Lou Tresor dóu Felibrige - page 1440

m
loüdevéS,
eso
(b.
lat.
Lodovensis,
Lu-
dovensis,
Lutebensis,
Lutovensis),
adj.
et
s.
Habitant
de
Lodève,
y.
manjo-tripo.
Lou
Loudevès,
le
Lodévois, le
pays
de Lo¬
dève
;
lou
plan loudevès, la plaine de
Lo¬
dève.
loudevo,
louoebo
et
louèbo
(1.),
(rom.
Lodeva, b.
lat.
Luteba, Luteva,
Loteva),
n.
de 1. Lodève
(Hérault), ancien évêché,
an¬
cienne
vicomte,
patrie
du cardinal
de
Fleury.
Guihèn
de
Loudevo, Guillaume
de
Lodève,
amiral de
Philippe
le Hardi,
qui
fut
battu
par
Roger
de Loria, commandant de la flotte de
Pierre III
d'Aragon.
LOUDO,
LOUORO
(1.),
LOUESO,
LOUOSO
(rouerg.),
loso
(g.), (rom. lot,
cat.
Ilot. it.
esp.
port,
lodo,
lat. lutum),
s.
f.
Vase, bour¬
be, limon,
v.
bóudro, labarido,
lapo, limo,
mito,
nito,papolo.
Maehuga
sus
la loudro
Pèr lou
ploumb
e
la
poudro.
m.
lacroix.
Coumo lous
calhaus
qu'on jeto
dins la
loso,
Se
perd
ço que
disès.
j.
castela.
Loudre,
v.
ouire.
loudriÉ,
n.
p.
Loudrier,
nom
de fam.
prov.
R.
loudro.
Louecho pour
luejo, liogo
;
loueco,
v.
loco.
louefre, louafre,
louarfre,
s. m.
For¬
ces,
grands ciseaux,
dans
les
Alpes,
v.
forfe,
force.
Louegn,
v.
luen; louei,
v.
lèi
;
louèicho,
v.
lunèicho
;
loueino,
v.
louino; loueiro,v. loui-
ro.
louëja,
v. a.
Louvoyer,
en
Guienne,
v.
bourdeja. R. louo, loubo.
Louejo,
v.
dougo
;
louen,
loueng,
v.
luen
;
louengueto,
v.
lengueto
;
loueno
(lagune),
v.
lono
;
loueno
(lente),
v.
lende
;
louesa,
v.
lousa.
louesible, ouesible,
blo,
adj.
Oisif, ìv6,
en
Dauphiné,
v.
de-lesê,
estaire.
Conférer
ce
mot
avec
le
fr.
loisible
et
le
prov.
lesi.
Loueso,
v.
loudo.
louet, loueit
(rom.
Loeyt, Loyt),
s. m.
Le
Louet, affluent de l'Adour
;
le
Loueit,
af¬
fluent du
Louet, rivières de Béarn.
Louet,
eto
(lourd),
v.
lot,
oto
;
louet
(lou-
vet),
v.
loubet.
loufia
,
lóufia
(d.),
loufa
(g.
1. m.),
louha
(g.),
loufina
(querc.),
nouflea
(a.),
v.
n.
Vesser, faire des
vesses, v.
lesca,
ves-
sina.
Lòfie,
òfies, òfio,
oufian, oufias, òfion,
ou
(g.) lôufi, oufes, oufo,
oufan, oufas,
oufon.
Lou
chin loufavo
à
tout
moumen.
b.
serre.
Tout
siau
coumo
gato
quand
loufo.
j. de
valès.
Item
tout
segur,
si qualcuno
A
boutât
linçols
blancs al lièit,
Un
angèl i dorm cado nèit,
Entro que
l'on i'ajo loufat.
p.
ducèdre.
R.
lòfì, loufino.
LOUFIAIRE
,
LODFAIRE
(1. m.),
ARELLO,
aïris, AIRO,
s.
Celui,
celle
qui
vesse, v. ves-
sinaire. R.
loufia.
loufino,
s.
f. Petite
vesse,
vesse,
v.
vessino.
R.
fi.
LÓUFïo,
GÓUFIO,
s.
f. Fosse,
piège
à
loup,
en
Rouergue,
v.
lausiero.
Pèrm'assouma dedins anèt faire
uno
lóufio.
d.
guérin.
R.
làupio ?
Lóufio,
loufo
(vesse),
v.
lòfì.
louga, loua
(L),
louia
(viv.),
luia
(d.),
luja, liuja
(auv.),
(rom. logar, loguar,
lo-
jar,
loar,
cat.
llogar,
port,
allugar, it.
lat.
locare),
v.
a.
Louer,
prendre
ou
donner
à
louage,
affermer,
v.
afita, arrenda;
amuser
un
cochon
en
lui
donnant
du
grain,
en
Dau¬
phiné,
v.
luiet.
Logue
ou
lògui (m.),
oaues, ogo,
ougan,
ougas, ogon;
lougave
ou
lougàvi
(m.); lou-
gucre ou
louguèri (m.); lougarai;
louga-
LOUDEYÉS
LÓUGIÉ
rièu;
logo,
ouguen,
ougas
;
que
logue
;
lou-
guèsse
ou
lougu'essi
(m.);
lougant.
