FUMA.
—
FUNÈSTE
fi 93
fuma,
huma
(g.), (cat.
esp.
port.
fumar,
it.
fummare,
lat.
fumaré),
v. n.
et'a.
Fu¬
mer,
jeter
de la fumée,
produire de
la brume,
y.
rimeleja,
tuba
;
prendre
la
fumée du
ta¬
bac,
v.
pipa
;
enfumer,
v.
estuba
;
être
en co¬
lère,
s'impatienter,
v.
bisca
;
convoiter,
v.
barbela;
décamper,
v.
patuscla
;
pour
fumer
la
terre,-y.
fama.
Fumo,
fumo, il
s'en
va
vite, vite
;
lou pies
me
fumo,
je bouts d'impatience
;
la
gorjo
iè
fumo,
la
gorge
lui pèle
;
la
barbo
n'i'en
fu-
mavo,
il était
fumant
de
colère
;
plat
que
la
barbo iè
fumo, plat excellent
;
tant
que
lou
nas
me
fumara,
tant
que
je vivrai
;
lou
cap
qu'eu
humo
coum u
toupi
de
castagnos,
se
dit d'un
évaporé,
en
Béarn
;
fuma la pipo,
la
cigalo,
fumer
la pipe, le cigare
;
jeûner
forcément
;
fuma
sènso
pipo, endêver
;
lou
fuma,
l'usage
du tabac.
Lou tèms
se
pren,
de
pertout
fumo.
a.
langla.de.
prov.
Quand la cliaminèio
fumo, lou tèms
vòu
chanja.
—
Fuma
coume un
Turc,
coume un
tisoun.
Füma,
fumat
(1.),
ado,
part, et
adj. Fumé,
enfumé,
ée,
couleur de
fumée
;
Fuma,
Fumat,
noms
de fam. provençaux.
Sian
fuma,
nous sommes
perdus.
fumadasso,
s.
f.
Grosse
fumée,
v.
tubas.
R.
fùmado.
fumadeto,
s.
f.
Petite
fumée,
v.
tubo. R.
fumado.
fumadiero
,
fjjmaresto,
fumatièro
(alb.),
fumatièiro (1.), (rom. fumieyra,
cat.
fumera,
fumarada,
esp.
humareda),
s.
f.
Bouffée de
fumée, fumée
abondante,
v.
tubas-
siero, tubeio
;
vieillerie,
chose
détériorée,
v.
argagno.
La
fumadiero
dóu fournelage, la fumée
de
l'écobuage.
R. fumado.
fumadis,
isso,
adj.
Fumant,
ante,
sujet à
fumer
;
propre
à fumer, à
engraisser les
ter¬
res
;
souvent
fumé, ée.
Bos
fumadis,
bois
qui
fume
;
chaminèio
fumadisso. cheminée qui fume. R.
fuma.
fumadis, femadis,
s. m.
Place où
un
trou¬
peau a
parqué,
v.
femado.
R.
fuma.
fumadisso,
fumèicho
(a.), (rom. f
aman¬
so),
s.
f.
Grande
fumée, fumée
persistante,
action de
fumer,
v.
tubadisso.
Toumbo dins
uno
fumadisso.
s. lambert.
La
fumadisso èro
un
desousmeious
moumens.
p.
félix.
R.
fuma.
fumado,
fumèio
(d.),
(rom.
liumada,
cat.
fumada,
it.
fumata),
s.
f. Fumée,
v.
fum
;
pour
couche de fumier,
v.
femado.
N'ai
agu
'no
fumado, j'en
ai
eu un pres¬
sentiment
;
n'en
sourtigu'e
fum ni fumado,
il
n'en
transpira
rien
; se
nourri de fumado,
se
paître de chimères; li Fumado,
les Fu¬
mades,
nom
de
quartier
et
spécialement
de
sources
minérales
qu'on
trouve
à
Auzon (Gard).
R.
fum,
fuma.
fumage,
fumàgi
(m.), (b.),
(lat.
fumati-
cum),
s. m.
Action
de fumer,
de
fumer la pi¬
pe,
de fumer les
terres,
v.
femage. R. fuma.
fumaioun, fumalhou
(d.)S.
m.
Petit
drôle
qui
fume.
R. fumaire.
fumair
as,
s. m.
Grand fumeur.
Lous
fumairasscs,
sobriquet
des
gens
de
Bosc
(Hérault). R. fumaire.
fumaire,
arello, airis, airo,
S.
et
adj.
Qui fume
;
qui fume du tabac,
fumeur
;
per¬
sonne
emportée,
v.
aluma
;
agriculteur qui
fume
ses
terres,
v.
femaire.
Un
gros
fumaire,
un
grand fumeur.
Es lou
paradis dei fumaire.
lejourdan.
Escoutas
donne,
pople fumaire.
j.-f.
roux.
