Lou Tresor dóu Felibrige - page 390

382
BROUNDINA
BROUNZISSÈNT
DIS
(g.),
s.
m.
Retentissement,
grondement,
bourdonnement,
v.
broundido,
brounzimen.
R.
broundi.
brouxdixa,
roundina
(1.),
y. n.
Grom¬
meler,
murmurer,
v.
broundeja,
roundina,
rena.
R.
broundi.
brouxdineja,
v. n.
Rourdonner,
fredon¬
ner,
en
Gascogne,
v.
boumbouneja,
bousina.
Be
broundinejo
encoua
pèr
darrè 'queste
tap.
g.
d'astros.
R.
broundina.
brouxdo,
brundo
(a.),
brondo
(rouerg.),
(b.
lat.
bronda, lai.
frons,
ondisj,
s.
f.
Bran¬
che
d'arbre,
frondaison,
rameau, y.
branco
;
rameau
de
pin
ou
de mélèze,
v.
garno
;
bran¬
des,
bourrée,
v.
balaus,
ramo.
Rendre escot
pèr
broundo,
rendre
la
pa¬
reille.
Roulin
m'avié fouert
óutrajat,
Mai li
ai rendul
escouet
pèr
broundo.
c-
brueys.
Vuei l'auro
siblo dins li
broundo.
a.
mathieu.
Voslo
man
escarto
li
broundo
Que
nous
lapon
ion
jour
verai.
a.
tayan.
Broundoulau,
v.
botindoulau.
brounent,
ento,
adj.
Bruyant,
strident,
grondant, ronflant,
anto,
en
Gascogne,
v.
brounde.
Un aurage
brounent.
d.
dugay.
Au
soun
brounent
de la
cigalo.
g.
d'astros.
11.
brouni,
broundi.
Broungi,
v.
brounzi;
brouni,
v.
broundi;
brounidèro,
brounitèiro,
brounitèro,
v.
broun¬
dido;
brounidis,
brouniment,
v.
broundimen
;
bróuniè,
v.
braunié
;
brouniou,
v.
bourgnoun
;
brounsa,
brounso,
v.
brounza, brounzo;
broun-
sou,
brounsoun,
v.
broussoun.
brounta,
brouna
(g.),
brua
(a.), (gr.
Ppovt&v),
v. n.
Tonner, gronder
comme
le
ton¬
nerre, en
Vivarais,
y.
broundi,
trouna
;
bourdonner,
dans les
Alpes,
v.
brounzi,
brusi. R.
brounde.
brouxtele.ia,
v. n.
Vaciller,
chanceler,
tituber,
v.
gancilia, vareja. R.
bround'eu 2.
brounsvi,
brouxsvic
(1. g.),
(it. Bruns-
vic,
esp.
Brunsvique),
s. m.
Le
Brunswick,
pays
d'Allemagne.
Outoun
de
Brounsvi,OUonàe
Brunswick,
quatrième mari
de la reine Jeanne.
brouxz
(lat.
bronteum,
vase
d'airain),
s.
m.
Marmite,
dans le
Briançonnais,
v.
broun¬
zin,
lavese,
oulo,
pignat'o.
brouxza
(port, bronzear,
esp.
broncear,
it.
bronzare),
v.
a.
et
n.
Bronzer,
donner
la
couleur
ou
la durée
du
bronze,
v.
aceira
;
cuirasser,
aguerrir
;
griser,
enivrer,
y.
em-
pega;
uriner,
au
Queiras,
v.
brounzina.
Se
brounza, y. r.
Se bronzer,
devenir
comme
le
bronze.
Brounza,
brounzat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Bronzé, ée.
Souliè
brounsa,
soulier
bronzé
;
peu
brounz
ado,
peau
bronzée,
passée
au
noir.
Eh !
bèn,
noun,
lout
acò n'èi rèn
;
siéu brounza.
c.
blaze.
R.
brounze, brounz.
bbouxzage,
brouxzàgi (m.),
s.
m.
Action
de
bronzer. R. brounza.
Rrounzalhos,
y.
broussaio.
brounzaxt, anto,
adj.
Rude
et
sévère,
en
parlant
de
la
voix,
v.
brounde;
brusque,
ru-
dânier,
ière, rébarbatif, ive,
v.
menèbre.
A
lou
parla brounzant,
il
a
le
verbe
rude
;
caro
brounzanto,
mine austère.
R.
brounta,
brounze.
brouxze
(cat.
port,
bronze,
esp.
bronce,
it. bronzo
;
lat.
bronteum,
vase
d'airain dont
on
se
servait
au
théâtre
pour
imiter le
ton¬
nerre),
s. m.
