Lou Tresor dóu Felibrige - page 1176

4168
FOURNI
DOÜ
FOURQUELOÜN
cat.
esp.
port.
fornicador,
it.
fornicatore,
lat.
fornicator),
s.
et
adj.
Fornicateur,
trice,
v.
gourrin,
putaniè,
roufian.
Laid
fournicaire
e
soumis
avaras.
s.
lambert.
fournidou,
fournitou
(1.),
s. m.
Four¬
nisseur,
v.
fournissbire.
Lou
lendema
lous
fournidous
Se
sarron
des quatre
cantous.
j.
laurès.
R.
fourni.
fournie,
fournie
(1.),
fodrnèi
(auv.),
fournè
(g.), (rom.
fornier,
forney, cat.
forner,
esp.
hornero, b.
lat.
fornerius,
lat.
fumartus),
s.
m.
Fournier,
boulanger
qui
cuit le
pain
qu'on
lui
apporte
en
pâte,
v.
bou-
lengiè,
fougouniè
;
crénilabre melops,
pois¬
son
de
mer,
v.
fournacho
;
crénilabre
cendré,
autre
poisson,
v.
caiiadello
;
chaufournier,
v.
caus-fourniè
;
Fournier,
Fornier,
Forné,
For-
néry,
Fournéry,
noms
de
fam.
méridionaux.
Sa
fournie,
sac
à
pain.
prov.
Lou
fournié de Ceiras
:
laisso rousti
lou
pan
pèr saluda
la
palo.
A
coulèro,
luarié
'n
pan
pèr
un
fournié.
Matinié
coume un
fournié.
fourniero,
fourn1èiro (1.),
fournèiro
(auv.),
hournèiro (bord.),
hournèro (g.),
(rom.
forniera,
fornieira,
port,
forniera,
esp.
hornera),
s.
f.
Fournière,
boulangère;
fournil,
fournaise,
cavité,
en
Gascogne,
v.
fourniau, fournasso.
Ausè
sourti de
sa
fourniero.
l.
d'astros.
R.
fournie.
Fourniéu,
v.
foro-nisoun.
FOURNIGA,
FOURNIGUEJA,
FOURMIGA
(1.),
FROUMI.IA
,
FOURMIHA
(
a.
)
,
FOURMILHA
(rouerg.),
fourmigueja,
fourmilheja
(1.),
FERMIJA,
FIRMIJA,
FERMILEJA
(lim.),
FER-
MIÉULA,
FERMIÓULA
(d.),
HOURMIGLA(bord.),
hourmiguiïja
(g.),
(rom.
formicar,
formi-
guejar,
port,
formiguar, it.
formicare,
esp.
hormigucar,
lat.
formicare,
formiculare),
v. n.
Fourmiller,
foisonner
;
picoter
entre
cuir
et
chair,
v.
barbousina
;
frissonner,
en
Dau-
phiné,
v.
freni
;
pour
fourgonner, tisonner,
v.
fourgonna.
Li det
me
fournigon,
les doigts
me
déman¬
gent
;
lou
cor me
fournigo
ou
me
fourni-
guejo, le
cœur
me
palpite,
j'ai
la
plus grande
envie.
Èron
paure,
e
pamens
li
rèi
Dins
sa
famiho
fournigavon.
s.
lambert.
Avignoun
a
toujour
fournigueja d'artisto.
arm._
prouv.
Lou
moundea
grand flot
fourmiguejo.
l.
vestrepain.
H.
fournigo.
FOURNIGAMEN,
FOURMIGAMEN, FROUMI-
GAMEN
(1.),
FOURNIGUEJAMEN,
FOURNIJA-
MEN
(a.),
FERMIJAMEN
(lim.),
FERMIEULA-
MEN
(d), (rom.
formigament,
formigueja-
ment,
esp.
hormigamiento),
s. m.
Fourmil¬
lement,
picotement.
R.
fourniga.
fournigasso,
s.
f.
Grosse
fourmi, vilaine
fourmi, ali'reuse
fourmi.
Do
fournigasso
roujo
e
folo
Dóu
nis
e
di nisloun
venien de
s'empara.
mirièio.
R.
fournigo.
fournigo,
fornigo
(m.),
fourmigo
(1.),
fourmìo
(auv.),
fourmijo,
froumijo
(a.),
hourmigo,
arroumigo
,
roumigo
(g.),
froumic,
fourmic
,
afourmic
(querc.),
hourmic,
roumic,
arroumic,
arroumit
(b.),
froumit,
hourmit
(bord.),
fourni-
gue,
fournise
(rouerg.),
fermise,
fre-
mise,'
frem1si,
frumise,
frumi,
fuermi
(d.),
fermi,
fermil,
firmi,
firmis
(Üm.),
(rom.
formiga,
formit,
fromitzK
furmit,
cat.
port.
formiga,
esp.
liormiga, piém.
for-
mia, it.
formica, fat.
formica, formicum),
s.
f.
et
m.
