Lou Tresor dóu Felibrige - page 374

366
Vouguèt U
la
troupo
enrabiado
Cala
d'abord
quauco
bregado.
L.
D'ARVIEUX.
R.
brega.
BREGADO,
BERGADO
(1.),
BRIGADO
(g.),
(cat.
brigada,
b. lat.
brigata),
s.
f.
Corps de
partisans, cabale,
troupe,corporation
;
brigade,
v.
coutarie,
partit, troupelado.
Bregado de
pastre,
confrérie de bergers,
troupe
de bergers
;
generau
de bregado,
gé¬
néral
de
brigade.
Proutilas-me
lèu, bravo
bregado,
Proufltas-me lèu
d'aquest bèu tèms.
N.
SABOLY.
Touto
aquelo bregado
Trovo la
porto
sarrado.
ID.
A
la tèsto de la
bregado.
V.
GELU.
R.
brego
2.
BBEGADOUÏRO
,
BERGODOUIRO
(rouerg.),
BARGADOUIRO
(1.),
BARGUEDOURO
(g.),
BRE-
GOUIRO
(m.),
(cat.
bregadoras),
s.
f.
Broie,
outil pour
briser
le chanvre
ou
le lin,
v.
bre-
goun,
brigolo, malliuco, massadouiro, pi-
caire
;
broyeuse
de
chanvre
ou
de lin,
v.
bre-
garello
;
récipient
en
osier dans
lequel
on
agite les
châtaignes
sèches,
pour
les décorti-
2uer, v.
bourgnaco, pisadou;
personne
ba-
illarde,
v.
bardouio.
R:
brega.
bregage,
bregàgi (m.),
s.
m.
Action de
broyer, broiement,
v.
trissage.
R.
brega.
Bregagnolo,
v.
bargagnolo; bregaia,
v.
bri-
gaia.
BREGAIO, BARGAIO, BARGALHO
(1.),
S.
1.
La
première
et
la plus
grossière
des
étoupes,
v.
bregouniho,
capit, cimòu,
còchis, fra-
chan,
narido,
pubargo,
rambai.
R.
brega.
BREGAIRE,
BREJAIRE
(lim.),
BARGAIRE
(1.
g.),
arello, aïris,
aïro,
s.
Broyeur,
euse,
v.
barjaire,
trissaire.
Bregaire de
canebe,
broyeur
de chanvre
;
broie, brisoir,
outil
pour
broyer,
v.
bregoun
;
bregarello
de lin, broyeuse
de
lin. R.
brega.
Bregalet,
v.
bragalet
;
bregaloun,
v.
barja-
voun.
bregamen,
brejamex
(lim.),
s. m.
Broie¬
ment,
v.
bregadisso. R. brega.
Bregamo, bregamoto,
v.
bergamo, berga-
moto.
BREGANÇOUN
,
BERGANÇOUX
(1.),
(rom.
Briganson, Berganson),
n.
de
1.
Bregançon,
îlot fortifié
près'
d'Hières
(Var),
v.
Brian-
çoun.
Aro
vesèn las islos
d'Ieros,
Bergansoun, après
Sant-Troupé.
D.
SAGE.
Le
chroniqueur
Bertrand Boisset emploie
ce
mot
dans
le
sens
de
pirates,
una
galiota
ar¬
mada de
bregansons.
bregand
,
berg axd
( 1. )
,
bergond
(rouerg.),
brigand
(g. lim.),
(rom. bregan,
it.
brigante,
lat.
brigantes),
s. m.
Brigand,
bandit,
pillard, chenapan,
v.
bandit,
bandou-
liè,
escapoucho, miquelet,
sacamand;
nom
qu'on
donnait
autrefois
à
certains
routiers
ou
soldats
d'aventure,
v.
touchin;
sobriquet
des
habitants de Cabrières
(Vaucluse).
Bando de
bregand,
bande
ae
brigands;
erbo-de-bregand
,
jusquiame,
plante;
que
bregand!
quel
chenapan! oh!
bregand
de
sort,
oh!
bregand
!
sorte
d'imprécation.
Parlo-mi,
caro
de
bregand.
C. BRUEYS.
prov.
Afrounta
coume
un
bregand
de
bos.
Les
Brigante.s
ou
Brigantii
était
le
nom
d'une
peuplade
ligure
qui habitait
les
hau¬
teurs
des
Alpes
(v. br'ec,
bric)
et
avait
pour
capitale
Briançon.
R. br'e.
bregaxdage,
bxegaxdàgi
(m.),
bergan-
datge
(1.),
BlîtGANDATGE
(g.),'
s. m.
Brigan¬
dage, vie
ou
action de
brigand,
pillage, rapine,
concussion,
v.
rapino
;
menu
linge
qu'on lave
sans
lessive,
v.
primaio.
Acô 's
un
bregandage,
c'est le règne de
la
violence.
R.
bregand.
