Lou Tresor dóu Felibrige - page 393

BROUTA
BRUEIO
385
BROUTA
(rom.
cat.
esp.
port,
brotar),
v. n.
et
a.
Pousser,
végéter,
en
parlant
des arbres,
v.
bruia,
jita; abroutir, brouter,
herbeiller,
v.
abrouti,
brousta,
esbrouta,
desbrouta;
pour
caillebotter,
v.
broussa.
Broute, outes,
outo,
outan,
outas,
ou-
ton,
ou
(g.)
bròti,
otes,
oto,
outan,
outas,
oton.
Metes
en
doute
Que
l'Eslerèu
verdeje
e
broute
En
vertu
d'Esterello
?
calendau.
Lou
sèr,
quand lou
bestial, à
forço
de brouta,
S'es
pla
farcit lou
ventre
e
qu'es las
de
trouta.
c.
peyrot.
R.
brout,
brot.
bboutado
,
s.
f.
Ensemble
des
pousses
d'une
souche,
cépée,
végétation,
v.
bros,
ma¬
to,
tousco.
Dina
uno
broutado
Qu'es al
pèd d'un
acacia.
j.
azaïs.
I\.
brout,
brouta.
BROUTADOniRO,
broutavouiro
(a.),
S.
f.
Bugrane,
arbrisseau,
ononis
fruticosa (Lin.),
v.
esbroutouiro)
lebretin. R.
brouta.
BROUTE,
BROUT,
BR1ÎUDE,
OUTO,
ÉUDO
(lat.
brutus), adj. Cassant, ante,
fragile,
en
Rouergue,
v.
brasc,
brau, brose,
brousesc,
brouve.
Broute,
v.
brout.
brouteirolo,
s.
f.
Baguenaudier,
arbris¬
seau, v.
baganaudié, faus-sené. R. brou-
t.iero,
brouta.
brouteja
,
v.
n.
Jeter des
pousses,
bour¬
geonner, v.
bourreja,
brouta.
B.
brout.
brouto.
broutelado,
s.
f.
Fruits réunis
en
tro-
chet.
v.
pinello. B.
broutèl.
broutelet,
s. m.
Tout
petit
brin, petit
bourgeon,
v.
bourrihoun,
gr&u.
R. brout'el.
broutello,
n.
p.
Broutélle,
nom
de
fam.
mérid. 11. brouto.
broutexc,
exco,
adj.
Vigoureux,
euse, en
parlant des
végétaux,
des
jeunes
arbres, des
greffes,
en
Rouergue,
v.
gaiard. R. brout.
broutet,
broutèl
(1.),
(cat.
brotet),
s.
m.
Petite
pousse,
rameau
naissant, petit brin,
petit trochet,
v.
broustet,
broutoun
;
bour¬
geon,
v.
bourro.
A la
cimo d'un
óume, aqueste,
d'un
cop
d'alo,
Volo,
pèr
metre
en
crous
de
fin broutet
de jounc.
l.
roumieux.
Grapilho
tout
fins
un
broutèl.
o.
bringuier.
0 broutèl
fresc
e
gai
!
g.
cabanes.
R. brout.
broitteto,
s.
f.
Petit
rejeton
de
chou,
chou
crépu,
v.
brouto. R. brouto.
BROUTIERO,
BROUTIÈIRO (L),
s.
f.
Taillis
qui croît
au
bord d'une
rivière, taillis
d'osiers,
oseraie,
v.
ramiero,
sauseto,
vergantiero,
negiero
,
vimeniero
;
châtaigneraie,
dans
l'Aude,
v.
castagneiredo.
Touro-lonro-louro ! lei ribiero
An
dej:i
tout
inounda
:
Vese
plus rèn
lei
broutiero,
Belèu
me
faudra nada.
n.
saboly.
R.
brouto.
BROUTIERO,
B1ÎOUTIÈIRO (rouerg.),
s.
f.
Poitrail
d'animal,
v.
peitrau. R.
brout
2.
broutiha,
broutilha
(viv.),
v. n.
Végé¬
ter,
bourgeonner,
v.
bourreja, brouteja,
brouta. R.
broutilio.
BROUTIIIO, BROUTILHO
(1.),
BROUTIGNO
(Béziers), (fr.
broutille),
s.
f.
Petit
rejeton
;
bourgeon
qui
sort
de l'aisselle de la
feuille de
lavigne, petite
grappe,
v.
aleto,
rapugo.
Broutigno de rasin,
grappillon de raisin.
Vivo la
vigno
E
la
brouiigno
!
j.
sans.
R.
brouto.
BROUTIIIOUN,
BROUTIHOU
(1.),
s.
m.
Petite
pousse,
bourgeon naissant,
v.
broutelet,
broundihoun.
R.
broutilio.
