Lou Tresor dóu Felibrige - page 1188

1180
Frejelu,
v.
fregelu
;
frejo,
v.
fre,
ejo.
frejo-foxt
(froide
fontaine),
n.
de 1.
Frègefon,
nom
de lieu et
de
fam.
mérid.,
v.
Font-Frejo.
frejorgue
(rom.
Frejorgues,
b.
lat.
Ec-
clesia
de
Frejonicis,
Fregonicis),
n.
de 1.
Saint-Jean
de
Fréjorgues
(Hérault).
frejoulado,
friboulado
(rouerg.),
s.
f.
Recrudescence
de
froid,
froid plus
intense,
queue
d'hiver,
v.
reculado,
reguignado,
vièio
;
frimas,
froidure,
v.
fresquiero.
R.
frejour.
frejodlas,
s. m.
Frisson,
en
Querci,
v.
frejoulun plus
usité.
R. frejour.
frejoulet,
frigoulet(d.),
frejoulous,
frejulous
(lim.),
frilhous,
frandolou
d.),
eto,
OüSO
(cat.
fredulôs, it.
freddo-
oso,
lat.
frigidulus), adj.
Frileux,
euse, v.
afrejouli,
fregelu,
frigourous.
Mars
tant
frejoulet.
c.
laforoue.
Frejouluc,
frejoulut,
udo,
v.
fregelu,
udo.
frejoulun
,
frejouloun
,
frigourun
(a.), (lat.
frigusculum),
s. m.
Frisson,
saisis¬
sement,
y.
fresihoun,
frigourino,
frissoun,
trambleto.
Lis
Uspri
frejoulun
di
premiéri
plouvino.
j.-b.
martin.
Dins
Yòsti
frejoulun
courae
devès
soufri !
j.
roumanille.
Iéu n'ai lou
frejoulun.
isclo
d'or.
frejour
,
freidour
(
d. )
,
freijour
,
freiour,
fredour
(a.), frejou,
fredou
(1.),
freidou
(bord.),
reidou
(g.), (rom.
fre-
jor,
freior,
freidor,
cat.
fredor,
it.
fred-
dore),
s.
f.
Froideur, air
froid,
sang-froid
;
accueil
froid,
indifférence
;
fraîcheur,
douleur
occasionnée par
le
froid
;
froidure
;
frigidité,
v.
frejuro
;
saillie, naïveté
(esp.
frescor).
l'a
de
frejour
entre
èli, il
y a
de
la
froi¬
deur entre
eux ;
arrapa
'no
frejour,
gagner
une
fraîcheur
;
faire leva
de
frejour,
faire
dégourdir de
l'eau.
Basto
qu'acò
noun
vous
mete
en
frejour.
isolo
d'or.
R.
fre,
ejo.
Frejourié,
v.
frejalié;
Frejous,
v.
Frechous.
frejous,
ouso,
adj. Froid,
oide,
en par¬
lant
du
temps,
v.
freious,
fresquet.
R.
fre.
frejo-vilo
(froide
ville),
n.
de 1. Frége-
ville
(Tarn).
frejulev,
frejuren
(Var),
enco
(b. lat.
Forojuliensis), adj.
et
s.
Fréjusien,
ienne,
habitant
de
Fréjus.
R.
Frejus.
frejulés,
frejurés
(var),
s.
m.
Terri¬
toire
ou
diocèse
de
Fréjus.
Querènt lur
aventura,
vènon
en
Frejurés.
vida de
s.
honorat.
R.
Frejus.
Frejuluc,
ugo, v.
fregelu,
udo.
frejuro,
freijuro,
freiuro,
freduro,
freiduro
(auv.
nie.),
freiduero(d.),
(rom.
frejura,
freidura,
fredura, cat.
fredura,
esp.
freidura,
it.
freddura),
s.
f.
Froidure,
v.
fresquiero.
Oh !
quouro
lou
bèu
tèms chassara la
freiduro
!
r.
grivel.
prov.
alp.
A. sant
Laurèns
grand
cauduro,
A sant
Antoni
grand
freiduro,
L'un
e
l'autre pau
duro.
R.
fre,
ejo.
FREJÚROUS,
ouso, ouo,
adj.
Froidureux,
euse,
v.
frejoulous. R.
frejuro.
frejus,
frejc
(rom.
Frejus,
Frejurs,
Frejuls,
b.
lat.
Frejurium,
lat.
Foroju-
Lium,
Forum
Julii),
n.
de 1.
Fréjus
(Var),
évêché
sutîragant
d'Aix,
patrie
du
général
romain
Agricola, du poste
latin
Cornélius
Gallus,
de
l'abbé
Sièyes
et
du
chansonnier
Désaugiers;
nom
do fam.
provençal.
Lou
mount
Frejus,
le
mont
Fréjus, dans
lequel
est
percé
le
tunnel
du
mont
Genis.
Frelata,
v.
farlata;
frelha,
v.
fresiha.
frelo,
freilo
(it.
fregola,
chaleur,
rut),
s.
f.