BREGAXDAIO,
BREGANDALHO
(a.),
BER-
GANDAMIO
(1.),
BRIGANDALHO
(g.),
S.
f.
BREGADO
BREGOUNA
Troupe
de
brigands, brigands
en
général,
ca¬
naille,
v.
capounaio,
canaio.
Autrameu l'orro
bregandaio
Tournara lèu
se
bouta
'n
aio.
G.
AZAÏS.
E la
penjavon
pas,
aquelo
betgandalho
!
C. PEYROT.
R.
bregand.
BBEGANDARlÉ,
BERGANDARIÈ
(1.),
S.
f.
Coquinerie,
gneuserie, friponnerie,
v.
capou-
narié.
R.
bregand.
bregandas, bergandas
(1.),
brigaxdas
(1. g.),
briaxdas
(rh.),
s. m.
Grand brigand,
affreux
brigand,
coquin
fieffé,
scélérat,
v. es-
capcimounte,
gusas,
mandrin,
gaspard.
Es
un
grand
bregandas,
c'est déjà
un
grand
garçon.
Lou
bregandas, plen
coume
un
ouire,
Rangoulejavo
coume
un
bouire.
CALENDAU.
Brigandas
de demoun
!
M.
BARTHÉS.
Bregandas
a
pour
augm.
bregandassas.
R.
bregand.
BREGAXDEJA,
BERGANDEJA et
BREGAXDA
(1.),
BRIGANDEJA
(g.),
BR1GANDEIA
(b
),
V. n.
Faire
le
brigand,
mener
une
vie de
brigand,
vivre de
rapines, coquiner,
v.
sacamandeja,
sambuca.
Li
Sarrasin
fan que
bregandeja
dins
la
Prouvènço.
ARM. PROUV.
R.
bregand.
BREGAXDixo,
s.
f.
Brigandine,
ancienne
armure
de
fantassin, espèce de
corselet de
fer.
R.
bregand.
BREGAXDOUN,
BERGAXDOU
(1.),
BR1GAN-
DOUX
(g.),
s. m.
Brigandeau,
v.
laire
;
petit
fripon,
v.
capounot,
gusot.
R. bregand.
breganÈu,
s. m.
t.
de marine.
Plat-bord
d'un
bateau,
v.
plat-bord.
Lou
toumple eiguèstre
De-long
dóu breganèu
afloco
ras
à
ras.
MIRÈIO.
R.
brego
1.
BREGANTIN,
BERGANTIN et
BERGANTÍ
(1.),
BRIGANTIN
(g.), (cat.
barganti,
b. lat.
bre-
gantinus, brigantinus),s.m.
Brigantin,
es¬
pèce
de
bâtiment
à deux
mâts
qui
servait à la
piraterie,
brick,
v.
bri,
brigouleto
;
troupe
de chevaux
ou
de
mulets
qui
foulent les
ger¬
bes
sur
l'aire,
chevaux de
haras,
dans l'Hé¬
rault,
v.
egatado, rodo
;
troupe,
foule,
v.
troupo.
Un
bregantin
butai pèr
l'eisserò.
G.
AZAÏS.
E que
l'ouro
fuso
galoio
Am
lou
trin
d'aquel
berganli
!
J.
LAURÈS.
Laissen passa
lou
bergantí.
B.
FLORET.
R.
bregand.
BREGANTINO,
BRIGANTINO
(1.
g.), (cat.
bergantina,
b. lat.
bregantina, brigantina),
s.
f.
Brigantine,
voile particulière
au
brigan¬
tin
;
espèce de
brigantin.
Isso
!
e
tesant
la
bregantino,
A la
courouno
bizantino
Anavon, quand poudien derraba
quauqué
rai.
CALENDAU.
R.
bregantin.
BREGARU,
BREGARUT
(1.),
BREJARU
(a.),
UDO,
adj. Qui
a
de
grosses
lèvres,
lippu,
ue ;
ui
reçoit
mal les
visiteurs,
t.
injurieux,
v..
oucaru,
labru,
poutarru.
Li
boucau
bregaru, li douire
ventraru.
ARM.
PROUV.
Dóu
bregaru quinte
es
lou
plan ?
S. LAMBERT.
B.
brego
1.
Bregasco,
v.
Brigasc.
bregasso,
s.
f.
Grosse
ou
grande
mâchoire,
grosse
babine,
v.
maisso,
poutarro.
R. bre¬
go
1.
bregasso,
s.
f. Grande
querelle, vilaine
brouille,
v.
malamagno.
Enebiguen
la
bregasso
guerrièiro.
A.
VILLlá.
R.
brego
2.
Bregat,
v.
vergat.
b
regateja,
bargateja
et
bargata
(1.)
bargegocta
(m.),
v.
n.
Bredouiller,
mar¬
motter,
babiller,
caqueter,
v.
bardouia,
bar-
gouneja.
Pèr avé
trop
bargatejat.
J.
AZAÏS.
En
bargatant
coumo
un
sourciè.
F.
LAUSSEL.