Oustau
à
louga,
maison
à louer;
louga
'n
veisseu,
fréter
un
vaisseau.
prov.
Presta
gasto,
louga entre-tèn.
Se
louga, v. r.
Se
louer,
v.
chabi,
plaça.
prov.
Quau
pèr
ase
se
logo, pèr
ase
dèu
servi.
Quau
se
logo,
Si
plasé logo.
Louga,
lougat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Loué, affermé
;
occupé,
embarrassé,
ée.
Me
vaqui
bèn louga,
me
voilà bien logé,
bien
campé;
aro
siéu
louga,
je
suis dans
l'embarras.
Louga, ado
(disloqué,
ée)
pour
delouga,
desliouca,
ado.
lougacioun
,
lougaciejí
(m.)
,
louga-
ciéu
(1. g.),(rom. logation, loguazo, loga-
zo,
esp.
locacion,
it.
locazione,
lat. locatio,
onis),
s.
f.
Location,
v.
logo.
lougadié, lougatié
(m.), lougadiè
(1.),
iero,
ièiro
(rom.
logadier,
locadier,
logatier, logadey,
cat.
llogater,
esp.
loga-
dero),
s.
et
adj.
Mercenaire, salarié,
ée,
per¬
sonne
à
gages,
journalier,
ière,
v.
journadiè
;
t.
de
marine,
affréteur,
v.
afretane.
Car éu
noun es
fournigo
o
chivau lougadié.
g.
b.-wyse.
Rampau de Diéu
!
adounc
faguèron
Li
lougadié
tóuti
tant
qu'èron.
mirèio.
«
Les valets
et
lougadiers qui
manquent
d'aller
à
la
messe,
les
jours des
dimanches
et
fêtes,
sans cause
légitime,
payeront
une
livre
dix sols
d'amende
»
(tarif d'Arles, 1676).
R.
louga.
LOUGADis,
lougasÉ
(m.),
isso
(rom. lo-
gadit,
loguadit, lojadit,
lat.
locatitius),
adj.
Qui
est
a
louer,
de louage.
Chivau
lougadis,
locatis
;
chambro
lou-
gaclisso,
chambre
à
louer.
R.
louga.
lougadou, ouiro
(rom. logador,
oyra,
cal.
llogador,
lat.
locator),
s.
Celui,
celle
qui
est
chargée
de louer
les
ouvriers, qui
sur¬
veille leur
travail, chef
des
journaliers,
v.
baile,
fatour.
Mèstre
lougadou,
maître
valet
;
'porto
Lougadouiro,
nom
d'une
ancienne porte
de
la ville de
Bergerac
(Dordogne).
S'acouido
sus soun
bouis,
atènd lou
lougadou.
f.
gras.
R.
louga.
lougage,
lougàgi
(m.),
lougatge
(g.),
lougatye
(b.)
,
louatge
(1.),
louiage,
luiage
(d.),
(rom.
logat,
b. lat.
locagium),
s. m.
Louage
;
loyer,
v.
fit.
Lougage d'un
bastimen, affrètement
d'un
navire. R.
louga.
lougaire,
louaire
(1.),
luiaire
(d.),
a-
rello, a1ris,
airo
(rom.
logaire,
cat.
llo¬
gador,
lat.
locarius),
s.
Loueur,
euse,
celui,
celle
qui fait
métier
de louer, de donner
à
loyer.
La
lougarello
di cadiero
(Arm.
Prouv.),
la
loueuse des chaises. R.
louga.
Lougard,
v.
lengard.
lougaritjie
(cat.
logaritme,
esp.
it. lo¬
gar
itmo,
lat.
logarithmus),
s.
m.
t.
se.
Lo¬
garithme.
lougatàri, loucatàri, àrio
ou
àri
(cat.
llogater,
b. lat.
locatarius),
s.
Locataire,
v.
estajan,
oustaliô,
rendié.
Li
lougat'ari
Cercoii
reno
i
prouprietàri.
j. roomanille.
R.
louga.
lougatello
,
loucatello
(a.)
,
(rom.
lougadarie
1432),
s.
f.
Location, loyer,
sa¬
laire des
journaliers,
v.
lougage.
La
lougatello
es
bono,
il fait bon
se
louer,
le travail
est
bien
payé.
R.
louga.
Lougatié,
v.
lougadié.
lóugeiramen
,
lóugieramen
(m.
d.),
léugieramejí,
laugerahex,
laugeiro-
mes,
léugerojien, léugeromexs, léu-
gieiromex
(1.),
liéugeiremen(bord.),
(rom.
leugeiramen,
leugeramen,
legieramen, lèu-
gieramen, leugieyramen, leuieiramen,
cat.
lleugerament,
port,
ligeiramente,
esp.
lige-
ramente,
it.
leggieramente),
adv.
Légère¬
ment,
facilement,
à
la
légère,
v.
lèumen.
Lóugeiramen
grato
emé
si cisèu.
isclo
d'or.