Bronze,
v. aram ;
pour
retentis¬
sant,
récalcitrant,
v.
braunde.
L'Orne de Brounze
ou
tout court
Broun-
zet,
nom
que
porte,
à
Arles,
une
statue
du
dieu Mars
érigée
sur
la
tour
de l'horloge
et
qui
est
considérée
comme
le palladium
de
cette
ville; titre d'une satire
provençale
pu¬
bliée
à
Arles
en
4G50
;
Bronzet,
nom'de
fam.
languedocien.
La campano am sa voues
de brounze
S'alasso pas
de l'averti.
j.
laurès.
BROUXZÈIRE,
s. m.
Loup, jouet d'enfant,
v.
brounzidou. R.
brounzi
1.
brounzeto, brouxseto
(a.),
S.
f.
Petit
seau en
cuivre,
v.
brouquet. R.
brounzo.
brounzi,
brounchi
(rouerg.),
broungi,
brunzi
(g.),
brungi
(lim.),
rrousi,
rrouï
(a.), (val.
boncei),
v. n.
Bruire
avec
force,
gronder,
ronfler, siffler
comme une
pierre
lan¬
cée par
la
fronde,
v.
broundi, frounzi,
vounzi,
zounga;
bourdonner,
grogner, mur¬
murer, v.
boumbouneja,
roundi.
Brounzisses, isses, is,
issèn, issès,
isson.
Li
balo
brounziguèron,
les balles
sifflè¬
rent ;
en
brounziss'ent,
en
brounzint
ou
brunzin
(g.),
en
bruissant,
en
grondant.
Fasiè
brounzi
sa
co,
s'en baliè del couslat.
dom
guérin.
Troumpetos,
tambours,
tout
brounzis.
j. michel.
prov.
Fresquiero d'esliéu
Fai brounzi lou
riéu.
R. brounze.
brounzi,
BROusi(m.),
BRÓusi(rouerg.
d.),
BRAUSI, ABRAUSI
(1.),
BRUSI
(rh
),
BRUÏ,
brouï
(a.),
(rom.
brauzir,
brunezir),
v.
a.
Hâler, havir
;
brouir,
dessécher,
brûler
par
l'action du soleil
ou
du
froid,
y.
baruscla,
bristoula,
fróumina,
rabina, rabastina.
Brounzisse,
isses, is,
issèn, issès,
isson.
Aquéu fiò
me
brusis.
c. blaze.
Se
brounzi, v. r.
Se hâler,
se
havir.
Brounzi,
brausit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Hâlé,
ée,
havi, broui,
ie.
Brounzi
dôu
soulèu, brûlé
par
le
soleil
;
fen brounzi,
foin
trop
sec
;
caro
brounzido,
visage
hâlé.
Chascun
vèi
sa
paumo
brounzido.
s. lambert.
R. brun.
brounzido,
s.
f.
Bruit strident,
son ron¬
flant,
rumeur
sourde,
y.
boumbido,
broun¬
dido,
rouncadisso.
léu
vau
entèndre
uno
brounzido
Orro
e
counfuso "a
moun
ausido.
calendau.
R.
brounzi.
brounzidou, brounzidouiro,
s.
Loup,
lame
de
bois
traversée
par
deux cordons,
qu'on
fait
tourner
rapidement
en
les tordant,
ce
qui
produit
un
ronflement
remarquable,
v.
brounzèire, estervèu,
petardo, rounflo,
trounèire
;
sobriquet
des
gens
de La Salle de
Saint-Pierre
(Gard),
v.
broundidou.
Lou
vounvoun
de
l'abelho
avido
Fa
brounzidou de lioc
en
lioc.
f.
donnadieu.
Fount-Brungidouiro (fontaine bruyante),
nom
d'une fontaine
du
Périgord. R. brounzi
1.
brouxz1duro,
s.
f.
llâle, brouissure,
y.
bristouladuro, uscle. R. brounzi 2.
brouxzimex,
bruxgissomex
(g.),
S. m.
Grondement, ronflement,
bruissement, siffle¬
ment
d'une balle
ou
d'une
pierre lancée
avec
force,
v.
boufadis,
rounftamen,
vounze;
frôlement d'une
robe,
d'une étoffe,
v.
frega-
dis
;
bourdonnement,
v.
vounvoun.
Soun voulame lusènt que
fai
un
brounzimen.
f. gras.
Ausis
un
long
brounzimen
d'a los.
a. langlade.
R.
brounzi
1.
BROUXZiaiEN
(it.
abbronzamento),
s. m.
Action
de
hâler, de havir,
v.
rabinage.
R.
brounzi 2.
brounzin,
brounsin
(a.), (b. lat.
bron-
zinus),
s.
m.