R.
brego i.
bregatejaire,
bargatéjaire
(1.),
bre-
gatié,
bergatié, bargatié,
aire, iero,
S.
Bredouilleur,
euse,
babillard,
arde,
v.
bar¬
douio,
manjo-favo.
Ço
qu'alhours
sens vergougno
entendès
biscanta
Pèr de fennos
bargalejairos.
J.
AZAÏS.
R.
bregateja.
Bregatian,
v.
braguetin
;
Bregeirac,
v.
Ber-
geira
;
bregeta,
v.
prejita.
rregido, bergido
(rh.), (rom.
cat.
esp.
it.
b. lat.
Brigida,
ang.
Brigit),
n.
de
f. Bri¬
gitte.
Bregin,
v.
bourgin
;
bregna, bregnaire,
bre-
gno,
v.
vendemia,
vendémiaire,
vendèmio
;
bregnoto,
v.
hrignoto.
brego, rrejo
(lim.),
bargo
(1.
g.),
barjo
(rh.),
brigo
(m.),
s.
f.
Broie,
couteau
d'un
brisoir de
chanvre,
v.
bregadouiro, bregoun,
brigolo
;
mâchoire, babine,
lèvre,
en mau¬
vaise
part,
v.
maisso,
meissello,
poutarro
;
loquacité, blague,
v.
barjo
;
bord
ae
la vulve,
v.
labro.
Uni
brego,
unos
brejos
ou
breges
(lim.),
ustensile
en
forme
de
tenailles,
servant
à
en¬
lever la seconde peau
des châtaignes;
brisoir
de
chanvre,
v.
barjo
;
personne
qui
croise les
pieds
en
marchant
;
faire li
brego,
li
brego
de
porc,
faire la
moue
;
avé
bono
brego,
avoir
bonne
mâchoire,
de
bonnes dents
;
laido
brego,
laide mine;
n'a
ni
brego
ni
dent,
il
n'est
bon
à
rien
;
pica
sus
li
brego,
souffleter
;
se
batre li
brego de
quaucarcn,
sa
dit des
chiens
qui
secouent
leur
proie
pour
la déchi¬
rer
et
de
ceux
qui
se
vantent
de la
honte
qu'ils
ont
faite à autrui
;
se
n'en
lipara
li
brego,
il
s'en
léchera les
babines, il
s'en
passera
;
diguere
à si
brego, davans
si
brego,
je
le
lui dis
en
face, à
bout
portant
;
toumba
de-
brego, tomber
sur
le
visage.
R. brega.
brego, brugo
(narb.),
(rom. brega,
brea,
cat.
esp.
brega,
port.
it. b.
lat.
briga),
s.
f.
llixe,
querelle, dispute,
guerre,
v.
garrouio,
nouiso,
reno
;
tumulte, embarras,
v.
ba-
garro
;
profonde misère,
en
Dauphiné,
v.
mis'eri;
brigue,
cabale,
v.
brigo
2.
Cerca
brego, chercher noise.
prov.
Dous-liard de
pas
valon cènt franc de brego.
Joc de
mas
engenra
bregas,
SYDRAC.
Ì'eu
de
main, jeu
de vilain,
en
vieux langage,
t.
brèco.
Bregolo,
v.
brigolo
;
bregond
pour
bregand
;
bregou,
v.
bresegoun
;
bregougnous,
v. ver-
gougnous.
bregouira,
v. a.
Broyer le chanvre,
v.
brega, bregouna,
brigoula.
R.
bregouiro.
bregouiro,
s.
f. Brisoir de chanvre,
dans
le
Var,v.
bregadouiro, bregoun, brigolo.
R.
bregadouiro.
Bregouleja,
bregoulejaire,
v.
brigouleja,bri¬
go
ulej aire.
bregoulo, bbegocro
(m.),
bregolo
(d.),
barguÈro
(g.),
s.
f.
Ëchanvroir,
séran-
çoir,
sorte
de peigne
qui
sert
à
diviser
la fi¬
lasse
du chanvre
et
du
lin,
v.
roumpeire
;
homme
nul,
v.
barioto
;
pour
brisoir, broie,
v.
bregouiro,
brigolo. B. brego 1.
bregoun, babgoun
(Var),
bregou
(1.),
brigou,
BRElOu(d.),
(germ. brakon, broyer
le
chanvre),
s. m.
Broie,
brisoir, instrument
avec
lequel
on
rompt
la
chènevotte
du chan¬
vre
et
du
lin,
v.
bargadou, malhuco, picai-
re
;
espade de
chanvrier,
v.
escoto,
esprimo
;
rabot pour
brouiller
le.
mortier,
v.
pasto-
mourtiè. R.
brego 1-.
bregouna,
bargouna
et
bregounia
(Var),
brigouna
(d.),
v. a.
Broyer le chanvre
1...,364,365,366,367,368,369,370,371,372,373 375,376,377,378,379,380,381,382,383,384,...2382
Powered by FlippingBook