Lou Tresor dóu Felibrige - page 1178

1170
Un animau
banu,
fourtas, de bello
meno.
l.
dupont.
R.
fort.
fourteja,
v,
n.
Avoir
une
odeur
forte,
une
saveur
acide, sentir
l'aigre,
v.
eigreja.
Vin que
fourtejo,
vin
besaigre. R.
fort.
fourtet,
iiourtet(g.), eto(rom. daupll.
fortet),
adj.
Assez fort,
un peu
fort,
orte,
v.
gaiardet.
Moun
drôle
se
fasiè
fourtet,
mon
fils
se
développait. R.
fort.
fourtet
a, fourtet
at
(1.),
s.
f.
Force,
courage,
énergie,
en
Dauphiné,
v.
forço, voio.
R.
fort.
fourtÈu
,
fourti
(rom. Fortic),
n. p.
Fourteau,
Fortic,
noms
de fam.
gasc.
R.
fort.
Fourti pour
afourti,
en
Auvergne.
fourtias
(rom.
fortia, forteresse),
n. p.
Fortias,
nom
de
fam. vaucl. dont
le fém.
est
Fourtiasso.
Moussu de
Fourtias,
les marquis de For¬
tia
ou
Fortias, famille
noble du Comtat-Ve-
naissin,
originaire de Catalogne.
fourtifica
(rom. fortificar,
fortifiguar,
cat.
esp.
port,
fortificar,
it. lat.
fortificaré),
v. a.
Fortifier,
v.
counfourta,
encastela.
Fourtifique,
ques, co, can,
cas, con.
Emplis
toun
cor
de
ma
pensado,
Me
fourtiflcaras.
f.
gras.
Entaudaumen lotis
Sarrasins
qu'eran dins Arles
fortificavan
la
villa
tant
qu'ellous
poudian.
tersin.
Se fourtifica,
v. r.
Se
fortifier.
L'afaire
sera
caud, si
eau
fourtifica.
j.
rancher.
Fourtifica,
fourtificat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Fortifié,,
ée.
FOURTïFiCABLE,
ablo
(cat.
fortificable),
adj. Qui
peut
être fortifié,
ée.
R.
fourtifica.
fourtificacioun, fourtificacien
(m.),
fourtificaciéu
(1.
g.
d.),
(cat.
fortificació,
esp.
fortificacion,
it.
fortificasione),
s.
f.
Fortification,
v.
barri.
Balanças francamen pèr
terro
L'injusto fourtificacien.
c.
brueys.
R.
fourtifica.
fourtificaire, arello
,
airis
,
airo
(port,
fortificador),
s.
et
adj. Celui, celle qui
fortifie, fortificateur. R.
fourtifica.
fourtificant,
anto,
adj.
et
s. m.
Forti¬
fiant,
ante,
v.
counfourtant.
Un
fourtificant,
un
fortifiant.
R. fourtifica.
fourtot
(cat.
forti),
s.
m.
Fortin, petit
fort.
R.
fort.
fourtou,
n.
de 1. Fourtou
(Aude),
v.
fat
;
De
Fourtou,
nom
de fam.
Iang.
R.
fort.
fourtoul,
n.
p.
Fortoul, Fourtoly,
noms
de fam.
alp.
R. fort
ou
fourdoul.
fourtoun,
n.
de 1.
Forton,
près
Beaucaire
(Gard)
;
De Forton,
nom
de fam. Iang. R. fort.
fourtour
,
fourtou
(1.
m.),
(rom. cat.
fortor, it.
fortore),
s.
f. Odeur
forte,
acidité,
âcreté,
goût
piquant,
v.
assige, flau.
La
fourtour de la
cebo,
le piquant de l'oi¬
gnon
;
la
fourtour de l'òli,
la
rancidité de
l'huile
;
la
fourtour d'uno tino, l'exhalai¬
son
carbonique
d'une
cuve
;
la
qu'a de
four¬
tour,
lait
aigri.
R. fort.
fourtuit, Uito
(cat. fortuit,
esp.
port.it.
fortuito, lat.
fortuitus), adj. Fortuit,
uite.
Pèr
cas
fourtuit,
par cas
fortuit.
fourtuitamen(cat. fortuïtament, SX.
esp.
port,
fortuitàmente), adv.
Fortuitement,
v.
usara,
escasènço.
R. fourtuit.
fourtuna
(rom.
cat.
esp.
fortunar,
it.
fortunare),
v. a.
Rendre heureux, favoriser,
v.
afourtuna
plus usité.
Fourtuna,
fourtunat
(1. g.),
ado
(rom.
cat.
fortunat,
lat.
fortunatus),
part,
et
adj. For¬
tuné, ée,
heureux,
euse,
riche,
v. urous.
Si
pòu dire bèn fourtunat.
c.
brueys.
R.
fourtuno.
fourtunable,
ablo,
adj.
et
s.