Empressement,
ardeur,
dans
les
Alpes,
v.
coucho,
fregameno,
freto,
prèisso.
Frelupa,
v.
fourrupa
;
freluquet,
v.
farlou-
iFREJO-FONT
FREQUENTA
quet
;
frem,
v.
ferme
;
frema,
v.
ferma
;
fre-
malhos,
v.
fermaio
;
fremas,
frematas,
freme-
nas, v.
femas
;
fremasso,
v.
femasso.
fremeja,
v.
n.
Frémir,
commencera
bouil¬
lir,
en
Limousin,
v.
fregina.
R. frémi,
freni.
Fremeneto,
v.
femeto;
frementa,
v.
fermen¬
ta;
fremetat,
v.
fermeta
;
fremeto,
v.
femeto;
frémi,
v,
freni,
fremigiero,
n.
de 1.
Frémigières,
près
La-
palud
(Vaucluse). R.
fourniguiero.
fremix
(rom.
frim, frun,
fremissimen,
v.
fr.
fremur,
esp.
fremito,
lat.
fremitus),
s. m.
Frémissement,
v.
frenisoun,
freni-
men,
frin.
Era'
un
pious
fremin
Li
fueio
amagon
de
mistèri.
calendau.
R.
frémi,
fremina.
Fremin
pour
frenissènt
(frémissant),
en
Gascogne
;
Fremin
(Firmin),
v.
Fermin
;
fre-
mina,
v.
frôumina;
fremise,
fremisi,
v.
four-
nigo;
fremisié,
v.
fourniguié
;
fremo
(femme),
v.
femo
;
fremo
(frime),
v.
frimo
;
fremomen,
v.
fermamen
;
fremoun,
fremouno,
v.
fe-
mouno.
fremount,
n.
p.
Frémont,
nom
de fam.
gasc.
R. fre,
mount.
Fremousso,
v.
frimousso.
frex,
fre
(1.), (rom.
fren,
fre,
fres,
cat.
fre,
esp.
it.
freno,
lat.
frenum),
s. m.
Frein,
mors,
bride,
v.
brido
;
pour
vermoulure,
v.
frioun
;
pour
ferme,
v.
ferme.
Tira lou
fren,
tenir
en
bride
;
n'avè
ni
fren ni
mors,
être
effréné.
Ni
fren
ni
raro
que
vous
arrèste.
a.
arnavielle.
frexa
(rom.
cat.
esp.
frenar,
it.
lat.
fre¬
naré),
v.
a.
Rrider
;
refréner,
v.
brida.
Retén
lei
tiéu trasport,
freno
l'ardour de
l'âge.
j.
rancher.
Frena,
frenat
(g.
1.),
ado,
part.
Bridé,
ee.
frexaire,
arello,
aïris,
aïro
(rom.
frenaire,
frenador),
s.
et
adj. Celui,
celle
qui met
le
frein,
v.
doumtaire.
R. frena.
frexarie,
s.
f.
Rue
des
marchands
de
freins,
ancienne
rue
de
Montpellier.
R. fren.
frexda,
v.
n.
Foirer,
en
parlant
des
ani¬
maux, v.
esfouira.
R.
frendo.
Frendea,
v.
franda.
frexdo
(cat.
fempta,
lat.
fimetum),
s.
f.
Foire,
fiente
liquide
des
animaux,
v.
fouiro
;
crottin des
brebis,
v.
fenso,
migoun.
Frenesien,
v.
frenisoun.
(
frexèsi,
frexesìo,
férxesio
(rh.),
fre¬
nesie
(m.), (rom.
frenesí,
frenesia,
cat.
esp.
port,
frenesí,
it.
frenesia, lat.
plirene-
sis),
s.
Frénésie,
délire
;
attente
cruelle,
v.
frenetico.
Es dins
la
frenèsi
ou
dins
lou
frenesí,
il
est
dans
le
délire
;
me
fas
veni la frene-
sio,
tu
m'agaces
les
nerfs.
La
vilo
touto
entiero
es
dins la
ferneslo.
_
j.
désanat.
Car outro
acò la
jalousie
Li
douno
talo
frenesié.
g.
zerbin.
frexeti,
ferxeti
(rh.),
frexetic
(g.
1.),
iço(rom.
cat.
frenetic,
esp.
it.
frenetic
o,
lat.
phrenetieus),
adj.
et
s.
Frénétique,
v.
des-
sena,
furious.
Tóiiti
pres
dóu
balun,
d'un
balun
freneti.
arm.
prouv.
Ni douno
sujet
au
public,
L'estima
fouel
ou
frenetic.
c.
brueys.
Quinto voulounta
frenetico
!
g.
zerbin.
fréxeticamex,
adv.
Frénétiquement,
v.
furiousamen.
R.
freneti.
frexetico,
farxetico
(rh.),
frexet e-
go,
fernetego
(1.),
s.
f.
Frénésie
;
impa¬
tience,
envie
démesurée,
démangeaison
,
v.
petulego.
Avié la
frenetico,
il
brûlait
d'impatience
;
ai de
frenetego
dins
li
cambo, j'ai
des in¬
quiétudes
dans
les
jambes.