BBOITTO,
BROTO
(g.),
(esp. brota),
s.
f. Re¬
jeton,
nouvelle
pousse, v.
gaisso,
jitello,
rc-
brout,
sagatun
;
rejeton
de
chou,
v.
broco,
bruioun;
chou
à
feuilles vertes et
crépues,
v.
caulet-milanès
;
état
dans
lequel les bois
peu¬
vent
être
broutés
par
les
animaux; ramée
que
l'on
donne
au
bétail,
en
Dauphiné,
v. ramo ;
racine
de buis,
v.
bouis.
Uno
poulido brouto,
un
beau jet
;
un
fais
de
brouto,
un
faix de
ramée
;
bocho
de brou¬
to,
racine
de
buis
;
mot
de brouto fino,
ter¬
me
recherché. R. brouta.
Brouto-bono,
v.
bruto-bono.
brouto-counléu,
brouto-counils
(1.),
s. m.
Liondent
d'automne,
plante,
v.
auriho-
d'ase,
fuiaraco,
pisso-au-lié. R. brouta,
eounièu.
broutoucou,
s. m.
Roucoulement des pi¬
geons,
conversation d'amoureux,
en
Limou¬
sin,
v.
roucou.
R.
onomatopée.
broutoucouna, broustoucouna,
v.
n
Roucouler,
en
Limousin,
v.
grounda,
rou¬
coula.
R. broutoucou.
Broutoula,
v.
breidoula;
broutoulaigo,
v.
bourtoulaigo.
broutoun, broutou
(l.
g.
d.), (rom.
cat.
broto,
esp.
brotonj,
s. ni.
Petite
pousse,
petit
brin,
bourgeon,
v.
broutet, broustet; rejeton
de
chou,
brocoli,
v.
brouto, broco,
bruioun,
grèu;
seconde
pousse
du chêne,
v.
rebrout,
rejit;
ver
des
cerises,
en
Rouergue,
v.
bc-
roun.
Broutou
noubelet, titre d'un fascicule
des
œuvres
de Goudelin.
Un broutou
De flou.
ceren.
B. brout.
BROUTOUNA, BltOUTOUNEJA
(rom.
cat.
brotonar, brutonar),
v.
n.
Pousser, bour¬
geonner,
v.
ioutouna, buta,
greia; être pi¬
qué
des
vers, en
parlant
des
cerises,
v.
abe-
rouni.
Lis
aubre
coumençon
à broutouna, les
arbres
commencen
t
à
pousser.
Un
fum de
soubenis
que
cresioi escantits
Broulounejon
escalourits.
j. jasmin.
Broutounejabo enfin
coumo un
rousiè
flourit.
p. barbe.
Broutouna,
broutounat
(1. g.),
ado,
part,
et
adi.
Bourgeonné, ée,
en
parlant des
arbres
et
du
visage.
Tout
prèp d'un
rousiè broutounat.
j. ca3tela.
B.
broutoun.
broutounaduro,
s.
f.
lîchauboulure,
é-
ruption de
boutons,
en
Rouergue,
v.
bruia-
duro. R. broutouna.
broutounejado,
s.
f.
Bisbille, petite
dis¬
pute,
en
Rouergue,
v.
bisbilio. II. broutouna.
broutounet,
s.
m.
Tout
petit brin, petit
bourgeon, tendre
rejeton,
v.
broutelet;
Bru-
tonnet,
nom
de
fam.
languedocien.
Un
broutounet
asagat
à bèllis gloups.
p.
goudelin.
R. broutoun.
Broutounico,
v.
betounico;
broutouraigo,
v.
bourtoulaigo
;
broutovouiro,
v.
broutadouiro
;
brouturo,
v.
bouturo.
brouve,
adj. de
t.
g.
Cassant,
ante,
fragile,
v.
brasc,
brose, brousesc, broute.
Un
aubre
brouve,
un
arbre
cassant
;
uno
pasto
brouve,
une
pâte
qui
n'a
pas
de liaison.
R.
brose, broute.
Brouveto,v.
baroueto,
barioto;
brouvo, bro-
vo, v.
bro
I
;
brouxe,
v.
broucho.
brouzen,
n.
de 1.
Brouzen,
quartier
du
territoire
d'Alais
(Gard).
R.
brousent.
brouzet
(rom. Broset, b. lat. Brosetum,
Brodetum
,
Broditum),
n.
de
1. Brouzet
(Gard).
Brovage,
v.
bravache.
brovo
(b.
lat. Brova,
Broves, BrovesesJ,
n.
de
1. Broves
(Var).
Broy,
v.
broi;
broya,
v.
braio;
broyemen,
v.
belouiamen
;
broyi,
broyine, broyot.
ote,
v.
belouiet,
eto.
brrr,
interj.
dont
les
bergers
se
servent
pour
rappeler
les
moutons:
brrr! brrr! te!
te!
v.
beret, bret. B.
beret.
Bru,
v.
brun
;
bru,
v.
brusc
(ruche)
;
bru,
v.
brusc
(bruyère)
;
bru,
v.
brut (bruit)
;
bru,
v.
brut
(brut,
sale).
brua
(sansc.
bru, résonner),
v. n.
Bourdon¬
ner,
dans les
Alpes,
v.boumbouneja,broun-
di;
pour
broncher,
v.
brounca.