Marmite
en
fonte, qui
a un
couvercle
de
la même
matière,
v.
lavese,
oulo,
pignato.
La maire
adus
sus
taulo
lou brounzin
pèr faire
lei
part.
lou
brusc.
R. brounz.
brounzin,
brousin
(L),
s. m.
Bruisse¬
ment,
bourdonnement,
murmure, rumeur,
v.
broundimen, brounzimen,
murrnur.
Lou
brounzin de la
mar.
x. de
ricard.
N'as
tant
vist
d'emboudenamens,
Brounzins, trèmols,
engrunamens
!
a.
langlade.
Au
brounzin de l'eissam
varaiejant pèr
l'aire.
id.
R.
brounzina.
brounzixa,
brousixa
(d.),
brusixa
(1.),
bruxzina
(g.),
brungina
(périg.),
brugi-
gxa
(lim.),
v.
n.
et
a.
Bruire, gronder, bour¬
donner,
murmurer,
marmotter,
v.
boundina,
bousina,
brusi,
fresina, roundina
;
ébrui¬
ter,
v.
esbrudi
;
uriner, dans les
Alpes,
v.
brounza,
óurina.
Brounzina
coume un
eissame
d'abilio,
bourdonner
comme un
essaim
d'abeilles; l'ùli
brounzino
dins la
sartan,
l'huile
frémit
dans
la
poêle.
Lous
trons
en
brounzinant
frisavon
nostro
tèsto.
j.-a.
peyrottes.
R.
brounzi 1.
BROUXZiXADis,
s. m.
Long
bruissement,
bourdonnement
continu,
v.
zounzoun.
Lou
brounzinadis d'un
mousquihoun,
le bourdonnement
d'un
moucheron.
R.
broun¬
zina.
brouxzixadis,
isso,
adj.
Rruissant,
gron¬
dant,
bourdonnant,
murmurant,
ante,
y.
brou¬
nent.
Solo brounzinadis.
a. mir.
R.
brounzina.
brouxzinado,
bboussina
(d.),
s.
f. Con¬
tenu
d'une
marmite,
v.
oulado,
pignatado.
R.
brounzin 1.
brouxzixage,
brounzinàgl(m.),broun-
zixatge
(1.
g.),
s. m.
Action
de
bruire,
de
gronder, de
bourdonner, de
murmurer, v.
brounzimen.
H.
brounzina.
brouxzixaire, brusixaire
(1.),
areli.o,
viris, aïro,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
bour¬
donne,
qui
gronde, qui
murmure, v.
boum-
bounejaire,
renaire,
repoutegaire.
Lou
tambour
brounzinaire.
j.
jasmin.
Un
brounzinaire
vol de
grosses
foussalous.
j. jasmin.
Un
eissamal
de
mouscos
brounzinairos.
a.
galtié.
Brounzinaire
a
pour
dim.
brounzinarè
l
et
pour
augm.
brounzinairas,
en
Languedoc;
un
brounzinairas,
un
vieux grondeur.
Brounzinarèl
e
varalhaire.
l.
de kicard.
brouxzixamex,
brouxzixomen
(1. g.),
s. m.
Bruissement,
murmure,
bourdonnement,
grondement,
v.
brusour,
vounvoun.
Un
loung
brounzinomen s'estend dins l'assemblado.
j. jasmin.
R.
brounzina.
brounzinant,
anto,
adj.
Bourdonnant,
murmurant,
ante,
y.
brounzinadis.
Coumo
un
eissam
d'abelhos
Brounzinant.
a. roux.
R.
brounzina.
brounzixeja,
v. n.
Bruire
sur un
ton
aigu,
bourdonner
ou
murmurer
légèrement,
y. mur-
mur
ej
a.
L'abeio
de
l'Ibla,
quand
tu
repausaras,
Vendra
brounzinejant
e
t'endourmira vite.
p.
fesquet.
R.
brounzin
2.
brounzinous, ouso,
adj.
Sonore,
bour¬
donnant, murmurant, ante,
y. vounvoune-
jaire.
L'escadroun brounzinous
carguèt
de lèstos d'ange.
o.
bringuier.
R.
brounzin 2.
brouxzissèire,
brounzèire,
erello,
eiris,
èiro,
s.
Celui, celle
qui fait
du bruit,
qui gronde, qui ronfle,
v.
broundidou,
broun¬
zidou.
R. brounzi 1.
brounzissènt
,
brausent
(
1.
),
ènto,
1...,380,381,382,383,384,385,386,387,388,389 391,392,393,394,395,396,397,398,399,400,...2382
Powered by FlippingBook