R.
fuma.
fumareu,
fumauÈl
(1.),
(rom.
fumar
al,
cat.
fumerai),
s. m.
Fumeron,
endroit
où
il
fume,
morceau
de bois
qui
fume,
v.
fumei-
roun
;
pipe,
cigare,
v.
cachimbau
;
trou
par
où
s'échappe
la
fumée d'un
four; tuyau
de
cheminée;
petittas.de
fumier
qu'on
répand
dans les
champs,
v.
mouloun.
prov.
Lou
fumarèu
Seguis lou
plus
bèu,
se
dit
quand la
fumée
incommode
quelqu'un.
R.
fumaire.
fumarolo,
s.
f.
Fumier fumant.
R. fu¬
mier
o.
FUMARIÉ,
FUMARiò
(d.),
s.
f. Action
de
fu¬
mer
la
pipe,
v.
fumage;
pour
fosse à
fumier,
v.
femouriè. R.
fuma.
Fumasou,
v.
fumesoun.
fumasso
(cat.
fumassa),
s.
f.
Grosse
fu¬
mée,
en
Dauphiné,
v.
fumiero
;
pour
grosse
femme,
v.
femasso. R. fumo.
fumat, fumard,
s. m.
Grèbe
oreillard,
oiseau,
v.
cabussoun
;
grèbe huppé,
v.
plau-
co
;
raie
oxyrliynque,
poisson de
mer,
v.
blan-
queto,
capouchin,
pissouso.
Fumat-negre,
raie bordée, raia
margi-
nata
(Dum.), poisson de
mer, v.
miraiet. R.
fuma,
afuma, enfuma.
Fumatièiro,
v.
fumadiero; fum-de-terro,
v.
fumo-terro
;
fumé,
fumèi,
v.
femié
;
fumèicho,
v.
fumadisso
;
fumeira,
v.
femouras
;
fumèiri,
v.
fumiero.
fumeiroun, fumeirou
(d.),
fumairou,
fumairol
(1.),
s. m.
Fumeron, charbon
qui
fume,
v.
rimaire,
tuso
;
bois qu'on fait
brû¬
ler
à
la
gueule d'un
four,
v.
clavour. R. fu¬
maire,
fumiero.
fumeja, hemeja
(g.), (cat. fumejar,
esp.
humear),
v. n.
et
a.
Jeter
une
légère fumée,
fumiger,
v.
estuba
;
fumer la
terre,
v.
fema.
M'arribo
de vèire
fumeja lis aigo
a
sèt lègo
de
liunchour.
f.
mistral.
Se boutée à
fumeja
sa
pipo.
p.
barbe.
R.
fum.
Fumèl,
v.
femèl;
fumelan,
fumelun,
v.
fe-
melan.
fumelen, exco
(b. lat.
Fumellensis),
s.
et
adj.
Habitant de Fumel
(Lot-et-Garonne).
Fumelia,
v.
femeleja
;
fumello,
v.
femello
;
fumenin, fumeno,
v.
femenin, femeno
;
fu¬
meras,
fumerasses,
fumerat,
v.
femouras
;
fu-
mereja,
v.
femourja; fumerié,
v.
femourié.
fcmesoun, fumasou
(1.), (rom.
fuman-
so),
s.
f. Action
de
fumer,
v.
fumadisso
;
fu¬
mure,
v.
femaduro.
prov.
rouerg.
Uech
jours de
nèu
es
fumasou,
Uech
jours
en-lai
es
la pouisou.
R.
fuma.
fumet,
s. m.
Petite fumée
;
fumet, bou¬
quet,
vapeur
agréable,
v.
musquet
;
nom
que
l'on
donne, à
cause
de leur couleur enfumée,
à
plusieurs oiseaux
de
mer
:
mouette,
v. ga-
bianolo
;
hirondelle de
mer, v.
gabieto,
ga-
feto,
mascaroun,
tregede.
Gros
fumet,
grande
hirondelle
de
mer
;
pichot fumet, petite
hirondelle de
mer.
Lou fumet
vous
fasiè
veni
D'un
quart
de
lègo de
cami.
c.
favre.
R.
fum.
fumet-negre,
s. m.
Ëpouvantail,
sterna
fissipes (Lin.), oiseau
de
mer, v.
tèsto-ne-
gro.
Fumetis,
v.
fouimé.
fumeto,
s.
f.
Camouflet,
bouffée de
fumée
qu'on
souffle
au nez
de
quelqu'un,
v.
estubo
;
pour
femmelette,
v.
femeto.
R.
fumo,
fum.
fumeu,
fumèl (1.),
(b. lat.
Fumcllum),
n.
de 1. Fumel
(Lot-et-Garonne).
Fumèu
(femelle),
v.
femèu
;
fumié,
v.
fe¬
mié.
fumiero,
fumièiro (1.),
fumèiri
(d.),
humèro
(g.), (rom. fumieyra,
fumeyra,
fumera,
cat.
fumera),
s.
f. Fumée qui
se
répand, fumée
incommode,
v.
tubiero.
