Lou Tresor dóu Felibrige - page 1117

FAVETEJA
FE
4109
FAVETEJA, FAVETIA
(a.),
v. n.
Bouillir à
grosses
ondes, imiter le
bruit
que
font les
fè-
-ves en
bouillant,
v.
estoundeja.
Fai
favetia la
soupo,
fais
bien
bouillir
la
soupe.
R. faveto.
faveto,
fabeto
(1.),
habolo
(b.),
iiauï-
co,
haüïqüe
(bord.),
s.
f.
Petite fève, féve-
role, fève sèche,
v.
favarot
;
fèves
fraisées
ou
brisées dont
on
fait des
purées,
v.
f
au
fra;
chrysalide,
nymphe
d'insecte,
y.
damisello
;
grande
joubarbe,
en
Dauphiné,
v.
barbajòu
;
pour
fauvette,
v.
fauveto.
Li
galiot
manjavon
de faveto, les
galé¬
riens
étaient
nourris de fèves
sèches
;
manja
faveto, jeter
sa
langue
aux
chiens.
R. favo.
fa
vie,
fabiè (1.),
hadè
(g.),
habouè
(b.),
iero,
ièibo,
Èro (b.
lat.
fabarius),
adj.
et
s.
Semeur
de fèves,
mangeur
de fèves
;
sobri¬
quet
des
gens
de Barraute
(Basses-Pyrénées)
;
Favier,
Fabier, Fabié,
noms
de fam.
mérid.
dont le fém.
est
Faviero,
Faveireto.
Lou
Pont-Favii, le
Pont-Favier,
près
Château-Renard
(Bouches-du-Rhône). R.
favo.
faviero,
favièiro,
favèiro
et
fabiè1-
ro
(1.),
fabèro
(rom.
favieira,
favcira,
b.
lat.
fabaria),
s.
f. Champ de fèves,
v.
fava-
rau,
liaua
;
carré de haricots,
en
Rouergue,
v.
faioulicro
;
espace
vide dans
un
champ
semé,
oubli qu'a
fait le
semeur,
v.
faio.
Li faviero
an
la
pevoulino.
a. autheman.
i'rov.
Pichot
coume un
terme
de
faviero.
R.
favo.
FAViòu,
favioi
(d.),
faboi,
(1.), (v. fr. fa-
viau, lat.
fabulum),
s. m.
Haricot, faséolo,
v.
faiòu plus
usité.
favo,
fao
(toul.),
fabo
(1.),
habo
(b.),
ha do
(g.),
(rom.
fava, faua,
cat.
lat.
faba,
esp.
haba,
it.
port,
fava),
s.
f. Fève, fève
des
marais,
v.
artèu,
carroubiero
;
haricot,
en
Rouergue,
v.
faiòu, favoun; gland de
la
ver¬
ge,
v.
boucelano
;
lampas,
tumeur
qui vient
à
la
bouche du cheval
;
Fave, Fabe,
noms
de
fam. méridionaux.
Favo
gatado, fève
cossue
;
favo
qu'a
lou
bast,
fève
en
cosse
et trop
mûre
;
favo
pri-
maigo,
fève
hâtive; favo tourrado,
fève
rô¬
tie
au
four,
mets
usité dans le peuple, à Mar¬
seille, Toulon,
etc.
;
favo
frèso, hauo hrèso
(g.), fève fraisée
ou
écossée,
v.
faufra
;
soupo
de
favo,
soupe aux
fèves
;
manja
de favo,
manger
des
fèves;
bredouiller;
as proun
manja
de
favo
? jettes-tu
ta
langue
aux
chiens ?
es
verai
coumeynange
de
favo,
c'est
vrai
comme
il
neige;
descoufa de
favo,
é-
cosser
des
fèves
;
lou
rèi de
la
favo,
le roi
de
la fève
;
ave
la
favo,
avoir la fève, avoir le
guignon; bouta de favo
au
toupin, tira
fabos de
l'oulo
(1.),
prospérer,
réussir; le-
vara
jamai
lou
pcsou
i favo, il
n'a
pas
in¬
venté
la
poudre,
se
dit d'un
homme
simple
;
vai
en
galèro
manja
de
favo,
va
te
faire
pendre;
à
brout de favo,
à la
gribouillette,
à
profusion
;
ni
favo ni
cese,
rien qui vaille
;
blanc
coume
de
paio
de
favo,
très brun,
noir.
Moussu lou
curat,
Li
favo
soun
cuecho,
Venès
lèi
tasta,
-dicton
usité
au
jeu
de
cache-cache.
Aduson de
baneto,
Deviedase, d'eigreto,
De pruno,
demourgueto,
De favo
d'agassoun.
c.
blaze.
prov.
Davans
un
porc
fau
pas semena
de favo.
Mai fai la
favo,
Mai que
la trobe
sauclado.
Aumesdejun
La
fabo
es
sul
pung(g.);
Au
mes
de
juliet
Es
dins lou
saquet.
Quand
la favo flotiris,
lifim
se
counèisson.
Alègre,
gus!
La favo
es
vengudo,
noun
patissèn plus.