Riche,
o-
pulent,
ente,
puissant,
ante,
robuste, fort,
orte,
à
Toulouse,
v.
pouderous,
riche.
FOURTEJA
FOUSÈIRE
Amour le
fourtunable
diéu.
p.
goudelin.
Les fourtunables
rèis
dount le mounde fa fèsto.
id.
Le paure e
le fourtunable
Vendran ufri
de
presents.
l.
vestrepain.
R.
fourtuna.
fourtunadamen, fourtunadoimen
(g.),
fourtunablomen
(toul.), (it. fortunata-
mente), adv. Heureusement,
v. urousamen.
Plus
fourtunadamen
noun
poudès larga velo.
a.
crousillat.
A
la
fl
fourtunablomen
arribi dins le
païs
des
sa-
douls.
p.
goudelin.
R.
fourtuna, fourtunable.
fourtunado,
n.
de
f.
Sainte
Fortunade,
honorée
en
Limousin.
R.
fourtunat.
fourtunado
(santo-),
n.
de
1. Sainte-
Fortunade
(Corrèze).
fourtunat
(rom.
cat. Fortunat,
esp.
Fortunado,
it.
Fortunato,
lat. Fortuna¬
tus),
n.
d'h. Fortunat,
Fortuné.
Sant
Fourtunat, saint
Fortunat,
marty¬
risé à Valence
en
212.
fourtunat
(sant-),
n.
de
1. Saint-Fortu-
nat
(Ardèche).
fourtuneja
(it. fortuneggiare),
v. n.
et
a.
Chercher
fortune,
tenter
fortune, chercher
à gagner
quelque chose, s'industrier,
s'aven¬
turer,
hasarder; différer,
gagner
du
temps,
vivre
d'expédients
;
commencer
à
faire
for¬
tune.
Dins
quauquis
ans
fourtunejèt.
j.
azaïs.
L'or que
quitèt
toun
grand, l'as-tu fourtunejat
?
p. de gembloux.
R.
fourtuno.
fourtuneto,
s.
f. Petite
fortune.
Jan
pourra
fa
sa
fourtuneto.
g.
azaïs.
R.
fourtuno.
fourtuno, hourtuno
(g.),
(rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
fortuna),
s.
f.
Fortune,
hasard,
cas
fortuit,
condition
où l'on
est,
bonheur, ri¬
chesse,
v.
astrado
;
Lafortune,
nom
de fam.
méridional.
Fourtuno de
mar,
accident
de
mer ;
four¬
tuno
de
vent,
coup
de
vent,
gros
temps,
tem¬
pête
;
fourtuno
que
brando,
fortune
prête à
s'échapper
;
à
la
fourtuno
dóu
pot, à
la
for¬
tune
du
pot;
malo fourtuno, mauvaise
for¬
tune,
malheur
;
bono
fourtuno,
horoscope;
dire la bono
fourtuno,
dire
la bonne
aven¬
ture ;
jo de la bono fourtuno,
hoca
;
bousca,
cerca
fourtuno, chercher
fortune
;
faire
fourtuno,
faire fortune
;
prendre la four¬
tuno
au
péu,
prendre
l'occasion
aux
cheveux
;
courre
fourtuno de
sa
tua, risquer
de
se
tuer \
èro
sa
fourtuno,
c'était
son
destin;
pèr
fourtuno,
de-fourtuno,
par
hasard,
par
bonheur,
fortuitement.
prov.
A
fòu fourtuno.
Meichanti
gènt, bono fourtuno.
Bono
fourtuno, meiour
courage.
A
marrido fourtuno
bon courage.
Contro fourtuno
degun pòu rèn.
La fourtuno
es
avuglo.
Tèms, vènt, femo
e
fourtuno
Viron
coume
la luno.
Vau mai fourtuno que
bon jo.
Faujamai vèndre si fourtuno,
il
ne
faut
jamais vendre des
choses
aléatoires.
fourtunous, fourturous
(lim.),
ouso,
ouo
(b. lat. fortuniosus), adj. Heureux,
euse,
v.
urous;
bien
portant, ante,
fort,orte,
en
bas
Limousin,
v.
fourtunable, gaiard,
vertudous.
prov.
Orne
pelous
Es
fourtunous,
Quand
noun a
gens
de
pesou.
R.
fourtuno.
Fourup, fourupa,
v.
fourrup, fourrupa.
fourvia, forvia
(d.),
fourbia, forbia
fouravia, fourabia
(1.),
forobia, horo-
bia
(g.),
hourbia
(bord.),
(rom.
forviar,
forsviar,
foraviar,
horabiaa,
cat.
fora-
viar),
v. a.
Fourvoyer, égarer,
v.
estravia
;
détourner,
éviter, esquiver,
dérouter,
dépay¬
ser,
v.
desavia
;
éloigner,
écarter,
v. es-
car
ta.