Fourmi,
v.
guigno-co,
lèvo-cuou
;
la
Fournigue,
nom
porté
par
quelques
écueils
du littoral
du
Var;
Formi,
Fourmis,
noms
de
fam. gascons.
Fournigo aludo, four,mi ailée
;
avè
li
fournigo, avoir des
fourmis, avoir
des
cram¬
pes,
trépigner
;
ai
de fournigo
à
la
man,
la
main
me
fourmille
;
a
de
fournigo
souto
li
p'ed, les pieds lui démangent
;
la Fournigo
e
lou
Grihet, titre d'un poème
en
3 chants
par
Marius
Decard(Aix,
1857).
Lei
fournigo fasien mouloun,
Pichoun bestiari
carrejavo.
j.
germain.
La
fournigo m'a mourdut l'artèl.
vieille
bourrée.
prov.
Valèntouespargnant
coume
uno
fournigo.
Fai
coumo
la
fourmic,
Met
toun
gran
a
l'abric.
Pèr li
fournigo fau
pas
resta
de
semena,
pour
un
léger
inconvénient il
ne
faut
pas
re¬
tarder
une
affaire. A
Alais, les
paysans
qui
travaillent
aux
champs
mettent
près
de leur
panetière
deux pailles
en
croix
pour
empê¬
cher les fourmis
d'y
aller.
fournigoun, fourniset
(rouerg.),
(cat.
formigotj,
s. m.
Petite fourmi,
v.
arsicoun,
couis. R.
fournigo.
Fournigueja,
v.
fourniga.
fourniguet
(rom.
fomiguet, lieu
où les
fourmis
abondent),
n.
de
1. Fourniguet,
près
Saint-Gilles
(Gard). R.
fournigo.
fournigueto
(rom.
formigueta),
s.
f.
Pe¬
tite
fourmi, chère fourmi,
pauvre
fourmi,
v.
sicouno.
Fourniguelo,
fournigueto,
Vous que ne
sès
tant
braveto.
a.
rigaud.
La
fournigueto
s'escound.
f. du
caulon.
0
gèu,
de
coupa
la cambeto
De la
coumaire
fournigueto,
Lasseto !
conte
pop.
R.
fournigo.
fourniguie,
fourmguiè (1.),
fourmi-
guiè, fournihiè,
fourmilhè (L),
fourni-
guè,
fourmiguè,
iiocrmiguè
(g.),;
four-
NisiÈ
(rouerg.),
'fermigiÉ,
firmigiÉ
(lim.),
froumigié,
fremisié, fermisié,
fourmi-
hié,
farmihié
(a.),
fermléulié
(d.), (rom.
(formiguier,
fromiger,
cat.
formiguer,
port,
formigueiro,
esp.
hormiguero,
b.
lat.
formicarium),
s. m.
Fourmilière;
multitu¬
de,
v.
beluguiè
;
torcol
fourmilier,
oiseau
qui
se
nourrit
de
fourmis,
v.
tiro-lengo
;
maladie
des bêtes de
somme
qui
les
fait
trépigner
et
les
empêche de
marcher
;
Formigé,
nom
de
fam.
méridional.
Vese mòure
au
soulèu
un
negre
fourniguié.
calendau.
Lou
Plan
Fourniguié,
nom que
portait
jadis le
terrain occupé
aujourd'hui
par
la
rue
Canebière,
à
Marseille.
R. fournigo.
fourniguiero,
fourmigiero
(a.
au\\),
férmigero
(lim.),
fourniguièiro,
four-
nih1èiro,
fourmilhëiuo (1.),
fourmiguè-
ro,
froumiguèro,
hourmiguèro,
arrou-
miguèro
(g.),
iiourmiglèiro
(bord ),
four-
xisièiko
(rouerg.),
arroumicado
(b.),
s.
f.
Grande
fourmilière,
nid
de
fourmis,
grenier
de
fourmis,
v.
fourniguié
;
Fourmiguères
(Pyrénées-Orientales).
De la negro
fourniguiero
Leissas passa
li renguiero.
p.
giera.
As-ti vist
foueço fourniguiero ?
m.
trussy.
Coumo
uno
froumiguèro
Venion si
sourelha.
j. jasmin.
R.
fournigo.
fourniha,
fournilha
(L),
iiournilha
(g.),
fournalha,
fournoulha
(a.), (b. lat.
fornilhare),
v. n.
et
a.
Chercher des brous¬
sailles
ou
du bois
pour
le
four
;
pour
fureter,
fouger,
fouiller,
v.
founiha. R. fourniho.
fournihiÉ (esp.
hornijero,
b. lat.
forni-
llierius, celui
qui
fournit'
ou
qui
enfourne
le
bois pour
chauffer le
four),
n. p-
Fourniller,
Fournellier,
noms
de
fam.
prov.
R.
fourniho.
fourniho,
fourniliio
(a.