B.
brounta ?
bruant,
bruiant, briant
(périg.),
s.
m.
Bruant,
bréant, oiseau,
en
Dauphiné,
v.
chi,
cigo,
grato-paié,
trido.
B. brua.
Bruc,
v.
brusc; bruca,
brucado, brucal,bru-
caire,
v.
brounca, brouncado,
brounc'Jre.
brucaril,
n.
p.
Brucaril,
nom
de
lieu
ou
de
fam.
Iang.
R. bruc, brusc.
Brucas,
v.
bruscas;
bruch,
v.
brut
1.
bruchard,
n.
p.
Bruchard, De
Bruchard,
nom.
de
fam.
limousin.
Bruchères,
v.
brnsquiero
;
bruchet,
v.
be-
chet
;
brucheto,
v.
broucheto
;
bruchi,
v.
brusi;
bruchié,
v.
brusquié
;
brucho,
v.
brusco.
bruchoun, liruciiou
(b.),
bruchoc
(g.),
s.
m.
Buisson,
en
Gascogne,
v.
bouissoun.
En fourmo
de
houec alamauo
un
bruchoun.
g.
d'astkosv.
Ni
las
rosos
miisquetos
Ni
la flou
déu
bruchou
N'cgalon
tas poupetos
En audou
ni blancou.
c.
despourrins.
R.
brusc.
Brucla, bruclia,
v.
bruscla,
baruscla;
brude,.
v.
brut 2
;
brudèsto,
v.
brudiero
;
brudi,
v.
brusi;
brudié,
v.
brugié.
brudiero,
brudisso,
brudèsto,
bru-
dèisso
et
brudÈicho
(a.),
(rom.
bruJa),
s.
f.
Bruit
considérable,
bruit de longue durée,
tumulte, querelle,
v.
barùgi,
boucan,
bou-
sin, brusour,
chafaret.
Avé
brudèsto,
avoir du bruit, être grondé.
Ai entendul quauco
brudèsto
Que
m'a
rendut
tout
agauchat.
c. brueys.
Pèr
fugi plus
grando brudèsto.
g. zerbin.
11. brut 1.
Brudo,
v.
bruto
;
bruech,
v.
bres
;
bruecha,
v.
bressa; bruechas,
v.
brouchas
;
bruei,
v.
brut
(bruit).
bruei,
briue(rh.),
breu, brite
(d.),
brèi,
brèl,
brolh(l.),
brèlii
(lim.),
bruei.h
(a.),
bruei., brouii
(rouerg.),
brulh,
broui.h
(g.),
broui,
abroui
(a.),(rom.
brueil,
bruelh,
bruel, brel,
broill,
broile, bruoil,
bruoill,
it.
broglio, b. lat.
brolium,
briolium, briu-
lum, brolium,
broilum, brogilum,
brugi-
lum, brocoialo,
brocogilus
;
gr.
/^úîiv, bour¬
geonner),
s.
m.
Brouil, bouquet
de
bois, jeune
taillis,
parc,
v.
bousquet;
jet d'une plante qui
sort
de terre,
premier
jet des
céréales,
g-irme
des tubercules
et
des
oignons, talle,
rejeton,
v.
brouto,
gaisso, grèu
;
échauboulure,
effer¬
vescence
du sang,
v.
brueio, bruiaduro
;
Le
Breuil, Le
Bruel, Le Breil,
nom commun
à
un
grand
nombre de
localités; Dubreuil, Du-
breil, Delbreil,
Delbrel, Brel, Briol,
noms
de
fam.
méridionaux.
Pons de
Brueil,
nom
d'un troubadour
men¬
tionné
par
C.
de
Nostre-Dame.
Les
anciens notaires provençaux
traduisaient
en
latin le
nom
français Dubreuil
par
Aperi-
Oculos
(ouvre
les
yeux, en
provençal
aubre
uei).
brueio,
BRUEMio
(rouerg. a.),
bbèlho
(1.),
brello
(lim. d.),
brouio,
BOUIO
(m.),
broulho
(nie.), (rom.
bruelha,
bruoilla,
port,
brullia
°
cat.
brolla),
s.
f.
Végétation,
pampe,
fane, feuillage,
v.
panouio,
ramo
;
branche,
en
Limousin,
v.
broundo,
branco
;
glycérie
flottante,
plante,
v.
estranglo-bèsti
;
fouillis,
multitude,
en
Dauphiné,
v.
fum,
vòu;
bourgeonnement
do la
peau,
échaubou¬
lure,
v.
arello,
brivolo.
La
brueio dóu
blad, la pampe
du
blé, le
blé
en
vert
;
uno
poulido brueio,
un
blé qui,
lève
bien
;
la
brueio
de la
caro,
les
élevures
du
visage
;
brueio
d'aigo, glycérie
aquatique,
i
49
1...,383,384,385,386,387,388,389,390,391,392 394,395,396,397,398,399,400,401,402,403,...2382
Powered by FlippingBook