Fournie,
les,
10,
ian, ias, ion.
Fourvia
quaucun,
éviter
quelqu'un
;
fourvio
ou
fai
fourvia
toun
ase,
détourne
ton
âne.
Vèni
faire
senti
(a
pougno e
toun
poudé
A
l'ome
marrias que
fourvio
la
le.
j.
laurès.
E
toujour de la poulitico
Fourviaren lous
fangous
camis.
lafare—alais.
Se
fourvia,
v. r.
Se
ranger
de côté,
se
reti¬
rer,
s'écarter
;
s'éviter;
se
perdre.
Fóurbio-te, fai-me
plaço,
anen
!
c.
favre.
prov.
Quand
l'ase n'a
proun.se
fourvio de
lapielo.
Fourvia,
fourbiat
(1.
g.),
ado,
part.
Four¬
voyé,
détourné,
évité,
ée.
Ai
fourvia lou
cop,
j'ai esquivé
le
coup ;
m'a
fourvia
de la
carretó,
il
m'a
garanti
de
la charrette.
R.
foro, vio.
fous
(lat. fons),
s.
f.
Fontaine,
dans le Var
et
le Gard
(vieux),
v.
font;
la Foux,
affluent
de
la
Nartubie, près
Draguignan
;
Lafoux,
nom
de lieu
fréquent
en
Languedoc;
Lafous,
Bonafous,
noms
de fam.
languedociens.
Près de la fous
sagrado
Qu'as
vist
toujour raja.
f.
fesquet.
La Grand
Fous,
la Grand-Foux,
source
voisine de la
Sainte-Baume
;
Fous-Anfous,
Fox-Amphoux
(Var),
patrie
du directeur Bar¬
ras.
Fous
(rom. fos)
pour
fuguèsse
(qu'il fût),
en
Gascogne,
v.
èstre
;
fóusa
pour
faussa.
fousc,
fousque
(narb.),
fouis
(1.),
fcsc,
ousco, ouisso,
ousso,
itsco
(rom. fuse,
cat.
foscli, it.
fosco,
esp.
hosco,
esp.
port.
fusco, lat. fuscus), adj. Obscur,
ure,
sombre,
pâle, nébuleux,
euse,
trouble,
v.
escur,
mor¬
ne,
treble
;
ébloui
par
la lumière,
troublé
par
le
bruit,
ombrageux,
euse,
v.
aurouge.
Tèms
fouse,
temps
obscur
;
vin fousc, vin
couvert ;
visto
fousco,
vue
trouble.
Uno
ouro
après lou soulèu si levavo,
Mai
tant
jaune
e
tant
fousc
que
semblavo
malaut.
j.-f. roux.
Que
l'estang
siegue
linde
o
fousque.
a.
langlade.
Fousques,
ouscos,
plur. lang. de fousc,
ousco.
FOUSCAis
(b. lat.
Fons
Cassius,
Fuscum,
Foscaniolios),
n.
de
l. Fouscaïs
(Hérault).
Fouscareleto pour
fourcareleto.
fouscarin,
foüscalin,
ino
(b. lat. fuS-
canus),
adj. Blafard, arde,
terne,
v.
afali.
Soulèu
fouscarin, soleil
pâle
;
visto
fous-
carino,
vue un
peu
trouble.
Trais
d'uiau
fouscarin.
calendau.
R.
fousc.
fousco
(b. lat.
fosca),
s.
f.
Obscurité, ho¬
rizon
nébuleux,
brume,
v.
nèblo, sourniero.
A la
fousco,
à
la brune,
dans
l'obscurité.
Siéu la
rèino
de
l'èr,
tu
vives
dins la fousco.
m.
bourrelly.
prov.
Fousco de
colo
Devino de molo
;
Fousco de coumbau
Devino de mistrau.
R.
fousc.
fouscous,
ouso,
adj. Assombri, ie,
mo¬
rose,
v.
sournaru.
S'avès
jamai l'esprit fouscous.
g.
azaïs.
R.
fousco.
fouse,
s.
m.
Abîme, gouffre,
fondrière,
dans
le
Gard,
v.
afous,
aven, cros.
Lou
plan di Fouse, la plaine des
Fouzes,
près
Uzès. R.
fous
ou
afous.
Fouse,
v.
fouire; fousè
pour
fougè,
fouguié
;
fousec,
fouseguet,
v.
fousic
;
fousega,
v.
fou-
siga
;
fousegu, fouseguère,
part, et
prêt,
du
v.
fouire; fouseia,
fouseias,
fouseiet,
v.
four-
rela,
fourrelas, fourrelet.
fousèire, fouièire (m.), (rom.
fozedor),
1...,1168,1169,1170,1171,1172,1173,1174,1175,1176,1177 1179,1180,1181,1182,1183,1184,1185,1186,1187,1188,...2382
Powered by FlippingBook