E l'oustau
fuguè
rampli de fumiero
Qu'aurié bèn
pouscu
si
coupa au
coutèu.
m.
trussy.
Aquelo
douço
fumièiro.
lafare-alais.
R.
fum.
fumiga
(lat. fumigaré),
v. a.
Fumiger,
v.
estuba,
perfuma, plus usités.
Fumigue,
gues, go, gan,
gas,
gon.
fumigacioun,
fumigac1en
(m.),
fumiga-
ciéu
(1.
g.
d.),
(cat.
fumigació,
esp.
fumi-
gacion,
it.
fumigasione,
lat.
fumigatio,
ônis),
s.
f.
Fumigation,
v.
estourado,
es¬
tubo.
fumisto,
s.
m.
Fumiste.
Ai fa
mounta
sus
la téulisso
Lou
fumisto
emé lou
massoun.
f.
peise.
R.
fum.
Fumlèi,
v.
femelaire.
fumo,
s.
f.
Colère,
v.
bisco,
coulero,
ma-
liço
;
pour
femme,
v.
femo.
Avè la
fumo,
être
de
mauvaise humeur.
La tahino
me
pren e
la fumo
m'arrapo.
m.
barthés.
R.
fuma.
fumo-teuro,
fum-de-terro
(rom.
fum-
terra,
fumala,
cat.
lat.
fumaria),
s.
f. Fu-
meterre,
plante,
v.
embriago,
fenouiero,
pan-d'aucèu, tarabustello.
prov.
Amar
coume
de fumo-terro.
R.
fum, terro.
fumous,
humous
(g.),
ouso,
ouo
(rom.
cat.
fumos,
port.
port.
esp.
fumoso,
lat.
fu-
mosus),
adj. Fumeux,
euse;
enfumé, ée,
v.
enfuma.
Tèms
fumous,
temps
brumeux.
Dins
la
bourso d'un
proucuraire
Ou de quauque
avoucat
fumous.
c.
brueys.
Un
jour
mi
pren
l'imour
fumouso
D'ana vèire
ma
rigourouso.
id.
prov.
Meisoun
fumouso,
Femo
renouso,
E
terro
de meichant
labour
N'enrichis
jamai
soun segnour.
fun, huüí
(g.),
afun
(m.), (it.
fane,
lat.
funis),
s.
f.
Corde
pour
attacher la charge
sur
le
bât,
v.
aio,
cargadouiro,
feisset,
sougo
;
corde
pour
renforcer
un
filet,
v.
bau-
diero, brume
;
pour
foin,
v.
fen
;
pour
fu¬
mée,
v.
fum.
funa,
v. a.
et
n.
Chercher
avec
le
nez,
flairer
comme
les
chiens, dans les
Alpes,
v.
fouina,
mourfina, soulfina■.
fun
aire, arello,
airis,
airo,
s.
et
adj
.
Celui, celle
qui
flaire,
fureteur,
euse, v.
fur-
naire.
R.
funa.
Funassié,
v.
fenassiéu.
funato,
s.
f.
Variété de raisin,
connue
à
Die
(Drôme).
funèbre, èbro
(cat.
esp.
port.
it. funè¬
bre, lat.
funebris),
adj.
Funèbre,
v,
mour-
tuàri.
Lis
ounour
funèbre, les honneurs
funè¬
bres
;
arengo
funèbro
sus
la
mouert
de Ca-
ramentran, titre d'une farce de
C.
Brueys
;
de
funèbri
pensado, de
funèbrei
pensado
(m.),
de
funèbros
pensados
(g.
1.),
de
funè¬
bres
pensées
;
de funèbris
aprèst, des
appa¬
reils
funèbres.
funeraio, funeralhos
(g. 1.), (rom. fu-
nerallas,
funerarias,
cat.
funeraria, it.
funerale, b. lat. funeralia),
s.
f.
pl. Funé¬
railles,
v.
alloue, enterramen,
mourtaio..
Uni
poumpóusi funeraio.
arm.
prouv.
funerari, funerau, funeral
(1.), àrio,
alo
(it.
funerale, b. lat. funeralis,
rom.
fu-
nerarius),
adj. Funéraire.
Li nacioun
se
desparpelèron
de
soun som
fune-
rau.
f. mistral.
L'iscripcioun
funerari de
la
glèiso d'Aup.
l. de
berluc-perussis.
funestamen
(port,
funestamente), adj.
Funestement,
v.
malamen.
Péri
funestamen, périr
tragiquement.
R..
funeste.
funèste, funèst (niç.),
èsto
(cat.
fu-
nest,
esp.
port.
it. funesto,
lat. funestus),.
adj.
Funeste,
v.
marrit.
i
—
150