 
          FRAPAS
        
        
          —
        
        
          LANLÈRO
        
        
          Franye,
        
        
          v.
        
        
          franjo.
        
        
          FRAPAS,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Grosse
        
        
          tache,
        
        
          amas, v. mou-
        
        
          loun.
        
        
          Un
        
        
          frapas
        
        
          d'avè,
        
        
          une masse
        
        
          de brebis. R.
        
        
          frap.
        
        
          fredeluqueja,
        
        
          v. n.
        
        
          Frissonner
        
        
          de froid.
        
        
          R.
        
        
          fredeluc, fregelu.
        
        
          freiour,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Grésil, à Vence,
        
        
          v.
        
        
          freiour,
        
        
          frejour.
        
        
          frejoulino,
        
        
          s.
        
        
          £.
        
        
          Froidure,
        
        
          v.
        
        
          frigouri-
        
        
          no,
        
        
          frejoulun.
        
        
          Frémi,
        
        
          v.
        
        
          fremin.
        
        
          freno,
        
        
          s.
        
        
          f. Corde
        
        
          qui rattache
        
        
          le filet
        
        
          au
        
        
          bateau. R.
        
        
          fren.
        
        
          FRESINA,
        
        
          y. n.
        
        
          Cuire, démanger,
        
        
          v.
        
        
          fresina.
        
        
          fresqueia,
        
        
          v. a.
        
        
          Raffraîchir, rincer,
        
        
          en
        
        
          Béarn,
        
        
          v.
        
        
          refresca. R.
        
        
          fresqucja.
        
        
          Fresquèti,
        
        
          v.
        
        
          fresquetin.
        
        
          fressado,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Trace,
        
        
          foulée,
        
        
          v.
        
        
          traço.
        
        
          R.
        
        
          fresso,
        
        
          freto.
        
        
          Fretzile
        
        
          pour
        
        
          fertile.
        
        
          friasou,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Action
        
        
          de
        
        
          fria, frayer, frot¬
        
        
          ter,
        
        
          en
        
        
          Limousin.
        
        
          fkizet,
        
        
          n.
        
        
          p.
        
        
          Frizet,
        
        
          nom
        
        
          de fam.
        
        
          prov.
        
        
          Lou
        
        
          felibre Frizet,
        
        
          v.
        
        
          Malaquìo. R.
        
        
          Frise.
        
        
          frounzèu,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Mazette,
        
        
          personne
        
        
          bonne à
        
        
          rien,
        
        
          v.
        
        
          esfrounzèu
        
        
          (effondrement).
        
        
          Frumiga,
        
        
          v.
        
        
          fourniga;
        
        
          funo,
        
        
          y.
        
        
          flùni.
        
        
          FUCll,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Au
        
        
          fuch
        
        
          que,
        
        
          au
        
        
          fur
        
        
          et
        
        
          à
        
        
          me¬
        
        
          sure
        
        
          que, en
        
        
          Gascogne,
        
        
          v.
        
        
          fur.
        
        
          R. fugi.
        
        
          Fuiaracho,
        
        
          y.
        
        
          fuiaranco.
        
        
          fcnèu
        
        
          (rom.
        
        
          Funel),
        
        
          n. p.
        
        
          Funel,
        
        
          nom
        
        
          de
        
        
          fam.
        
        
          provençal.
        
        
          Lou
        
        
          felibre Fun'eu, Louis Funel,
        
        
          écrivain
        
        
          provençal, né
        
        
          á
        
        
          Bouyon
        
        
          (Alpes-Maritimes)
        
        
          en
        
        
          1859.
        
        
          fusto,
        
        
          s.
        
        
          f. Bois,
        
        
          tronc,
        
        
          tige,
        
        
          taille,
        
        
          y.
        
        
          fusto-
        
        
          Lis óulivié d'uno fusto
        
        
          resounablo.
        
        
          v..gelu.
        
        
          G
        
        
          gafet,
        
        
          s. m.
        
        
          Enfant,
        
        
          v.
        
        
          gafet.
        
