Lou Tresor dóu Felibrige - page 1191

FRETA
FRICAMASSÈIO
1183
Se
fréta, v. r.
Se frotter,
se
frictionner
;
se
battre,
v.
estrigoussa.
Se
fréta 'mè
quaucun,
avoir
des relations
avec
quelqu'un de
supérieur
;
freto-te,
es¬
suie-toi.
Fréta,
frétât
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Frotté,
rossé
;
rusé, ée,
v.
futa.
Un
mourra
fréta,
une personne
hardie
;
un
fin fréta,
un
fin
matois.
freta,
v. a.
Fretter,
mettre
une
frette
à
nn
moyeu, v.
cenclia,
ciéucla;
pour
affréter,
v.
afreta.
Fréta
'no
rodo,
fretter
une roue.
Fréta,
frétât
(1.),
ado,
part,
et
adj. Fretté,
ée;
t.
de
blason. R. freto
1.
fretadis,
s. m.
Frottement, collision,
v.
bregadis, fregadis.
Al
fretadis de
soun
mantèl.
|j.
castela.
E
quel
coutre
furbit
Brilhedel fretadis-del selhou
qu'a durbit.
j. de
valès.
R.
fréta.
fretadis,
isso,
adj.
Fréquenté,
ée,
en
parlant d'un chemin,
v.
passagiè.
Camin
fretadis,
chemin
battu. R.
fréta.
fretado, frutado
(m.),
fretaio
(a.),
fretal
(1.),
fréta
(d.),
s.
Ce qu'on frotte
en
une
fois, friction
;
rossée, volée de
coups,
se¬
cousse,
violente
maladie, amende,
v.
roubido.
l'an
douna
'no
fretado,
on
l'a
frotté.
Encaro n'es
pas
dit
que noun
balhe
un
frétai.
c.
peyrot.
R.
fréta.
FRETADOü
,
FRUTADOU
(
111.
)
,
FRETOU
(lim.),
s. m.
Frottoir,
houssoir,
linge
avec
le¬
quel
on
frotte, torchon, lavette,
v.
fregadou
;
prêle,
plante
dont
on se
sert
pour
frotter la
vaisselle,
v.
counsòudo
;
essuie-mains,
v.
torco-man;
t.
de
jardinier,
branche
frot¬
tante.
Cadun
es
lèst
pèr
que soun
bouigadou
Pouesque
recebre
un
còup
de fretadou.
j.-p.
roux.
R.
fréta.
FRETAGE,
FRETÀGI
(m.),
s. m.
Frottage.
R.
fréta.
FRET
AIRE, ARELLO,
AIRIS, AIRO,
s.
et
adj.
Frotteur,
euse.
Cour
vers
la
fretarello
la
mai
abilo
dóu
quartié.
arm.
prouv.
R.
fréta.
fretamen, freTomen
(1.),
(rom.
cat.
fre¬
gament),
s. m.
Frottement,
v.
fregadis.
R.
fréta.
fretarié,
s.
f. Action
de
frotter,
de
se
frotter.
E
pueis l'on
tèn
qu'un
routurié
Meno
bèn
autro
fretarié
Que
noun
pas
aquesto
noublesso.
c.
brueys.
R.
fréta.
Fretch,
v.
frech,
fre
;
fretcheluc,
v.
frege-
luc.
freteja,
v. n.
Frotter
de ci,
de
là,
v.frin-
gouieja. R.
fréta.
fretiha,
fredilha
(rouerg.),
fretilha,
frilha
(1.),
(rom.
frezilhar),
v.
n.
et
a.
Fré¬
tiller,
v.
boulega,
couëteja, fringouia
;
cha¬
touiller,
v.
caiilia,
coutiga.
Frétilla
coume
un
péis vièu
dins la
pa-
deno,
frétiller
comme
un
poisson
dans
la
poêle.
Viro,
se
tourmento, fretiho.
h.
morel.
Japo,
gémis, fretilho, enquio
que sa
part vengo.
c.
peyrot.
Lanaluro
la
fretilho.
c. brueys.
Ce
mot
se
rapporte
au
lat. fritillus,
cornet
à
remuer
les dés.
fretihant,
fretilha
nt
(1.),
anto,
adj.
Frétillant,
ante,
v.
fretilious.
léu serè
fretilhant
alaro
Coumo
un
barbèu dins
l'aigo
claro.
p.
goudelin.
Si
ves
frelilhanto
e
bello.
c.
brueïs.
R.
fretiha.
fretihous,
fretiliious
(1.),
fretigxous
(rh.),
ouso,
ouOj
adj.
