Lou Tresor dóu Felibrige - page 1124

M 16
FEMO-MORTO
FENDÈNT
Femo
noun soun
gènt.
Femo morto,
capèu
nòu.
Les
Limousins
disent
:
Fenno
morto,
Cènt escuts
à
la
porto.
Femo
morto
Argènt
porto
;
Femo
vivo
Argènt tiro.
Qu
a
malo femo, la
déu batre
; qu
l'a bono,
la
dèu leca.
De marrido femo
gardo-te
bèn,
E de la bono
te
fises
en
rèn.
Dos
femo
à la
meisoun,
De la
mita n'i'a
proun.
Ounte
i'a
1res
femo,
lou
travai de dos
se
perd.
Quand
i
a
dos
fennos à l'oustal,
Lou diable
a
de trabal
;
Quand n'i
a
tres,
I
pot
pas res
Cl.).
Oustau
basti
e
femo
à
faire.
La femo fai
l'ome,
e
l'ome
noun pou
faire
la
femo.
prov.
lang.
La fenno
blessado
Mitât
empregnado.
La fenno
es un
cap
sens
cervello,
Uno serp, un
diable d'oustal,
E talo
qu'es,
orro vo
bello,
A
toutes
mai
o
mens ne
cal.
femo-morto,
fumo-morto
(rom. fema
morta
1487),
n.
de 1.
Nom
d'un
ancien canal
de la
Camargue.
Lou còu
cle
Fremo-Morto, le col de Fre-
ma-Morta,
dans les
Alpes,
près
de
Tende. R.
femo,
mort, orto.
FEMOUNO,
FREMOUNO
(m.),
FENOUNO
(d.),
FÉNNOUNO,
FENNOU, FEXNOTO
(1.),
FENNU-
NO
(auv.),
IIEMNOUN, HEMXINO
(g. b.),
S.
Petite
femme, femme
chétive,
v.
femeto. fi.
femo.
FEMOURAS,
FUMERAS
(1.
rh.),
FUMERAT
(m.),
FOUMOURAS,
FOUMEIRAS, FOUMERAS,
FOUMBRAS
(a.),
FEMOURA, FAMOURA, FOC-
MOURA
(d.),
HEMERAS, HEMERERAS
(g.),
(rom.
femoras,
femorat, fumeras, fomeras,
b. lat.
femoracium),
s.
m.
Tas de fumier,
v.
empielado,
suiado
;
fosse
à
fumier,
v.
limiè,
sueio
;
t.
injurieux,
y.
femouriè.
Grand
femouras, insulte
qu'on
adresse
à
une
femme
immonde.
Un
bèu matin
veguère
uno
acouchado
Dins
un
marrit
jas
Sus
un
pau
de fumeras.
n.
saboly.
Auèts la mino
D'un liemereras
que
camino.
g.
d'astros.
Que deguna
persona
n'aya
a
faire' femorasses
en
las
carreiras
publicas.
cart. de
remoulins.
Femourasses,
fumerasses,
plur. lang. de
femouras.
R. fem, femiê.
FEMOURIÈ,
FUMERIE
(rh.), FEMARIÉ,
FU-
MARIÉ,
FUMOURIÉ (lim.),
FUMARIÈ,
FOUMA-
RIÈ,
FOUMER1È (1.),
HEMERÈ, HUMERÈ
(g.),
s. m.
Fosse à
fumier,
tas
de
fumier,
fumier
des
rues,
ordures,
v.
sueio.
Aigo
de femouriè,
eau
de fumier, purin
;
sèmblo
un
femouriè, elle semble
un
fumier.
Crebavon
sus
un
fumerié.
h.
birat.
prov.
Nèu de febrié,
Suc de
femouriè.
Pèr
Nosto-Damo
de
febrié,
Agues
toun
porc
entié,
Miejo
moutoe
mié
granié
E
mié femouriè.
R.
fem,
femiè.
FEMOURJA, FOUMOURJA
(d.),
FOURMEJA,
FOUMEREJA, FOUMAREJA
(rouerg.),
y. n.
et
a.
Remuer
ou
enlever le
fumier,
nettoyer
une
étable,
en
Limousin,
v. cura.
R.
femouriè.
Femps, fems,
v.
fens
;
femto,
v.
fento, fenso.
FEN, FE
(1.
lim. d.),
FUEN, FUN
(m. rh.),
FES
(lim.),
HEX
(g.),
HE,
HEI
(b.), (rom. fen,
fein, fun,
fes, lien,
cat.
fe,
port,
feno,
esp.
heno, it.
fieno,
lat.
fenum),
s.
m.
Foin,
herbe
fauchée
et
séchée
;
graminées
qui
entrent
dans
la
composition
des
prairies,
v.
reviéure
;
Duf-
fés,
nom
de fam.
languedocien.