        
          Qiiand
        
        
          erian
        
        
          enca
        
        
          gafet.
        
        
          l.
        
        
          funel.
        
        
          galineto,
        
        
          s.
        
        
          f. Clavaire
        
        
          en
        
        
          grappe,
        
        
          cham¬
        
        
          pignon,
        
        
          v.
        
        
          galinolo.
        
        
          galiverno,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Faire
        
        
          galiverno,
        
        
          faire la
        
        
          bienvenue,
        
        
          à
        
        
          Vence.
        
        
          Conférer
        
        
          ce
        
        
          mot
        
        
          avec
        
        
          galaverno (gosier).
        
        
          gamato,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Auge;
        
        
          modeste
        
        
          tilbury,
        
        
          y.
        
        
          tapo-cuou.
        
        
          gamounado,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Contenu
        
        
          du
        
        
          jabot.
        
        
          R.
        
        
          gamoun.
        
        
          Gangno,
        
        
          y.
        
        
          gàpgui.
        
        
          gangueja,
        
        
          v. n.
        
        
          Pêcher
        
        
          avec
        
        
          le
        
        
          gàngui,
        
        
          v.
        
        
          ce
        
        
          mot.
        
        
          ganguejaire,
        
        
          s.
        
        
          et
        
        
          adj.
        
        
          m.
        
        
          Pêcheur qui
        
        
          se
        
        
          sert
        
        
          du
        
        
          gàngui
        
        
          ;
        
        
          bateau
        
        
          usité
        
        
          pour
        
        
          ce genre
        
        
          de
        
        
          pêche,
        
        
          y.
        
        
          gàngui.
        
        
          Gardieia,
        
        
          y.
        
        
          gardeja;
        
        
          garfou
        
        
          pour
        
        
          gafou,
        
        
          gounfoun
        
        
          ;
        
        
          garfou
        
        
          (gâteau),
        
        
          v.
        
        
          garfe.
        
        
          gargalet,
        
        
          s. m.
        
        
          Eclat de
        
        
          rire,
        
        
          en
        
        
          Béarn,
        
        
          y.
        
        
          cacalas. R.
        
        
          gargai.
        
        
          gargouleja,
        
        
          gargouleja
        
        
          (b.)
        
        
          ,
        
        
          y. n.
        
        
          Gargouiller,
        
        
          y.
        
        
          gargouia.
        
        
          garraucha,
        
        
          v. a.
        
        
          Egratigner,
        
        
          en
        
        
          Béar^,
        
        
          y.
        
        
          gravacha.
        
        
          R. garraucho.
        
        
          gàrri-bourret,
        
        
          s. m.
        
        
          Lérot,
        
        
          v.
        
        
          gàrri-
        
        
          mouissard.
        
        
          gàrri-mourtuei,
        
        
          s. m.
        
        
          Loir, dans le
        
        
          Var,
        
        
          y.
        
        
          gràule,
        
        
          mourtuei.
        
        
          gatihoun,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Petite
        
        
          gousse, gousse
        
        
          ten¬
        
        
          dre
        
        
          :
        
        
          aquèli
        
        
          favo
        
        
          an
        
        
          lou
        
        
          gatihoun. R.
        
        
          gato.
        
        
          gatoun,
        
        
          gatot
        
        
          (g.),
        
        
          s. m.
        
        
          Petit chat,
        
        
          v.
        
        
          catoun
        
        
          ;
        
        
          petit
        
        
          chat de
        
        
          mer,
        
        
          petite
        
        
          émissole,
        
        
          v.
        
        
          meissolo. R.
        
        
          gat, cat.
        
        
          gau,
        
        
          s.
        
        
          Joie
        
        
          :
        
        
          que
        
        
          s'en
        
        
          fasse
        
        
          gau,
        
        
          qu'il s'en
        
        
          réjouisse,
        
        
          v. gau.
        
        
          gauyoulet, eto,
        
        
          adj.
        
        
          Guilleret,
        
        
          ette,
        
        
          en
        
        
          Béarn. R. gauyous,
        
        
          gauchous.
        
        
          Gax,
        
        
          v.
        
        
          gach, gai.
        
        
          gémis
        
        
          (lat.
        
        
          gemitus),
        
        
          s. m.
        
        
          Gémissement,
        
        
          en
        
        
          Béarn,
        
        
          v.
        
        
          gème.
        
        
          GEXÒRio
        
        
          ( lat.
        
        
          genus,
        
        
          eris, genre),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Race, espèce,
        
        
          à
        
        
          Nice,
        
        
          v. meno.
        
