Lou Tresor dóu Felibrige - page 1692

480
disco,
pardigo
(Zerbin), pardinche, par-
DÌNCHI,
Pardinciio
(1.),
(esp.
pardiez), in-
terj.
Pardieu,
pardi,
pardine,
parguienne,
par-
gaé,
sortes
de jurements,
v.
parbièu.
Ah!
pardièu
pas
! oh [
non
pas
!
point
du
tout
;
oli
!
pardi-bello, oh
!
parbleu,
oui,
en
Gascogne;
sabre-pardincho !
sacrebleu
!
Conférer
pardiene,
pardino,
avec
le juron
milanais
per
Diana.
R.
per,
Dieu.
Pardigalet,
pardigau,
pardigouno,
pardi-
guiero,
v.
perdigalet,
perdigau,
perdigouno,
perdiguiero.
pardino, n.
del.
Pardines
(Puy-de-Dôme).
pardios
,
pard1es
(b.), (rom.
Pardias,
Parâtes,
b. lat.
Pardines,
Pardinœ),
n.
de
1.
Pardies
(Basses-Pyrénées),
v.
iemouin.
Pardou,
pardoun,
v.
perdoun
;
pardouna,
v.
perdouna.
pardods,
ouso,
adj.Quiades
taches
de
rousseur, v.
lentihous,panous.
l\.
pardes.
PARDOUS
(b.
lat.
Pardulphus),
n.
d'h.
Pardulphe,
Pardoux.
Sant
Pardons,
saint
Pardoux, abbé
de
Guéret.
pardous
(sant-)
,
sant-pardoc
(g.)
,
sent-perdòu
(périg.), (rom.
Saint
Par-
doulx,
Perdoulx, b.
lat.
S.
Pardulphus),
n.
de
1.
Saint-Pardoux
(Corrèze,
Dordogne,
Haute-Vienne,
Puy-de-Dôme)
;
Saint-Per-
doux
(Dordogne)
;
Saint-Pardon
(Gironde)
;
Saint-Perdon
(Landes).
Pardrai pour
perdrai,
v.
perdre
;
pardris,
pardu,
v.
perdris, perdu;
pare
(père),
v.
paire;
pare
(paraître),
v.
pari
;
pare
(mur),
v.
paret;
paré
pour
pas re
(rien)
;
paré
(pareil),
v.
pa¬
rié
;
paré
(paire),
v.
parèu
;
parèc,
v.
barè.
pabech,
s.
m.
Auge, baquet,
en
Gascogne,
v.
bachas,
gamato.
Parèche,
parechut,
udo,
v.
parèisse,
pareissu.
pareda
(cat.
paredar,
aparedar,
esp. em-
paredar),
v.
a.
Murer,
entourer
de
murailles,
v.
empareda,
enmura,
muraia.
Pareda,
paredat
(g. L),
ado,
part,
et
adj.
Muré, ée.
R.
paret.
paredado,
s.
f.
Étendue
d'un
mur, v.
mu-
rado.
Paredado
de
linge,
linge
étendu
sur un
mur
;
paredado de
rasin,
espalier'
de
raisins.
R.
paret.
paredaio,
paretaio,
parataio, pana-
taio,
parediero
(rom.
paritaria,
esp.
port,
it.
lat.
parietaria),
s.
f.
Pariétaire,
plante,
v.
cambo-rous,
espargoulo,
erbo-di-paret,
erbo-figuiero, paretage.
paredaire,
emparedaire,
paret
aire,
s.
m.
Maçon
qui
fait des
murs,
surtout
des
murs en
pierres
sèches,
v.
muraiaire,
mas-
soun,
paretejaire,
peirié.
Mai
Jaque èro
un
bouen
paredaire.
m.
trussy.
R.
pareda.
pareuau,
paredal
(rouerg.),
s. m.
Mur
de
soutènement, terrasse
de
vigne,
v.
caser
;
pièce de
bois posée
au
bout
d'un
mur
d'un
bâ¬
timent et
sur
laquelle
on
fixe la
première
vo-
lige,
v.
muraiero.
R. paret.
paredoun,
paredou(L),
s. m.
Petit
mur,
parapet,
v.
releisset;
siège
de
brique
ou
de
terre
devant
yne
maison,
v.
banquet,
mu-
raieto
;
palier
d'un
escalier,
v.
trepadou
;
contre-cœur
d'une
cheminée,
v.
caufo-pan-
so,
irufè.
Me
trobo
lèu
un
paredou
Ounle
ambé
ma
soulo
coumpagno
Manjan cadun
un
crouslelou.
l.
vestrepain.
Trop
nrous
quand sul
paredou
léu
te
disiò
:
bello
mestresso.
p.
goudelin.
R.
paret.
paredouna,
v.
a.
Soutenir
par
des
murs,
v.
empareda.
R.
paredoun.
Parègui
pour
parère (je
parai)
;
parèguets
pour
parerias
(vous
parâtes),
à
Toulouse
;
pàrei,
v.
paire.
parèi,
parèlh (a.
g.),
(rom.
pareill,
cat.
darell, lat.
par.ilis),
s.
m.