Vivo li
gus! li favo
soun
maduro.
Forço favo,
forço blad.
Autrefois
les
Provençaux,
comme
les
an¬
ciens
Grecs,
se
servaient
de fèves
pour
expri¬
mer
leurs
votes
dans les
délibérations,
v.
faiòu.
favo-couguou,
s.
f.
Mélinet
rude,
plante,
v.
caulel-de-cabro. R.
favo,
couguou.
favo-de-loup,
s.
f.
Pied-de-griffon,
ellé¬
bore vert,
plante,
v.
maussible.
favo-fèro
(fève
sauvage),
s.
f.
Vesce
do
Narbonne,
vicia
narbonensis (Lin.),
planté,
v.
pesoto.
favo-folo, s.
f.
Lupin,
sorte
de légume,
v.
garoutoun.
favo-routo,
hauos-iiresos
(g.),
s.
f.
pl.
Fèves fraisées
ou
piléesdont
on
fait
des purées,
v.
faufra,
frèso.
E
lous
diamants, las turquesos,
Mens
presals
que
las hauos-resos.
g.
u'astbos.
Favolo,
v.
fablo;
favon
(it.
facevano)
pour
fasien
(ils
faisaient),
dans
les
Alpes.
favôn1
(rom.
favoni,
suisse fohn,
esp.
port.
it.
favonio, lat.
favonius),
s.
m.
Zé-
phir,
vent
d'ouest
(vieux),
v.
narbounés, vènt-
larg.
Es
un
favòni, mòu bressaire
Que douçamenet
s'espandis.
f.
martelly.
favot,
n. p.
Favot,
nom
de fam.
comtadin.
R.
favo.
FAvou,
s. m.
Crabe, à
Berre,
v.
favouio
plus usité.
Favou,
v,
favour;
favoueto,
v.
favaroto.
favouio, farfouio
(rh.),
fagoulo
(Var),
s.
f.
Crabe,
cancre,
écrevisse
de
mer, v.
cranc,
esquinado
;
fausse
spéculation, sottise,
ba¬
lourdise,
v.
soulipo.
Faire
uno
favouio, faire
une
sottise;
fa¬
vouio
jauno,
crabe jaune.
E que
dèu dire la
favouio,
Pauro
besliolo
que
farfouio
De-canlèu ?
p. giera.
Qu si
plas
h manja
perdris,
Qu
de
pijouns,
qu
de
favoulhos.
c.
drueys.
Les
plus anciennes
monnaies
marseillaises
portent
un
«
crabe
»
sur
le
revers.
R.
far-
fouia ?
favouioun",
s. m.
Petit crabe,
v. cran-
coun.
Lou
poupre
dins
soun
trau,
ei prunello daurado,
Guèito lou favouioun que
li
passo
davans.
lou
boui—abaisso.
R,
favouio.
favoun, fa
bou.v
(g.),
fabou
(rouerg.),
fabol
(g.
L), FAViòu (rh.), (lat.
fabulum),
s. m.
Fève
en
cosse,
fève
verte,
gousse
de
fève,
v.
favaròu;
haricot
vert,
haricot riz,
haricot,
dans l'Aude
et
le
Tarn,
v.
faiòu,
riset.
Un
plat
de
fabouns, munits de
sas
coudenos.
a. bru.
prov.
Creba
coumo
un
fabol.
R.
favo.
favounado, fabounado
(1.),
s.
f. Plat
de
haricots,
v.
faioulado.
Fasèn
uno
favounado,
nous mangeons
des
haricots. R.
favoun.
favounasso,
fabounasso
(1.),
s.
f. Fane
de
haricot,
v.
favasso.
R.
favoun.
favouniero,
fabounieiro
(1.),
s.
f. Carré
de
haricots,
champ
de
féveroles,
planche
de
haricots
riz,
v.
faiouliero.
R.
favoun.
favour,
fabou
(g.
1.),
(rom.
cat.
esp.
port,
lat.
favor,
it.
favore),
s.
f. Faveur,
v.
aflat
;
sorte
de ruban
étroit,
v.
escaleto.
Sian
bèn de
la
favour,
nous sommes
bien
favorisés
;
lou tems
es en
favour, le
temps
est
favorable
;
parlo
trop à
la favour
de
sa
lengo,
il
ne
sait
pas
tenir
sa
langue.
prov.
Favour vòu ardit.
Favour de
grand n'es
pas
bèn
de
paire.
Favour de segnour
n'es
pas
eiretage.
favourabu
amex
,
fabour
aplomejt
(g.
1.), (cat.
favorable
ment,
esp.
favorablemen-
to), adv.
Favorablement.
En rendènt
comte
forço
favourablamen
d'aquelo
tèsi.
arm.
prouv.
R.
favourable.
favourable, fabouraple
(g. 1.),
ablo,
aplo
(rom. cat.
esp.
favorable, it.
favora-
bile,
lat.
favorabilis), adj.
Favorable.
Favouràbli
circoustànei,
favouràblei
circoustanço
(m.), favourablos circoustàn~
cios
(1.), circonstances favorables.