1.),
fourmiuio
(rouerg.), (rom.
fornilha,
esp.
hornija),
s.
f.
Broussailles, bourrées, bois
pour
chauffer
le
four,
v.
brandiho,
garno.
R.
fourn, four.
fournîmes, furnimen
(d.),
(rom. fomi¬
men,
cat.
forniment,
esp.
fornimiento,
it.
fornimento),
s. m.
Fournissement,
mise;
a-
meublement,
trousseau
d'une fille,
v.
prou-
vesimen
;
fourniment,
v.
fiasco.
Li ferias
plega
soun
bagàgi
E
lèu
tourna
leis fournimens.
c. brueys.
Pèr acò
l'arquebouso
emai
lous
fournimens
Vendèri.
a. gaillard.
prov.
Es embouti
coume un
fournimen de Milan.
R.
fourni.
Fourniòu,
v.
fourniau
;
fournisa,
v.
foro-
nisa
;
fournise,
v.
fournigo
;
fourniset,
v.
four-
nigoun.
fournissèire,
erello, eiris,
èiro,
s.
et
adj. Fournisseur,
euse,
v.
fournidou. R.
fourni.
fournituro
(rom.
esp.
fornitura),
s.
f.
Fourniture
;
un
des
jeux
de l'orgue.
R. fourni.
fournivoulet,
n.
de
1.
La
rue
Fourni-
voulet,
à
Tulle. R.
fourniòu, fourniau ?
fourno,
s.
f. Pelle
de four,
en
Limousin,
v.
palo.
prov.
Lou
rel vol
apela la
fourno
bourlado,
le
fourgon
veut
appeler la pelle
«
brûlée
»,
le
fourgon
se moque
de
la
pelle. R. fourn,
four.
fournôu,
n.
de 1. Fournols
(Cantal, Puy-
de-Dôme).
R.
fourn, four.
fournoulés,
n.
de 1. Fournoulès
(Cantal).
R.
Fournòu.
fournoun,
fournou
(rouerg.),
s. m.
Petit
four,
v.
fournet;
Fournon,
nom
de fam.
prov.
R.
fourn, four.
Fouro,
v.
foro
;
fourò
(il
serait),
en
Albi¬
geois,
fouron,
fourou
(ils furent), id.,
v.
èstre
;
fourou
(recors),
v.
fourrou
;
fourouch,
v.
fe-
rouge2.
fouroun,
s. m.
Le Fouron,
cours
d'eau du
département
de
l'Isère.
Conférer
ce
mot
avec
Four
an
et
Furoun,
noms
d'autres rivières
du même
pays.
Fourouncle,
v.
fleiroun
;
fourqueira,
v.
four-
quèja
;
fourqueiroun,
v.
fourqueloun.
fourqueja,
fourqueira
et
fourcaira
(d.),
v. n.
et
a.
Remuer à
la fourche,
piquer
avec une
fourche
;
retourner
la
paille
de Hai-
rée
;
faner
l'herbe
d'un
pré,
v.
boulega
;
four¬
gonner,
tisonner le feu,
v.
fourgouna-.
A tout
fourqueja,
il
a
tout
brouillé.
Tandis que
l'un
fourquejo
e que
l'autre rastello.
c. peyrot.
R.
fourco,
fourquiè.
fourquejaire, arello, airis, airo,
s.
Celui, celle
qui
remue
à
la fourche
;
faneur,
euse;
brouillon,
onne,
maladroit,
oite,
v.
bourbouioun.
Es
un
fourquejaire,
c'est
un
sabrenas.
Fourquejaire,
gardian, gardianoun, rèn pousquè
Se n'en
sauva.
mirèio.
L'assaut
librat
pèl
batalhou das fourquejaires.
a.
mir.
Uno
troupelado de
fourquejarello.
a.
mathieu
R.
fourqueja.
fourquelado,
s.
f.
Ce qu'embrasse
une
fourquello,
contenu
d'un échalas, séquelle,
v.
astiado.
Uno
fourquelado de
bachiquello.
lou
prouvençau.
R.
fourquello.
fourquelino,
s.
f.
Petite
perche
fourchue,
échalas,
v.
paligot. R.
fourquello.
fourquello
(rom.
forquela,
port,
for-
quilha, it.
forcella, lat.
furcula),
s.
f. Per¬
che
fourchue,
étançon
fourchu,
v.
fourcolo.
Metre
de
fourquello i cordo de
bugado,
étançonner
avec
des
perches les cordes où l'on
fait sécher
le
linge.
fourqueloun,
fourqueiroun,
four-
cheiroun,
s. m.
Fourchon,
v.
pivo
;
Forche-
ron, nom
de fam.
dauph.
R.
fourquello,
fourquiè.
1...,1166,1167,1168,1169,1170,1171,1172,1173,1174,1175 1177,1178,1179,1180,1181,1182,1183,1184,1185,1186,...2382
Powered by FlippingBook