Paire,
couple,
en
Auvergne
et
Limousin,
v.
parèu
plus
usité.
PARDINO
PÁRENTIS
O
I
parèi,
parèlh
(a.
g.),
parèl
(1),
paré
(d.),
èio, èlho
(rom.
parelh, pareil,
parel,
lat.
parilis),
adj.
ets.
Pareil, eille,
en
Dau-
phiné,
v.
parié,
iero,
plus
usité.
Es lou
sèns-parèi,
il
est
sans
pareil
;
ren¬
dre
la
parèio,
rendre
la
pareille.
Fau
que
li
rèndi la
parèlho.
c.
brueïs.
A
la
parèlho,
loc.
adv.
usitée
en
Agenais
:
Laissas-me
a
la
parèlho.
A
la
parèlho siò.
f. de
cortète.
Le
rom.
parelha signifie paire,
couple.
Parèlhis,
èlhos, plur.
narb.
de
parèlh,
èlho.
Pareia,
v.
apareia
;
pareiamen,
v.
pariera-
men.
pareian,
parelhan
(b.),
s.
m.
Camara¬
de,
compagnon,
luron,
en
Béarn,
v.
acoula,
coulègo,
sôci.
Diou
ne
nous
balho
l'existenço
Que
pèr
lou
soun
semblable
esta
boun
parelhan.
t.
lagravère.
R.
parèi.
parei
at,
parelhat
(1.), (rom. cat.
pare-
lada,
parellada,
parelha),
s. m.
Couple,
paire,
en
Languedoc,
v.
couble,
parèu.
Vendren
un
pareiat,
nous
viendrons
au
moins
deux. R.
parèu.
Pareichoun,
v.
palissoun
;
parèiro,
v.
parie-
ro
;
pareissa,
pareissado,
v.
palissa,
palissado,
palissat.
parèisse
,
parèiche
(a.)
,
paresse
(1.
querc.),
parèche
(g.),
parestre
(1.),
pa-
rèstri
(auv.),
parèitre (lim.
d.),
parètiie
(querc.),
paretre
(rouerg.),
(rouerg.), (rom.
pareicher,
parer,
cat.
parexer,
esp.
port.
parecer,
lat.
parère),
v. n.
Paraître,
v.
moustra,
pari,
pouncheja,
testeja,
briller,
sembler,
v.
sembla.
Parèisse,
èisses,
èis,
ou
(m.)
parèissi,
èisses
,
èisse,
eissèn,
eissès
,
èisson,
ou
(querc.)
parèssi,
èsses, ès,
essèn,
essèts, ès-
sen, ou
(g.)
parèchi,
èches,
èch,
etc.;
pareis-
sièu
;
pareiguère
ou
pareissèri(m.),
ou
(1.)
paresquèri,
ou
(g.)
parechoui;
pareirai;
pareirièu
;
parèisse
ou
pares
(1.), eissen,
eissès
;
que
parèigue
ou
parèissi
(m.),
ou
parèsqui (g.),
que
pareiguèsse
ou
pareis-
sèssi
(m.),
ou
parescòussi
(g.)
;
pareissènt.
Parèis que,
parés
que
(1.), parèch
que
(g.),
il
paraît
que;
me
parèis,
il
me
paraît;
es,
parèis,
proun
malaut, il
est_,
paraît—il,
assez
malade
;
parèis,
li parèis,
se
parés
(1.),
il
y
paraît
;
quouro
pareira
?
quand
paraî-
tra-t-il?
coume me
fau
parèisse
un
jour
davans
Dieu,
vrai
comme
je
mourrai
un
jour
;
parèis
soun
paire,
il semble
son
père
;
pareissiè
la
tèsto,
il
montrait
la tête.
Qu'es
acò
:
que
parlo
sèns bouco,
cour
sens
cambo,
tusto
sèns
man,
passo
sèns
parèisse,
énigme
populaire dont
le
mot est
lou vènt.
Quau
vòu
pourla
la
qualitat
D'ome
d'ounour,
fau
que
parèisse.
c.
brueys.
prov.
Besougno
de
nue,
de-jour
parèis.
Pareigu,
pareissu
(m.),
parechut
(g.),
pa-
rechcut
(b.),
udo,
part, et
adj.
Paru,
ue.
ParèissopoMi--
parèsse
(qu'il
pirât),
en
Li¬
mousin,
y.
para;
pareissoun,
pareissouna,
v.
palissoun,
palissouna;
pareit,
v.
paret.
pare.ia,
pareia
(b.), (rom.
parejar,
pa-
reiar,
esp.
parear,
it.
pareggiare),
v. n.
Etre
pair,
aller
de pair
(vieux).
Noui
van
permetre
de
pareja
em'
éli.
l.
de
berluc-perussis.
