.
creserbu.
Paurous
e
creiandiè.
r.
grivel.
II.
creient,
cresbnt.
creiandiso,
CREAUDiso,
s.
f.
Crédulité,
en
Dauphiné,
v.
credulità. R. crciandit.
1...,665,666,667,668,669,670,671,672,673,674 676,677,678,679,680,681,682,683,684,685,...2382
Powered by FlippingBook