        
          Entour de
        
        
          nautre,
        
        
          ami
        
        
          de la genòrio
        
        
          umano.
        
        
          l.
        
        
          funel.
        
        
          gibandriè,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Sorte
        
        
          de
        
        
          danse
        
        
          en
        
        
          usage
        
        
          dans
        
        
          la vallée
        
        
          de Baretous
        
        
          (Béarn).
        
        
          Gierb,
        
        
          v.
        
        
          gerp,
        
        
          germe
        
        
          ;
        
        
          gignaroco,
        
        
          y.
        
        
          gui-
        
        
          gnaroto.
        
        
          GIMB.anello
        
        
          (it.
        
        
          cembanella)
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Chalu¬
        
        
          meau, en
        
        
          Languedoc,
        
        
          v.
        
        
          calamello.
        
        
          gingivi,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Ortolan,
        
        
          à
        
        
          Gap,
        
        
          y.
        
        
          sansanvi.
        
        
          girello,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Poisson de
        
        
          mer, v.
        
        
          girello
        
        
          ;
        
        
          menue
        
        
          monnaie, piécettes,
        
        
          v.
        
        
          peceto.
        
        
          gisclaire,
        
        
          s. m.
        
        
          Utraria
        
        
          saccata
        
        
          (Fries),
        
        
          champignon qui
        
        
          laisse échapper
        
        
          une
        
        
          poussière
        
        
          brune,
        
        
          v.
        
        
          tubet. R.
        
        
          giscla.
        
        
          gispet,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Gazon?
        
        
          dans
        
        
          l'Ariège.
        
        
          L'estiéu
        
        
          sus
        
        
          le
        
        
          gispet,
        
        
          e
        
        
          l'ibèr
        
        
          dins las glaços.
        
        
          a.
        
        
          garrigou.
        
        
          Glamello pour
        
        
          lagremo
        
        
          ;
        
        
          glise,
        
        
          y.
        
        
          glèiso
        
        
          ;
        
        
          gnafro
        
        
          pour
        
        
          nafro;
        
        
          gnoou pour
        
        
          iôu.
        
        
          glané,
        
        
          s.
        
        
          m.
        
        
          Estomac
        
        
          de
        
        
          cochon,
        
        
          en
        
        
          Gasco¬
        
        
          gne,
        
        
          v.
        
        
          panseto.
        
        
          R. aglaniè.
        
        
          gollo, gonlo
        
        
          (it. culla, lat. cunula),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Petit
        
        
          berceau,
        
        
          en
        
        
          Languedoc, selon le
        
        
          pas¬
        
        
          teur
        
        
          Fesquet,
        
        
          v.
        
        
          golle.
        
        
          gosse,
        
        
          n.
        
        
          de 1.
        
        
          Pays de Gascogne,
        
        
          dans
        
        
          les
        
        
          Landes.
        
        
          L'indoun
        
        
          au
        
        
          p3ïs de Gosse,
        
        
          L'arresim à la Chalosse.
        
        
          i.
        
        
          salles.
        
        
          Goulindoun,
        
        
          y.
        
        
          courintoun.
        
        
          godme,
        
        
          s. m.
        
        
          Goitre
        
        
          :
        
        
          jita lou
        
        
          goume,
        
        
          je¬
        
        
          ter
        
        
          sa
        
        
          gourme,
        
        
          y.
        
        
          goume.
        
        
          gounflo,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Bévue,
        
        
          sottise, à Marseille,
        
        
          y.
        
        
          gounflo.
        
        
          gourdet,
        
        
          s. m.
        
        
          La Ceinture
        
        
          d'Orion, dans
        
        
          le
        
        
          Tarn,
        
        
          v.
        
        
          bourdoun, bastoun.
        
        
          Gourric,
        
        
          y.
        
        
          gourret
        
        
          ;
        
        
          gouyatoun,
        
        
          v.
        
        
          goujar-
        
        
          det
        
        
          ;
        
        
          gouxet,
        
        
          y.
        
        
          goujat
        
        
          ;
        
        
          grammaces,
        
        
          v.
        
        
          gra-
        
        
          maci;
        
        
          graumèl,
        
        
          v.
        
        
          cremèu.
        
        
          grechuro,
        
        
          s.
        
        
          f. Crèche,
        
        
          en
        
        
          Limousin,
        
        
          y.
        
        
          grùpi.
        
        
          greio, grelho
        
        
          (1.),
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Grillon femelle,
        
        
          v.
        
        
          grèu.
        