Frétillant,
fringant,
ante,
v.
bragard.
Es
un
fretihous,
c'est
un
fringant.
R. fre¬
tiha.
fretin
(angl. fartliing,
menue
monnaie),
s.
m.
Fretin, chose
de
rebut,
v.
rafataio,
ra-
vaio,
plus usités.
fretinous, ouso,
adj.
Mesquin, ine,
mi¬
sérable,
en
Gascogne,
v. mesquin.
De
tanchos
? el
diguèc,
qu'un
eroun
jamai
fasso
Festin
ta
fretinous ?
bergeyret.
R.
fretin.
fretisso,
s.
f. Pain frotté d'ail
et
salé
sur
la
croûte,
en
Limousin,
v.
capoun,
gouchado.
R.
fréta.
freto,
fureto
(1.),
(gr.
opxAzb;,
ce
qui
en¬
toure),
s.
f. Frette, lien
de fer
qui
entoure
le
moyeu
des
roues,
v.
cièucle.
Carretié,
tendola carretó,
Vougne l'eissiéu,
bagno
li freto.
mirèio.
Pese
de
La
Freto,
pois
que
l'on
écale
pour
les manger
verts et
qu'on
apporte
de La Frette
(Isère) dans
les
Basses-Alpes.
freto, freso
(rouerg.),
fresso
(
1.),
(it. fretta,
esp.
aprieto,
lat.
fretum, fre-
tus, feu de la
jeunesse),
s.
f.
Hâte,
prompti¬
tude,
célérité,
empressement,
zèle, ardeur,
activité,
v.
coucho,
fregameno,frelo, frièu-
to,
prèisso.
Veni
en
freto,
venir
en
hâte
;
bouta
'n
freto,
mettre
en
train
;
èstre
en
freto,
être
en
vogue;
avé
fresso,
être
impatient; faire
si
freto,
far
sas
fretos
ou
fa
sa
freto (d.),
faire
ses
orges,
faire
son
profit,
ses
affaires
(for. faire
ses
farettes),
v.
farret.
De la fresso
d'escriéure
Noun
poudiò
trouba Ion
som.
a.
villié.
freto,
s.
f. Rossée,
secousse,
v.
fretado
;
nasarde,
chiquenaude (esp.
floretada),
v.
chico.
Bèn
que
pourtèsse
la breto,
Que
laguèsse
lou
moussu,
Resté pas
d'agué
de
freto,
Quand
l'aguèron
couneissu.
vieux noël.
Nounleis
crégni
pas
d'uno
freto,
Encaro
bèn
que
siejon
dous.
c.
brueys.
R.
fréta.
freto—boto
,
fruto-boto
(Var),
s. m.
Laquais,
v.
lacai; valet,
au
jeu
de
cartes,
v.
varlet. R.
fréta,
boto.
freto-empegno
(qui frotte
l'empeigne),
s.
m.
t.
injurieux
pour
désigner
un
cordon¬
nier
;
frelampier,
pauvre
sire,
v.
fresquetin.
Dempièi
que
bado, lou
nas
en
l'èr, aquéu freto-
empegno
!
j. roumanille.
freto-fango,
freto-fanjo
(a.),
s. m.
Décrottoir,
v.
descroutadouiro.
R.
fréta,
fango.
freto-mourre
(à),
à
freto-mousta-
cho,
expr.
adv.
Sans
en
tâter.
Jouga
à
freto-mourre,
jouer
à
condition
que
le perdant
ne
boit
pas.
R.
fréta,
mourre.
freto-pinto,
s.
f.
Prêle,
plante qui
sert
à
écurer
l'étain,
v.
counsòudo,
lavo-pinto.
R.
fréta,
pinto.
freto-sartan,
s. m.
Torchon
pour
la poê¬
le
;
mauvaise
cuisinière,
v.
patouioun.
Coumo
un
tourchoun ounchat
o
lou
freto-sartan,
Sès pus negre cent
fes
que
lou
cuou
de Satan.
jourdan.
MaiBabèu,
un
freto-sartan,
L'ensuquè d'un.cop
de moulèire.
a.
pickot.
R.
fréta,
sartan.
Fretou,
fretouer,
v.
fratèr.
fretoulet,
fretouret
(m.),
s. m.
Sorte
de
pâte réduite
en
petits grains
arrondis,
v.
briseto.
R.
fretihoun,
fréta.
fretoun,
fretou
(lim.),
s.
m.
Frottoir,
v.
fretadou
;
brosse
pour
la tête
ou
pour
net¬
toyer
les peignes,
v.
brùsti.