Ta
noblo
fernetego.
lafare-alais.
.
Cantavo
de
divin cantico
Qu'amoussavon
la
frenetico
Dóu rèi
pousseda
dóu demoun.
j. aubert.
R.
freneti.
freneticous,
fernetegous
(1.),
ouso,
adj.
Irritable,
impatient,
ente,
chatouilleux,
nerveux,
euse, v.
catilious,
trefouli. R. fre¬
netico.
Frenga,
v.
fringa.
frenguixello,
s.
f.
Personne
frêle, dans
le
Queiras,
v.
ranganello. R.
fringo.
frexi,
ferxi
(rh.),
fruni, farni
(m.),
frémi
(a.),
fermi
(1.
d.), (rom.
frendir,
port.
frémir,
it.
fremire,
lat.
frendere, freme-
re),
v. n.
Frémir,
frisábnner,
v.
batega, fresi,
refreni.
Frenisse,
isses,
is, issèn,
issès, isson
;
frenissiêu
;
freniguère
;
frenirai
;
freni-
rièu;
frenisse, issen,
issès;
que
frenigue
;
freniguèsse.
Fat
freni,
cela
fait
frémir
;
freniguerian,
freniguèren(l.),
nous
frémîmes;
en
frenis¬
sènt,
en
fremiguent
(1.),
en
fremint
(g.),
en
frémissant.
Lous
roussis
que
m'enmenes
La
terro
fan
frémi.
ch.
pop.
lang.
frexi
(se), (rom.
frunir),
v. r.
S'élimer,
en
Limousin,
v.
blesi.
Freni,
ido,
part,
et
adj.
Ëlimé,
usé,
ée.
Moun
saile
qu'es
freni.
j.
roux.
R.
frien.
frenimen,
fernimex
(rh.),
fremisse-
men
(rouerg.),
fermissamex
(d.),
fremis-
simex
(1.),
(rom.
fremissimen),
s. m.
Fré¬
missement,
v.
frin,
refrenimen.
De
la tourmento
Raconto-me
lei
frenimen.
p.
mazière.
E
la
terro
ferais em'
un
dous
fernimen.
s.
lambert.
R.
freni.
frexisoux
,
frexesoux
,
fernisoun
(rh.),
fermisoux
(d.),
ferxissoun,
fer-
nisou
(1.),
frexiciex,
fraxiciex,
farni-
ciex
(m.),
s. m.
Frissonnement,
frisson,
v.
frejoulun,
fresimen.
Avè
frenisoun,
tressaillir
;
acò
me
fat
frenisoun,
cela
me
donne des
frissons.
Soun
pres
de
fernisoun
U-n-aquéu
crid de
mort.
r.
marcelin.
R.
freni.
frexissènt,
fernissènt
(rh.),
fremi¬
guent
(1.
g.),
frement
(b.),
èxto
,
ënto
,
adj.
Frémissant, ante,
v.
fresinant.
Lou
sen
brûlant
de
fèbree d'amour
fernissènt.
mirèio.
R.
freni.
Frenjo,
v.
franjo
;
freou,
v.
fréu,
friéu
;
freoule,
v.
fréule; freoure,
v.
féuse
;
frepilha,
v.
frapiha
;
frepoulàri,
v.
fiô-voulage
;
fre-
quèiro,
v.
fresquèiro.
frequènci,
frequènço (niç.),
frequéx-
cio
(b.),
frequexço
(1.),
(cat.'esp.
freeuen-
cia,
it.
frequenza',
'
lat.
frequentia),
s.
f.
Fréquence.
frequèxt,
frequent
(1.),
èxto,
exto
(cat.
frecuent,
esp.
it.
frecuente,
lat.
frç-
quens,entis),adj.
Fréquent,
ente.v.
souveniè.
Sian
pas
freqüent,
nous
ne
nous
fréquen¬
tons
guères
;
freqüenti
fes,
frequèntei fes
(m.),
l'requentos fes
(g.
1.),
fréquentes
fois;
frequèntis
òucasioun,
frequènteis
òucasien
(m.),
frequentos
oucasiéus(g.\.'),
fréquentes
occasions.
A
Toulon,
on
dit même
de
fre¬
quèntei
malur
pour
de
freqüent
malur, de
fréquents
malheurs.
frequexta
(cat.
esp.
frecuentar,
it.
lat.
frequentare),v.
a.
Fréquenter,
hanter
;
cour¬
tiser
une
jeune
fille,
v.
treva.
Frequènte,
entes,
ènto,
entan,
entas, èn-
ton.
Qu
cregnira
trop
lous
pessus
Noun
frequènte
las
assemblados.
c.
brueys.
Se
freqüenta,
v.
r.
Se
fréquenter,
se
voir
souvent,
faire
l'amour,
v.
caligna.
1...,1178,1179,1180,1181,1182,1183,1184,1185,1186,1187 1189,1190,1191,1192,1193,1194,1195,1196,1197,1198,...2382
Powered by FlippingBook