Fen de
prat,
foin de
prairie naturelle
;
fen
de
flour,
coupe
d'une luzerne
en
fleur
;
fen
maien, foin du
mois de mai
;
fen
blanc,
a-
voine
fauchée,
dragée
;
fen
sóuvage, crételle
hérissée,
plante,
y.
moufeto
;
premiè fen,
premier foin
;
segound fen, second foin,
re¬
gain
;
andan,
andaiaao de fen, andain
;
marro
de
fen,
amas
de foin
en
ligne
;
fais
de
fen, botte
ou
trousse
de
foin
;
mouloun
ou
cuclio
de
fen,
tas
de foin
;
viage de fen, char¬
retée
de foin
;
coupa,
daia,
sega
lou fen,
couper,
faucher
le foin
;
cacha
lou fen, mâ¬
cher
le foin.
prov.
O
de
paio
o
de
fen
Basto que
lou
vèntre siegue plen.
Fau que
lou
premié fen
se
pourrigue,
parce
que
la
terre
humectée
produit du
foin
en
abondance
aux
coupes
suivantes.
Pau
fen,
forço
fen
;
Forço fen,
pau
fen
;
on a
cru
remarquer que
l'abondance
du
foin
annonçait
un
hiver
rude.
prov. lang.
Annado
de
fe,
Annado de
re,
année
de
foin,
année
de
rien.
Fen
(feint, irrité),
v.
fegne
;
fen
(fumier),
y.
fens
;
fen
(faisons), fen
(fassions),
fèn
(nous
fai¬
sons),
v.
faire
;
fèn
(il
fend),
v.
fèndre.
fena, fna
(auv.),
(rom.
fenar,
b.
lat.
fe-
nare),
v. a.
Faire les
foins, les
couper,
les fa¬
ner,
dans les
Alpes
et
le
Limousin,
v.
daia,
feneira.
Se
fena, y. r.
Se faner,
se
sécher
;
se
pren¬
dre
aux
cheveux,
v.
eschafena,
escafagna.
prov.
lim.
Quand plèu lou jour
de la
Ceno,
La
meita dei
fe
se
feno,
quand il pleut le
jeudi saint,
le foin
sèche
sans
peine.
Fena,
penat
(1.),
ado,
part, et
adj. Fané, ée,
en
parlant
du
foin. R. fen.
fena, 1iena
(bord.),
s.
m.
Prairie,
en
Guienne,
v.
pradarié
;
pour
sacripant,
v.
fenat.
R. fen.
Fenabrego,
fenabreguè,
v.
falabrego, fala-
breguié.
fenadou, fenadour
(lim.), (b. lat. fena-
tor),
s. m.
Faneur,
en
Limousin,
v.
fenaire
;
lieu où l'on
dépose le
foin,
abat-foin d'une é-
table,
v.
afenadou
;
le
Fénadou, près
Portes
(Gard). R. fena,
fen.
Fenage,
v.
afenage;
fenaira,
fenairado,
fe-
nairaire, fenairasou,
v.
feneira,
feneirado, fe-
neiraire, feneiresoun.
fenaire, arjello,
aïris, airo,
s.
Faneur,
euse, v.
fenciraire.
Uno
fenairis,
uno
feneiri (d.),
une
fa¬
neuse.
R.
fena.
fenas,
s. m.
Gros foin,
mauvais
foin. R.
fen.
Fenasou,
v.
fenesoun
;
fenassa,
v.
afenassa.
FENASSIÉ, FENASSIÈ (1.),
IERO,
IÈIRO,
s.
Logeur
de
bestiaux,
qui leur
fournit du
foin,
v.
afenadou,
establaire
;
botteleur,
euse, v.
emboutelaire
;
meule de
foin de forme
ronde,
v.
fenassièu. R. fenas.
FENASSIERO,
FENASSIÈIRO
(1.),
S.
f.
Meule
de foin de forme
allongée.
R.
fenassiè.
FEXASSlÉU,
FEXESSlÉU
(rh.),
FEXASSIÉ,
FUNASSIÉ
(a.),
(rom.
fenassil,
fenacil),
s. m.
Meule de
foin
qu'on
laisse
dehors,
v.
mouto.
R.
fenas.
FENASSO,
s.
f.
Foin
qui produit
de la
grai¬
ne,
graine
de foin,
v.
fenusso
;
fromental,
avoine
élevée,
plante,
v.
froumentalo
;
foin
grossier, mauvais foin
;
foin
qui
a
servi d'en-
Yeloppe
aux
fromages,
odeur
dont il
est
em¬
preint
;
Fenasse,
nom
de fam.
lang.
R. fenas.
fexassoux,
fenassou
(lim.),
s.
m.
Foin
qui
a
servi
d'enveloppe
aux
fromages,
odeur
dont il
est
empreint. R. fenasso.
FENAT,
s. m.
Mauvais
sujet, sacripant,
for¬
cené,
homme dont il faut
se
méfier,
v.
défia,
escapoucho, sacamand.