        
          Grill,
        
        
          v.
        
        
          gri.
        
        
          grimaud,
        
        
          n.
        
        
          p.
        
        
          Grimaud,
        
        
          nom
        
        
          de famille.
        
        
          L'abat
        
        
          Grimaud,
        
        
          l'abbé A.
        
        
          Grimaud,
        
        
          poêle
        
        
          et
        
        
          prédicateur
        
        
          provençal,
        
        
          né
        
        
          à
        
        
          Monteux (Vau-
        
        
          cluse).
        
        
          griset,
        
        
          s. m.
        
        
          Variété
        
        
          grise
        
        
          de Vamanita
        
        
          vaginata, champignon.
        
        
          grumèu,
        
        
          s-
        
        
          Petite
        
        
          pierre,
        
        
          y. grumcu.
        
        
          Gruva,
        
        
          gruvun, v.
        
        
          groua,
        
        
          grouün
        
        
          ;
        
        
          guer-
        
        
          riar,
        
        
          y.
        
        
          guerrié
        
        
          ;
        
        
          guèuch,
        
        
          v.
        
        
          gauche.
        
        
          guixchet,
        
        
          s. m.
        
        
          Jeu
        
        
          consistant
        
        
          à lancer
        
        
          des
        
        
          anneaux
        
        
          de
        
        
          fer,
        
        
          ou
        
        
          disques
        
        
          percés, à
        
        
          10
        
        
          ou
        
        
          15
        
        
          pas,
        
        
          et
        
        
          à
        
        
          les
        
        
          enfiler
        
        
          à.
        
        
          un
        
        
          gros
        
        
          clou
        
        
          fiché
        
        
          en
        
        
          terre,
        
        
          v.
        
        
          guincliet.
        
        
          gusino,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Mouvement,
        
        
          en
        
        
          Languedoc.
        
        
          Jès
        
        
          !
        
        
          qun
        
        
          tust
        
        
          !
        
        
          ali !
        
        
          quno
        
        
          gusino
        
        
          !
        
        
          e.
        
        
          gleizes.
        
        
          H
        
        
          Hach,
        
        
          v.
        
        
          fais.
        
        
          HANic,
        
        
          s. m.
        
        
          Bonnet
        
        
          de vieille femme, dan
        
        
          s
        
        
          les
        
        
          Landes;
        
        
          Hanic,
        
        
          nom
        
        
          de
        
        
          fam.
        
        
          gascon.
        
        
          Hapche,
        
        
          v.
        
        
          aisso; hapchot,
        
        
          v.
        
        
          eissoun.
        
        
          iiardas, s. m.
        
        
          Soûl,
        
        
          en
        
        
          Gascogne,
        
        
          y.
        
        
          hart.
        
        
          Hardas
        
        
          coum uo
        
        
          marchando de merluch.
        
        
          sen-martin.
        
        
          Hastiable,
        
        
          y.
        
        
          hastiau
        
        
          ;
        
        
          haura,
        
        
          y.
        
        
          farga
        
        
          ;
        
        
          hau¬
        
        
          ré,
        
        
          v.
        
        
          febrié.
        
        
          helioun,
        
        
          n.p.
        
        
          Ilélion,
        
        
          nom
        
        
          de fam.
        
        
          prov.,
        
        
          v.
        
        
          Elioun.
        
        
          L'abat
        
        
          Helioun, l'abbé
        
        
          H. Hélion, curé d'Or-
        
        
          gon
        
        
          (1748),
        
        
          autour
        
        
          de cantiques
        
        
          provençaux.
        
        
          heni
        
        
          (rom.
        
        
          endir,
        
        
          lat.
        
        
          liinnire,
        
        
          v.
        
        
          n.
        
        
          Hen¬
        
        
          nir,
        
        
          en
        
        
          Gascogne,
        
        
          y.
        
        
          endiha.
        
        
          Hcnin,
        
        
          hennissant.
        