R. par.
Pareja
pour
paleja
;
parèl,
parèlh,
v.
pa¬
rèu
;
parèl,
parèlh,
èlho,
ello,
v.
parèi
;
pare¬
lha,
v.
aparelha;
parelhat,
v.
pareiat;
pare-
lhomen,
v.
parieramen.
parèu (esp.
parelias,
it.
parelio),
s.
m.
t.
se.
Parhélie,
v.
contro-soulèu plus
usité.
parello
(rom.
parelha,
cat.
parella,
cou¬
ple,
femelle),
s.
f.
t.
de
marine.
Lioubo,
en¬
taille que
l'on
fait
pour
enter
un
bout
de
mât,
v.
gorjo.
R.
parèu.
Parelio
(plante),
v.
panadello, pradello.
parempuiro,
n.
del.
Parempuyre(Gironde).
parenc, s.
m.
Tête de lit,
l'extrémité
du
côté
de la tête
ou
du
côté
des
pieds,
v.
tes-
tiero.
R.
par.
PARÈNço
(rom.
parvensa,
paranssa),
s.
f.
Apparence,
dehors,
v.
aparènço.
Pèr
parènço,
par
ostentation.
R.
parèisse.
Parenoto,
v.
paternostre.
parènt,
parent
(g.
1.),
parint
(auv.),
ènto,
ento
(rom.
paren,
parent,
payren,
enta,
cat.
parent,
it.
port,
parente,
esp.
pa-
riente, lat.
parens,
entis),
s.
et
adj.
Parent,
ente,
v.
cougnat;
nom
de fam.
languedocien.
Li
parent,
les
parents,
v.
gènt
;
sian
pa¬
rent,
nous sommes
parents
;
parènt
de-vers
la
ventresco, parent
utérin
;
terro
dóu bon
parènt,
champ
bien exposé,
enDauphiné.
prov.
Parènt sènso
ami,
Farino sèns tamis.
Parènt de
ma
femo,
parènt de
moun cuou.
Parènt que
parènt,
Li bourso
se
soun
rèn.
Parènt
jusqu'à la bourso.
L'argènt
N'a ges
de
parènt.
Chascun
es
parènt di riche.
Aguen
d'argènt,
Mancara pas
parènt.
Lou
fau
leva
de
oènt,
Pèr lou douna
i
parènt.
Quau
se
mesolo de
parènt,
Se mesclo de pas
rèn.
Tout
plen de
parènt,
Tout
plen
de
tourment.
Se lou
parènt
noun
es
bon,
Fuge-lou
coume
lou
tron.
prov.
béarn.
Hilh de la
mai.
Parent
déu
paí.
parènt,
parint
(auv.),
n.
de
1.
Parent
(Puy-de-Dôme).
parenta,
parentat
(1.),
s.
f. Parenté,
v.
parentèlo plus
usité.
Cousi, cousi,
ço
dis lou
rat,
I
aura
pas
plus
de
parentat.
ch.
pop. lang.
R.
parènt.
Parenta,
v.
aparenta.
parentage,
parentàgi
(m.),
paren-
tatge
(g.),
arentatye
(b.), (rom.
pa-
rentatge,
it.
parentado),
s. m.
Parentage,
lignage,
v.
lignage.
Na
d'un
bon
parentage,
issu
d'une bonne
famille.
Geoffroy
de Valbelle
dit, dans
ses
mémoires
provençaux,
que
le
pape
Clément
VI employa
de
grandes
sommes per
avançar
leis
sious
parentagis. R.
parènt.
paresÎtaio,
parextalho
(1.
g.
dj, (port.
parentalha, !at.
parentalia),
s.
f. Parenté,
parents,
en
mauvaise
part.
l'aviè touto
sa
parentaio,
il
y
avait
tous
ses
parents.
prov.
Bastardaio
Noun
es
parentaio.
R.
parènt.
parentèlo,
parantèlo
(rh.),
paran-
tèso,
parentèio
(d.),
parentiiio
(m.),
parentilho
(1.), (rom.
parentesc,
paren-
tiu,
parentet,
parentor, cat.
esp.
port.
it.
lat.
parentela),
s.
f.
Parentèle, parenté,
v.
famiho,
freiranié.
Es-ti
coumo
acò
Que
l'on
reçap
sa
parentèlo Ì
C.
favre.
Quaucun
de
vouestro
parentèlo.
G.
zerbin.
prov.
Ges
de
plus
bello
parentiho
Que
la
maire
emé la
fiho.
R.
parènt.
parentèsi(rom.
parentliesis,
it.
parèn¬
tesi,
cat.
esp.
parèntesis,
port.
lat.
paren-
thesis),
s.
f.
Parenthèse.
Entre
parentèsi, tra
parentèsi
(nie.),
en¬
tre
parenthèses.
parentignat,
n.
de
1.
Parentignat
(Puy-
de-Dôme).
parentis,
n.
de
1.
Parentis-en-Born
(Lan¬
des).
1...,1682,1683,1684,1685,1686,1687,1688,1689,1690,1691 1693,1694,1695,1696,1697,1698,1699,1700,1701,1702,...2382
Powered by FlippingBook