Es
un
fenat,
un
marrit fenat, c'est
un
garnement,
un
mauvais
gars
;
un
fenat
de
Diéu,
un
maudit
chenapan.
Adiéu,
ma
sultano,
Diguè
lou
fenat.
isclo
d'ou.
Car
pèr
li
vot,
li
roumavage,
Ère
segur
lou
mai
fenat.
a.
michel.
Li
avié
alor
un
ensigne fenat
nouma
Barrabas.
m.
péraod.
Ensouvèn-ti
qu'à
cènt milo fenat
As
toun
bèn-èstre à
faire
perdouna.
v.
gelu.
En
parlant
d'un
méchant
homme,
Horace
a
dit
dans le
même
sens
:
fenum liabet
incor¬
nu,
longe
fuge.
C'était
proverbial chez
les Ro¬
mains,
et
ce
dicton
venait de l'usage
où l'on
était
autrefois,
et
l'on est
encore
dans
les
Cévennes, de
mettre
du foin
aux cornes
des
taureaux
dangereux
pour
avertir
de
s'en
gar¬
der.
Plutarque
dit
: «
On
demandait
à
Sicinius,
cet
homme
qui
suscita
tant
d'embarras
aux
magistrats et
aux
démagogues
de
son
temps,
pourquoi il
laissait Crassus
seul
passer
tran¬
quillement,
sans
l'attaquer
: «
il
a
du foin à
la
corne
»,
répondit-il.
»
Fenat
peut
aussi être conféré
avec
le
gr.
fimt
fourbe,
et
le
turc
fena,
mauvais. R.
fen.
fenau,
fenal
(1.),
alo
(rom.
fenat, it.
fie-
nale, b. lat.
fenalis),
adj.
Qui
concerne
le
foin.
Tèms
fenau,
saison
où l'on
coupe
le foin.
Alin pu
liuen
vèi,
auto
e
largo,
L'erbo
fenalo
que
se cargo.
mirèio.
R.
fen.
Fench,
encho, part.
p.
du
v.
fegne
;
feu-
daia,
fendalha,
v.
fendiha
;
fendalho,
v.
fen-
diho.
fexdarasso,
fenderasso
(m.),
fen-
dasso,
fendàssi (d.),
hexdasso
(g.),
fex-
dasclo
,
fendasclasso
(1.),
fexdanso
(rh.),
(v. fr.
fondasse),
s.
f.
Grande fente,
cre¬
vasse,
lézarde,
estafilade,
taillade,
v.
asclasso,
trapalièiro.
Uno
fenderasso
que
sèmblo
un
voulcan.
m.
bourrblly.
Pèr
curbi li
trau.
Fendanso
e
crebasso.
a.
peyrol.
Un
roc
que
noun a
Ni
traucs
ni
fendasclos.
c.
pavre.
Auriés-ti
pòu
d'èstreaval
engoulido
Pèr la
fendasclasso
ou
lou
caraven
Í
a.
langladb.
R.
f'endo,
asclo.
fexdascla,
fendassa
(querC.),
hexdas-
sa
(g.),
(lat.
fissiculare),
y. a.
Fendre
lar¬
gement,
crevasser, v.
ascla.
En
traguent
de siéules
que
fendasclavon
lou
cor.
a.
arnavielle.
Se
fendascla, v.
r.
Seiendre,
v.
fèndre.
L'aubre
en
dous
se
fendasclo.
p.-p.
xavier.
Fendascla,
fendasclat
(L),
ado,
part, et
adj.
Fendu,
ue,
lézardé,
ée.
Dins
un
marrit
estable,
Tout
vièi,
tout
fendascla.
l.
roumieux.
R.
fendasclo.
fendasclado,
s,
f.
Partie
crevassée, lézar¬
de,
v.
fendarasso.
R.
fendascla.
fendasci.age,
s. m.
Action
de
crevasser,
endroit
plein
de
crevasses.
Au
racinage
Que
pendoulo
d'un
fendasclage.
f.
gras.
R.
fendascla.
fendeduro,
finduero
(d.), (rom.
fende-
dura, cat.
fenedura),
s.
f.
Endroit
fendu,
fente,
v.
ascladuro,
faio.
R. fèndre.
fexdèire,
erello,
eiris,
èiro,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui fend
;
moissonneur
qui
fait la
trouée.
R.
fèndre.
Fendello,
v.
fendiho.
fexdènt,
fènd-l'èr,
findant
(d.),
(it.
fendente,
esp.
fendiente),
s. m.
Fendant,
fan¬
faron,
v.
farlouquet,
farot
;
en
Dauphiné,
sorte
de
limite
qui
se
plante
à
une
certaine
1...,1114,1115,1116,1117,1118,1119,1120,1121,1122,1123 1125,1126,1127,1128,1129,1130,1131,1132,1133,1134,...2382
Powered by FlippingBook