FAVOURix
(lat.
Favorinus),
n. p.
Favorin,
célèbre
sophiste
grec,
à Arles. 11
florissait
sous
l'empereur Adrien.
favourisa, fabourisa
(g.
1.),
favouri,
fabouri
(g.
1.), (rom.
béarn.
favorii,
it.
fa-
voreggiare, b. lat. favorizare),
v. a.
Favo¬
riser,
v.
avantaja,
sousta.
Favourise, ises,
iso, isan,
isas, ison,
ou
favourisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
La
troupo
qu'acò favouriso.
c.
favre.
Vau
a
l'oustau prega
lou cèu
que
me
favourise.
g. zerbin.
Au-luec de
favouri lour
fourfait de
Sylla.
id.
Jamai
rèino
nou
puesque
aital
me
favouri.
a.
gaillard.
prov.
La candèlo
Favouriso la bello.
Favourisa,
fabourisat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Favorisé, ée.
R.favoùr.
favourit, fabourit
(g.
1.),
ido,
(rom.
cat.
favorit,
esp.
port.
it. favorito),
adj.
et
s.
Favori, ite,
v.
mignot.
Lcissa li
favourit,
lous fabourises
(1.),
lous riscs
(rouerg.),
laisser
croître les
favo¬
ris, touffes de barbe.
Vous
me
voulès
mounta
sus
un
fort
boun roussi
Qu'apelas Favourit.
a. gaillard.
Gramaci, bello favourido.
j.-b.
gaut.
R.
favouri.
favouritisme,
s.
m.
Favoritisme.
Lou
tems
dóu favourilisme
a
passat.
j.
bessi.
R.
favourit.
Favre,
v.
fabre
;
faxeliè,
ièiro,
v.
fachinié,
iero
;
faxo,
fazo,
v.
fajo
;
Fazy,
v.
Bounifàci
;
fay, fayal,
v.
fai, faial.
'fe,
ìie
(g.),
fes
(lim.),
fei
(d.),
foi
(baza-
dais),
(rom.
fe,
ffe, fee,
cat.
esp.
port,
fe, it.
fede,
lat.
fides),
s.
f. Foi,
croyance,
confiance,
v.
crèire,
fisanço
;
Laffet,
Bonafé,
Bonaffé,
noms
de
fam.
méridionaux,
Ate de
fe,
acte
de foi; proufessioun de fe,
profession de foi
;
la fe,
t'esperanço
e
la
ca-
rita,
la
foi, l'espérance
et
la charité
;
avê la
fe, avoir la
foi
;
n'avé
ni fe ni lèi, n'avoir
ni
foi ni
loi
;
es
un
article
de
fe,
c'est
un
arti¬
cle de foi
;
douna
sa
fe, donner
sa
foi
;
ajusta
fe,
ajouter
foi; i'ai
pas
fe, je
n'y
ai
pas
foi
;
n'ai pas
fe
que
vèngue,
je
ne
crois
pas
qu'il
vienne
;
faire fe, faire foi
;
un
tau te n'en
fara
la
fe,
un
tel
té le
certifiera
;
bono
fe,
bonne
foi;
marrido
fe,
mauvaise
foi
;
vai
à
la bono
fe,
coume un ase
quand
troto,
il
y va
à
la bonne
foi
;
leissa
quaucun sus sa
'fe,
abandonner
quelqu'un
à
sa
bonne condui¬
te ;
escouta
de-fc,
écouter
avec
confiance;
douna
quaucarèn
à
fe
e
à
fianço,
à
fed
e
fianço, donner
quelque chose
en
toute
con¬
fiance;
à
fe,
la
fe (g.),
assurément;
ma
fe,
ma
fi (d.),
ma
lie
(g.),
ma
fe de Dieu,
pèr
ma
fe,
ma
foi,
par ma
foi, je
vous
le
jure
sur ma
foi,
v.
fisto; si fe, si fait;
noun
fe, point
du
tout ;
ni
fa, ni fe, je
me
dédis,
il
n'y
a
rien
de fait.
prov.
La
fe
sauvo
l'amo.
Quau
fe
noun
a,
fe
noun
douno.
Quau
a
ges
de fe,
a ges
de lèi.
Quau
a
te
à
sant
Jan,
quau a
fe à
sant
Pèire.
La bono fe passo
souto
la
porlo.
Li
chivaliè de la
Fe
e
de la
Pas, les che¬
valiers de la Foi
et
de la
Paix,
ordre militaire
institué
en
1229,
sur
le modèle
des
Hospita¬
liers
et
des
Templiers, parGuillaumel",
prince
de
Béarn.
Les
Arène, de Provence,
portaient dans
leur
blason
«
une
foi
d'argent vêtue de
pourpre
».
fe(rom.
Fe, lat. Fides),
n.
de
f.
Foi.
Santo
Fe, sainte Foi, martyrisée à
Agen
1...,1107,1108,1109,1110,1111,1112,1113,1114,1115,1116 1118,1119,1120,1121,1122,1123,1124,1125,1126,1127,...2382
Powered by FlippingBook