R.
lóugiè.
LÓUGEIRET,
LÉUGEIRET
,
LÉCG1EIRET,
LAUGIEIRET(L), LÓUGEIROT, LAUGEROT(g.),
ETO,
OTO
(rom.
leugeret), adj. Un
peu
léger,
assez
léger, ère,
v.
cigalet;
Laugeiret,
nom
de fam,
provençal.
Sounvièsti
lòugeiret
noun
sèmblo la
touca.
t.
aubanel.
D'unoalo
lôugeireto.
a.
crous1llat.
R.
lóugiè.
LÓUGEIRETA,
LÓUGIERETA (m.
d.),
LÉU-
GERETAT, LAUGEIRETAT
LÉUGIEIRETAT
(1.
g.),
LlÉUGEIRETAT
(bord.), (rom.
leujaria,
laugeiria),
s.
f.
Légèreté,
v.
cigalariè.
Pèr
lôugeireta,
par
légèreté
;
lôugeireta
de
Lubiero, légèreté
de Lubières,
sobriquet
donné par
le roi René à la famille
provençale
de
ce nom.
R.
lóugiè.
Lougi
(luire),
v.
lusi.
LOUGi, LOUGic
(1. g.),
ico
(rom.
logical,
cat.
logich,
esp.
it.
logico,
lat.
logicus), adj.
Logique,
v.
resounable.
LOUGICAMEN
(cat.
lògicament),
adv.
Logi¬
quement.
R.
lougic.
LOUGICIAN
(rom.
logician, logissian,
lo-
gissia),
s. m.
Logicien,
v.
resounaire.
Dins
quatre
jours
Le
lougician
fara
soun cours.
p.
goudelin.
R.
lougico.
LOUGICO
(rom. logica,
loica,
cat.
esp.
port,
it. lat.
logica),
s.
f.
Logique,
v.
resouna-
men.
Sies pas
fort
en
lougico,
tu
n'es
pas
fort
logicien.
Fasès vèire mai de
lougico
En
emplegant la relourico.
m. de
truchet.
LÓUGIÉ, LÓUGÉ
(rh.),
LÉUGIÉ
(a.),
LEGIÉ
(périg.),
LIGIÉ
(d.),
LAGIE(lim.), LÉUGIÈ
(1.),
LOUGÈ
(d.), LÉUGÈ
,
LAUGÈ
(g.),
LEUYÈ,
LAUYÈ
(b.), LAUGÈI,
LlÉUGÈl
(bord.),
LIOU-
GIER
(a.),
IERO,
IÈIRO,
ÈIRO, ÈiïO
(rom. leu-
gier,
leuger,
cat.
lleuger, lleugè,
port,
le-
geiro,
esp.
ligero,
it. leggiere,
b.
lat. levia-
rius),
adj. Léger,
ère,
qui pèse
peu,
v.
leuge
;
agile,
dispos,rv.
lest;
irréfléchi,
ie,
v.fouli-
gaud.
Acô 's
lóugiè,
c'est léger, facile
à
digérer
;
à
la
lóugiero, à la légère;
lóugièri
fauto,
légères fautes;
lóugièris
estofo,
légères
étof¬
fes
;
s'abilia
de
lóugiè,
se
vêtir
à
la
légère
;
s'en
douno
de
lóugiè,
s'en
passo
de lóugiè,
il
ne
s'en
inquiète
pas;
lóugiè
coume
uno
plumo, léger
comme
une
plume
;
lóugiè
coume
l'aucèu
biôu, lourd
comme
un
bœuf.
Quaucuno qu'es laugiero à crèire.
c.
brueys.
prov.
Proun
man
fan
lou fais
lóugiè.
Lóugiè, devant
une
voyelle,
reprend
IV
primitive
:
un
lôugier acomte. R.
lèuge,
lèu.
LÓUGIÉ,
LAUGIÉ, LÉUGIÉ,
LEGIÉ,
LAGIÉ
(lim.), (rom.
Letgier, Ledgier, Letligiers,
b.
lat.
Leodegarius,
tud.
Leodegar),
n.
d'h.
Lé¬
ger;
Laugier,
Laugé, Légier, Ligier, Léget,
noms
de fam. méridionaux.
Sant
Lóugiè,
saint
Léger,
abbé
de Saint-
Maixent,
évêque d'Autun,
sous
les Mérovin¬
giens.
Grand
sant
Lóugiè,
Delèujo
lou
planchié,
se
dit
pour
chasser quelqu'un.
prov.
lim.
Ane
sent
Lagié,
N'e
de-grèu d'acò d'ié,
aujourd'hui
c'est
saint
Léger,
je
regrette
la
fête
d'hier,
se
dit
lorsqu'on
fait maigre
chère
après
un
bon
repas.
Lou
troubaire
Laugiè,
F.
Laugier, poète
provençal,
né à
La
Roquebrussanne
(Var)
en
1803.
*
1...,1430,1431,1432,1433,1434,1435,1436,1437,1438,1439 1441,1442,1443,1444,1445,1446,1447,1448,1449,1450,...2382
Powered by FlippingBook