Lou Tresor dóu Felibrige - page 556

548
china
(bret.
kina, angl.
s/cm,
m.
s.),
v.
a.
Ecorcer
le
chanvre,
une
branche d'arbre,
en
Dauphiné,
v.
desrusca,
pela. R.
esquina.
china,
ciNA
(1.),
v. a.
Chiner
une
étoffe,
moirer
comme
à
la Chine.
Chena 'n
debas, tricoter le talon d'un bas,
à
Carcassonne.
China,
chinât
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Chi¬
né, ée.
R.
Chino.
china
,
v. n.
Bruiner,
en
Rouergue,
v.
pousquina,
rousina. R. chino 2.
chinado,
chenado
(lim.),
china
(d.),
S.
f.
Portée d'une
chienne,
v.
cadelado
;
action
basse,
lâcheté, vilenie,
v.
bassesso.
R.
china
1.
chinado,
s.
£.
Petite pluie,
en
Rouergue,
v.
pousquinado. R.
china
5.
chinaio,
chinalho
(d.),
chenalho
(lim.),
s.
f. Chiens
en
général,
race
canine,
y.
china-
redo.
Es
un
vermenié de
chiuaio
pèr
touto
la vilo.
lou tron de
l'èr.
R. chin.
Chinan,
v.
lachinant.
chinaredo,
s.
f. Meute,
troupe
de chiens
qui suivent
une
chienne, bande de
gens
mal
famés,
v.
canaio. R. chin.
chinarié,
chinari
(d.), chinariè (1.),
S.
f.
Poursuite
cynique,
poursuite d'une
femme
par
plusieurs
amoureux, en
style burlesque
;
tas
de chiens
;
canaille,
v.
canaio.
Un
lapinet
qu'afrountariè
Aquelo
chinariè.
p.
félix.
R.
chin.
chinas, chenard
(lim.),
(rom.
canlxas,
canas),
s. m.
Gros chien, vilain chien, vieux
chien,
chien lâche,
v.
cagnas,
luro,
rato-
souiro,
vesso
;
proyer, en
Rouergue,
v.
chi-
perdris.
Faire (ou
chinas,
se
promener
sans
rien
faire.
De
sa
menoto atout
lou chinas
flatejavo.
j. diouloufet.
Lou chinas
plouro, idoulo.
a.
langlade.
R.
chin.
chinassarié, chinassarió(d.),
s.
f.
Amas
de
chiens,
v.
chinaio
;
libertinage
cynique,
v.
gourrinige. R.
chinas.
chinassia,
v.
a.
Mordre
à
la façon
des
chiens,
traiter
comme un
chien,
mépriser,
v.
mordre.
Chinassièu,
iés,
iè, ian, ias, ien.
Se
chinassia,
v. r.
Se
houspiller,
s'injurier.
Chinassia,
ado,
part.
Mordu,
ue,
méprisé,
injurié,
ée.
R. chinas.
chinasso,
chenasso
(lim.),
s.
f.
Grosse
chienne, vilaine
chienne, vieille
chienne,
v.
cagnasso.
A
sa
vièio chinasso
quevòu
lou
caressa
Mando
un
bon lavo-dènt.
a.
langlade.
R.
chino.
chinatié, chenatiÉ
(lim.),
s. m.
Paillard,
cynique,
amoureux
comme
un
chien,
v.
achi-
ni,
chamigaire, goussatiè.
R.
chino.
chinatoun,
chenatou
(lim.),
chenas-
sou
(périg.),
ouno,
s.
Tout petit
chien,
petite
chienne,
v.
chichoun,
cliinoun,
goussetoun.
R. chinet.
chinca, achinca,
v. a.
Jucher, dans les
Alpes,
v.
ajouca.
chinca, chincha
(it. cioncare, zinzi-
nare,
godailler
;
ail.
schinken,
verser
à
boire),
v.
a.
et
n.
Chopiner, boire,
v.
chica,
chuca,
pinta
;
choquer
le
verre,
trinquer,
v.
touca
;
goûter,
tâter,
v.
tasta.
Chinque,
ques,
co, can,
cas,
con.
N'en chincaras ]ias,
tu
n'en tâteras
pas.
Pas
un
de
nostre
enfèr n'enlènde
moun
lengage,
Car si
voüòli
de pan,
mi dounon
de bevèndo,
Si bràmi de
chincar, de
pan
mi fan l'oufrèndo.
la
bellaudière.
chinc.4ire, arello,
s.
Buveur,
euse,
V.
chimaire. R. chinca.
chincalet,
s.
m.
Petit
las
de
pierres
posées
l'une
sur
l'autre, à
Gap,
v.
clapié,
mount-
joio.
R.
chinca
1.
CHINA
CHINO
Chincarot,
v.
chicarrot.
chincha
(it. acconciare,
orner),
v. a.