        
          Henta,
        
        
          v.
        
        
          anta
        
        
          ;
        
        
          hesta,
        
        
          v.
        
        
          festa
        
        
          ;
        
        
          hilous,
        
        
          y.
        
        
          fielouso.
        
        
          HiouLiÉ,
        
        
          s. m.
        
        
          Marin de yole, canotier.
        
        
          Li hioulié
        
        
          soun
        
        
          de
        
        
          fort
        
        
          garçoun.
        
        
          mathieu,
        
        
          1838.
        
        
          R.
        
        
          hiolo.
        
        
          lus,
        
        
          s. m.
        
        
          Aiguillon,
        
        
          à
        
        
          Bayonne,
        
        
          v.
        
        
          fissoun.
        
        
          R.
        
        
          hissa,
        
        
          fissa.
        
        
          Hissado,
        
        
          v.
        
        
          fissado
        
        
          ;
        
        
          liitilh, hutilh,
        
        
          v.
        
        
          fa-
        
        
          chin
        
        
          ;
        
        
          hiu,
        
        
          y.
        
        
          fiéu
        
        
          ;
        
        
          hounda (fontaine),
        
        
          v.
        
        
          foun-
        
        
          tano
        
        
          ;
        
        
          humeya,
        
        
          v.
        
        
          fumeja
        
        
          ;
        
        
          hutilhè,
        
        
          hutilhi,
        
        
          v.
        
        
          fachinié.
        
        
          hutin
        
        
          (v. fr.
        
        
          liutin, vif,
        
        
          querelleur), adj.
        
        
          et
        
        
          s. m.
        
        
          Altier,
        
        
          insolent,
        
        
          en
        
        
          Gascogne.
        
        
          R.
        
        
          autin.
        
        
          Hyeme,
        
        
          y. gemo.
        
        
          I
        
        
          ideiard,
        
        
          ardo,
        
        
          s.
        
        
          et
        
        
          adj.
        
        
          Visionnaire,
        
        
          lu¬
        
        
          natique,
        
        
          en
        
        
          Limousin,
        
        
          v.
        
        
          iaeious. R. ideio.
        
        
          1éli,
        
        
          iéri,
        
        
          s. m.
        
        
          Lis,
        
        
          v.
        
        
          ile.
        
        
          Fau
        
        
          avé
        
        
          l'ièri, il
        
        
          faut
        
        
          avoir du
        
        
          toupet,
        
        
          du
        
        
          courage,
        
        
          de l'audace,
        
        
          à
        
        
          Marseille.
        
        
          imprepara, ado,
        
        
          adj. Qui
        
        
          n'est
        
        
          pas
        
        
          pré¬
        
        
          paré, ée. R. in,
        
        
          prepara.
        
        
          lmprincia,
        
        
          v.
        
        
          emprincia
        
        
          ;
        
        
          incantario,
        
        
          v. can-
        
        
          tarido.
        
        
          inchaspable, ablo,
        
        
          adj.
        
        
          Impalpable. R.
        
        
          in,
        
        
          chaspa.
        
        
          Indimenja,
        
        
          v.
        
        
          endimencha.
        
        
          inim1tìcio
        
        
          (it.
        
        
          inimicisiaj,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Inimitié,
        
        
          à
        
        
          Nice,
        
        
          y.
        
        
          enemista.
        
        
          Int'
        
        
          à
        
        
          pour
        
        
          ente
        
        
          à
        
        
          (jusqu'à).
        
        
          ipargado,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Sian
        
        
          is
        
        
          ipargado,
        
        
          nous
        
        
          sommes
        
        
          aux
        
        
          dillicultés,
        
        
          à
        
        
          Arles,
        
        
          y.
        
        
          auber-
        
        
          gado ?
        
        
          Irèio pour
        
        
          idèio
        
        
          ;
        
        
          issol
        
        
          pour
        
        
          eissame.'
        
        
          J
        
        
          janeto, janetoun,
        
        
          s.
        
        
          Hanneton, à La
        
        
          Salle-Saint-Pierre
        
        
          (Gard),
        
        
          v. coucouro.
        
        
          jaqué,
        
        
          s. m.
        
        
          Rogomme,
        
        
          dans V.
        
        
          Gelu,
        
        
          v.
        
        
          riquiqui.
        