R.
fréta.
FRETOUNIA,
FRETOULHA
(niç.),
v. a.
et
n.
Frotter
légèrement,
v.
frusta.
Fretounièu,
iès,
iè,
ian,ias,
ien.
En fretoulhant
li
taco
desparèisson.
j.
rancher.
R.
fretoun.
fretresco
(rom. frairesca,
freyresca,
de
frère),
s.
f. Variété
de
figue,
capucine. R.
fraire.
Fretsilhou,
v.
fresilhou
;
fréu,
v.
friéu.
fréule,
frevour
(a.),
ÉULo(rom.
freu-
le,
freul,
freol,
frevol,
cat. frevol, lat.
fri-
volus),
adj. Frêle,
fragile, infirme,
v.
t'eune,
trèule; faible, naïf, ive,
ignorant,
ante,
en
Gascogne,
v.
feble;
frivole,
v.
faribol,
frivo¬
le;
pour
grêle, délicat, délié,
ée,
v.
grèule
;
Freu,
Freou,
nom
de
fam.
provençal.
Es
forço fréule,
il
est
très
frêle*.
Fréule, fort,
tout
péris.
m.
barthés.
Se
senti flac
e
fréule.
a.
fourês.
En
embrenicant
les
osses
des fréules.
a.
fourès.
An
tant
de biais li chato
fréulo.
s.
lambert.
En
Linousin
et
Castrais
on
prononce
fréule,
èulo.
Fréure pour
féuse
;
frexeluc,
ugo, v.
frege-
luc,
ugo
;
freyto,
v.
fracho.
frezaud
(rom.
Fresal,
b. lat. Frodoal-
dus),
n.
d'h. Frezaud; De Frézals,
nom
de
fam.
languedocien.
Sant
Fresaud,
saint
Frezaud, évêque
de
Javoux
et
de
Mende,
mort
en
820.
frezaud
(sant-),
n.
de
1.
Saint-Frézal
(Lozère).
Frezier,
v.
Fregié.
frezoul
(rom. Fresol,
Frezols,
Fredols,
cat.
Frezol,
Frezul,
Freol, Freuol, b. lat.
Fredolus,
Fredulus),
n.
p.
Frezouls, Fre-
zols, Fredols,
noms
de
fam.
Iang.,
v.
Frede-
loun.
F
ri,
v.
fregi
;
fria (frotter,
frayer),
v.
frega;
fria
(frai),
v.
fregado.
friac
(rom.
Friac,
b.
lat.
Afriacus),
n.
de
1. Friac
(Lot).
friand, ando,
adj.
Friand, ande,
v.
fri-
caud
;
gourmand, ande,
v.
lipet
;
fringant,
ante,
v.
fringant.
Chivau
friand,
cheval fringant
;
destrau
friando, hache
bien
aiguisée.
Quauque
quicon,
Petit,
friand
e
que
sié
bon.
d.
sage.
Oigo-li qu'apreston
la viando
Qu'adurras, d'uno
modo
friando.
g.
zerbin.
Oufris
à
ma
Muso
friando
De trufos
e
de
vers
gascous.
daveau.
prov.
A la
porto
d'ungroumand
Se trobo rèn de
friand.
R.
fricaud.
friandamen,
adv.
D'une
façon
friande. R.
friand.
friandas,
friandard
(lim.),
asso,
adj.
et
s.
Très
friand,
ande,
v.
groumandas.
R.
friand.
friandeja,
v. n.
Manger
des friandises,
manger avec
friandise,
v.
groumandeja,
li-
peteja. R.
friand.
friandèu,
friandèl
( 1.
)
,
friaxdou
(lim.),
ello,
ouno,
adj.
et
s.
Petit friand,
délicat,
ate,
v.
fricaudet,
groumandoun. R.
friand.
friandiso,
friandour,
s.
f.
Friandise,
v.
privadiè.
Tóuti li
friandiso
Èron
d'aquéu
dina.
h. morel.
R.
friand.
friau,
n.
de 1.
Friau, près
Montauroux
(Var).
R.
frejau.
Friboulado,
v.
frejoulado
;
friboulitat,
v.
frivoulita
;
friboulo,
v.
ferigoulo.
FRICAMASSÈIO,
FRiCAMASSÈo,
s.
f. Sal¬
migondis,
en
bas
Limousin,
v.
chauchimeia.
R.
fricass'eio.
1...,1181,1182,1183,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190 1192,1193,1194,1195,1196,1197,1198,1199,1200,1201,...2382
Powered by FlippingBook