Étou-
per
les
fentes
d'un
tonneau,
v.
calafata
;
at¬
tifer,
parer, v.
atrenca,
pimpa
;
pincer,
pren¬
dre
à
un
piège,
v.
quicna
;
sentir,
goûter,
v.
chinca,
cinsa.
Chincha quaucun
à
faire, décider
quel¬
qu'un à
faire;
me
tournaras
plus
chincha,
tu
ne
m'y
prendras plus.
Sarés
pla
fis
se me
chinchas.
b. floret.
Se
chincha, v. r.
S'attifer,
se
parer ; pour
s'incliner,
v.
clincha.
Chasque malin
se
chincho
La bello
Anounciado,
amour
de
Reginèu.
f.
gras.
Chincha,
chinchat
(1.),
ado,
part.
Attifé
;
pincé,
ée.
Oh ! li
a
de
goust
A
lei
vèire, quand, bèn chinchado,
Se
pavounejon
sus
lou Cous.
a.
crousillat.
R.
agensa?
Chinchado,
v.
jounchado.
chincharro, cincharro
(esp. chicharra,
cigale),
s.
f.
Mésange, dans le Var
et
la
Gas¬
cogne^.
guingarroun,
sarraiè
;
jeu d'en¬
fants
dans
lequel
on se
frappe
avec
un mou¬
choir
noué,
v.
anguielo.
Grosso
chincharro,
parus
major, oiseau.
Cantavi
coumo uno
chincharro.
m.
bourrelly.
R. chinco.
Chincherin,
chinchinderin,
v.
enterin,
en-
tenterin.
chinchi
(esp. chicha,
m.
s.),
s.
f.
t.
enfan¬
tin.
Viande,
en
Limousin,
v.
bono,
carneto.
chinchin, chinchi
(rouerg.),
s.
m.
Grince¬
ment,
bruit strident,
comme
celui de la
lime,
v.
creni,
gingin. R.
onomatopée.
ciiinchina,
v. n.
Crépiter,
comme
un
corps
gras
qui
chauffe
et
pétille,
v.
brouneina,
charrita,
gingina. R.
chinchin.
chinchinello
(faire)
,
loc. adv.
Se
dit
d'un
enfant
qui
brise
son
jouet
et
le
jette
en
l'air, à Reaucaire.
Blanc
Pierrot, Arlequin poulit,
En
sautant
fasien chinchinello
Emé la
gibo de
Pouli-
Chinello.
l. boumieux.
R.
quinquinello.
chïNchirinélu,
s.
m.
Jeu d'enfants
qui
consiste à repousser
à
l'aide d'un
bâton
un
morceau
de bois
qu'un
dos joueurs
cherche
à
introduire dans
un
cercle
tracé
à
terre,
à Mar¬
seille. R.
chinchinello.
chincho,
s. m.
et
f.
Bohémien, bohémien¬
ne, en
Languedoc,
v.
bòumian,
caraco.
chincho,
s.
f.
Chapeau-chinois,
instrument
de
musique
;
espèce de
jeu
;
pour
punaise
(cat.
xinxa)-,
v.
cime.
Batre la
chincho, jouer
du
chapeau chi¬
nois
;
être dans
la
misère. R. chincho
1.
chincho-merlincho
(it.
cioncia,
nature
d'une
femme),
s.
m.
Parties naturelles, parti¬
culièrement celles de
la
femme,
en
style
gri¬
vois,
v.
bergamoto,
bâti,
bougneto,
mouni-
flo,
tarlequet,
vergougno.
L'âge de
pubcrta
o
lou cliinclio-merlin-
clio, titre d'un poème
erotique
de Louis-Ber¬
nard
Royer,
d'Avignon (18e
siècle).
chincho-parro,
s.
f. Petite mésange très
maigre, de
la famille des grimpereaux,
connue
en
Béarn,
v.
chincharro.
chinchorlo,
s.
f. Mauvaise
viande,
en
bas
Limousin,
v.
chicameio,
mechouso. R.
chin-
chi.
Chinchoulha,
v.
gançouia,
ganciha.
chinchoun,
s. m.
Jeune fille
fluette
et
ma¬
lingre^.
esquer
inchoun,
quinsoun. R .chic.
chinchourleto,
s.
f.
Espèce
de
petit
oi¬
seau,
connue
dans
le
Var.
Lèsto
coumo uno
chinchourleto.
p.
figanière.
R.
chinchourlo.
chinchourli,
s.
m.
Petite
charbonnière,
espèce
de
mésange,
dans le
Var,
v.
sarraiè,
tèsto-negro. R. chincharro,
chinchourlo.
Chinchourlié,
v.
ginjourlié.
chinchourliero
(marchande
de
juju¬
bes
?),
s.
f.