        
          Jardamo^iowr
        
        
          gendarmo.
        
        
          jau-boubou,
        
        
          s. m.
        
        
          Huppe,
        
        
          oiseau,
        
        
          à
        
        
          Gap,
        
        
          y.
        
        
          pouput.
        
        
          R.
        
        
          gau,
        
        
          pouput.
        
        
          jausïdo,
        
        
          tzaüsido,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Chambrière du
        
        
          derrière d'une
        
        
          charrette,
        
        
          en
        
        
          Rouergue,
        
        
          v. ca-
        
        
          cho.
        
        
          jèsu,
        
        
          n.
        
        
          p.
        
        
          Jésus
        
        
          :
        
        
          n'aguè
        
        
          pas
        
        
          lou t'ems
        
        
          de
        
        
          direJesu, il
        
        
          n'eut
        
        
          pas
        
        
          le
        
        
          temps
        
        
          de
        
        
          pousser un
        
        
          cri
        
        
          ;
        
        
          foro
        
        
          dôu Jèsu-Maria,
        
        
          se
        
        
          dit
        
        
          d'une chose
        
        
          qui
        
        
          ne
        
        
          fait
        
        
          pas
        
        
          crier miracle.
        
        
          jogo,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Planche du
        
        
          plafond d'un bateau
        
        
          de
        
        
          pêche, faisant saillie
        
        
          sur
        
        
          les
        
        
          flancs.
        
        
          Metre la bèto
        
        
          sus
        
        
          lajogo,
        
        
          mettre
        
        
          la bar¬
        
        
          que
        
        
          sur
        
        
          le
        
        
          côté
        
        
          pour
        
        
          la
        
        
          nettoyer.
        
        
          A
        
        
          conférer
        
        
          avec
        
        
          le
        
        
          lat.
        
        
          juqum, joug.
        
        
          Jolino,
        
        
          v.
        
        
          joulino.
        
        
          jorco,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          t.
        
        
          de
        
        
          pêcheur. Plie qui
        
        
          a
        
        
          jeté
        
        
          son
        
        
          frai,
        
        
          v.
        
        
          plano. R. turgo.
        
        
          joulino, jolino,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Joliveté, beauté,
        
        
          en
        
        
          Limousin,
        
        
          v.
        
        
          poulideta.
        
        
          prov.
        
        
          l'amour
        
        
          qui vè de la
        
        
          joulino
        
        
          Noun
        
        
          es
        
        
          fino.
        
        
          —
        
        
          Es
        
        
          tant
        
        
          ûèro la
        
        
          joulino
        
        
          !
        
        
          N'a besounh de
        
        
          sa
        
        
          vesiiio.
        
        
          R.
        
        
          joli.
        
        
          L
        
        
          lago,
        
        
          s.
        
        
          f. Rame dont
        
        
          on se
        
        
          sert
        
        
          en
        
        
          guise
        
        
          de
        
        
          gouvernail,
        
        
          v.
        
        
          lago.
        
        
          '
        
        
          Lambesque,
        
        
          y.
        
        
          lambrusco.
        
        
          lambro,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Grappillon,
        
        
          dans le
        
        
          Gard,
        
        
          v.
        
        
          alo, lambrot,
        
        
          sengloun.
        
        
          lande
        
        
          (fr. Hollandais),
        
        
          s. m.
        
        
          Nigaud,
        
        
          im¬
        
        
          bécile, maladroit,
        
        
          v.
        
        
          Oulandès.
        
        
          lànfi,
        
        
          s. m.
        
        
          Plainte, doléance,
        
        
          y.
        
        
          lànfio
        
        
          ..
        
        
          Lous
        
        
          lànfis d'un
        
        
          paure
        
        
          móutoun.
        
        
          a.
        
        
          langlade.
        
        
          langroun,
        
        
          s. m.
        
        
          Nostalgie,
        
        
          y.
        
        
          languimen..
        
        
          lanlèro,
        
        
          s.
        
        
          f.
        
        
          Courre
        
        
          lanlero, courir la.
        
        
          pretentaine,
        
        
          v.
        
        
          lanlero.
        
        
          Lapié
        
        
          pour
        
        
          apié.
        
        
          n
        
        
          —
        
        
          146