Casaco
à
la
chinchourliero,
ca¬
saque
de femme d'une mode
surannée,
à Per-
tuis
(Vaucluse). R. chinchourlo.
CHINCHOurlino,
s.
f.
Bergeronnette,
oi¬
seau,
v.
pastoureleto. R. chinchourlo.
chinchourlo, CHicHOURLO
(1.),
s.
f. Orto¬
lan, oiseau,
v.
ourtoulan; bruant
jaune, oi¬
seau,
v.
clii-jaune
;
proyer,
oiseau,
v.
chi¬
per
dris
;
t.
de
caresse
;
pour
jujube,
v.
gin-
jourlo
;
Chincholle,
nom
de fam. rouergat.
Enfant de cliichourlo (V. Gelu),
chiche,
ladre.
Nous aiman
coumo
dos
cougourlo,
Es
moun
fifi, sièi
sa
chichourlo.
l.
dupont.
Atal fan
coutoulinos,
Chichourlos, calandrinos.
g.
azaïs.
R.
chinco,
chincharro.
chinco,
s.
f.
Espèce d'ortolan,
en
Guienne,
v.
ourtoulan.
R. chico.
Chincono,
v.
cinqueno.
CHIXÈL
(ail. schein, clarté
;
angl. shine,
lumière),
s.
m.
Ciel-ouvert,
ouverture
du
toit,
en
Dauj)hiné,
v.
celeste, c'el-ubert.
chinés,
eso
(it. Cliinese,
lat.
Sinensis),
adj.
ets.
Chinois, oise;
homme étrange.
Cap'eu-cliinès,
chapeau-chinois,
v.
chin¬
cho
;
qalino
chineso
,
poule
chinoise.
R.
Chino
chinet,
s. m.
Petit chien,
v.
cad'eu,
ca-
gnot,
chichet, chichoun, cliinoun,
china-
toun,
gousset.
Ai
un
chinet
qu'es
un
tresor,
Un chin
que vau
souu pesant
d'or.
l. rodmiedx.
R. chin.
chineto,
chenoto
(lim.),
s.
f.
Petite
chienne,
v.
cadello, cagnoto,
chiclieto,
chi-
chouno; espèce
d'anguille
plus
longue
que
les
autres,
v.
anguielo
;
Chinette,
nom
de
fam.
béarnais.
Vosto chineto
es
pas
nascudo d'un carlin
?
l. roumieux.
R.
chino.
Chinève pour
canebe,
en
Fores
;
chinfou-
nié, chinfounio,
v.
sinfounié
;
chinga,
v.
ginga;
chingla,
v.
cengla
;
chingloun,
v.
sengloun
;
chingoulliin,
v.
gingoulin.
CHIXI,
CHINIÈI
(montp.),
s.
m.
Chenil,
en
Castrais,
v.
canigoun, chiniero.
R. chin.
CHINIAN
(SANT-),
SANT-CIGNA
(1.),
(rom.
Aniau,
lat. Sanctus
Anianus,
Annianus),
n.
de 1. Saint-Cliinian
(Hérault),
v.
crcba. R.
Agnan.
chinié,
s. m.
Chef de
journaliers,
homme
de
confiance,
v.
baile
;
genévrier sabine,
v.
cade-cheiniè. R. chin
ou
chèino.
chiniero,
ciiinièiro
(1.),
s.
f.
Chenil
;
taudis,
v.
canigoun
;
lit
mal
étoffé, lit
en
dé¬
sordre,
v.
pautre.
R. chin.
Chinja,
v.
chanja.
chin-nana-chin, chin-nanano
(1.),
s. 111.
Onomatopée du bruit des
cymbales,
v.
gingin,
chaplachòu.
ciiiN—nana-poun, nana-poun,
s. m.
Ono¬
matopée
du bruit des cymbales
et
de la
grosse
caisse,
musique militaire,
v.
checho-pioun.
Osco lou
chin-nana-poun !
v. gelu.
Soun
estouma
batié
coumo
un
chin-nana-poun.
p.
mazière.
Las
boueitos, lou
chin-nana-poun
S'eutendèron de Mount-Redoun.
h
birat.
Au brut dóu nana-poun,
Zóu ! la cordo
es
lachado.
a. boudin.
chino,
cheno
(lim.
g.), (esp.
china),
s.
f.
Chienne, lice,
v.
cagno ;
femme
avare ou
dé¬
vergondée,
v.
gourrino.
Chino
en
calour,
en
foulié, chino
que se
fai segui, chienne
en
chaleur;
chino pleno,
chienne
pleine
;
gardo
un
chin
de
sa
chi¬
no,
il lui
garde
une
dent de lait,
rancune.
1...,546,547,548,549,550,551,552,553,554,555 557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,...2382
Powered by FlippingBook