1890
FRUTIDOR
—
FUGI
Èi
dit
nostres
camps
frutejaires.
J.
JASMIN.
H.
f
rate]
a.
frutidor, fructidor
(g. 1.),
S.
m.
FruC-
tidor, mois
de
l'année
républicaine.
Fructidor
ambé
messidor
Uflais
coumo
tripos bullidos
Fasquèguen
atendri
le
cor
As
paures
cinq Sans-Culoutidos.
1805.
Frutiéu,
iéuo,
v.
fruchous,
ouso.
frutifi.\ri,
adj. de
tout
g.
Productif,
ive,
dans le
dicton suivant
:
Terro
de
nout'ari,
Noun
frutifi'ari.
H.
frutifia.
frutifica, frutifia
(d.), (cat.
esp.
port.
fructificar,
ïi.fruüifcare, lat.
fructificaré),
v.
n.
Fructifier,
v.
fruteja,
rendre.
Frutifique,
ques, co,
can, cas, con.
Se
lou bon gran
resto
à
veni,
Frutifico
pièi
a
pougnado.
L.
ROUMIEUX.
L'obro
e
l'esprit
frutifìcon d'acord.
A.
ARNAVIELLE.
frutificacioux
,
frutificacies
(m.)
,
frutificaciÉü
(g. 1.
d.),
(cat.
frectificació,
esp.
fructificacion,
it. fruttificasione,
lat.
fructificatio,
onis),
s.
f.
Fructification.
Fruto,
y.
frucho
;
fruto-boto,
v.
freto-boto
;
frutuous,
v.
fruchous.
FRUTOUS,
FRir.Hous
(1.),
(lat. Fructuo-
sus),
n.
d'h.
Fructueux,
en
Albigeois,
v.
Bri-
chous.
FRÌJTUS
(lat.
fractas, fruit),
n. p.
et
s. m.
Fructus,
nom
de
fam.
provençal.
Bonfrùtus, bonne pièce, bon
drôle.
FU, FUT
(1.),
«UT
(g.),
RUT
(d.),
HOUI
(b.),
FI
(lim.),
(rom. fug,
fuis
;
lat.
phy, phuy,
fi!),
interj. usitée
pour
chasser
quelqu'un.
Fi
!
v.
hu.
Fu
!
fu
!
fu ! fu
Vilèn Belzebut.
N.
SABOLY.
Fut ! le
ranco-palhas !
F.
BARBE.
Fu,
impératif
du verbe
fugi,
signifie litté¬
ralement
a
fuis,
pars
vite
»,
en
Limousin.
Fut
s'emploie
pour
chasser
un
chat, à
Men¬
ton,
v.
cat !
fu, uo
(piém. fa, lat.
functus),
adj. Feu,
défunt,
eu
Dauphiné
et
Gascogne,
v.
paure
plus usité.
Lo
feu
Peiron Archimbert,
feu
Pierre Ar-
chimbort,
en
vieux
dauphinois.
Fu
(il
fuit),
v.
fugi; fu
pour
fuguèsse (que
je fusse,
qu'il
fut),
en
Limousin
;
fu
(fuseau),
v.
fus;
fuado, fuaio, fuau,
v.
fusado.
fualdÉS,
n.
p.
Fualdès,
nom
de fam.
rouer-
gat,
qui paraît signifier
«
originaire de
Fulda
»,
ville
d'Allemagne.
fube,
fuble,
s. m.
Foule,
assemblée
nom¬
breuse,
v.
fum.
Un
fube
de mounde,
une
foule de
monde.
R.
fum,
fluve.
Fubello,
v.
fuvello.
FÌJBI
(b. lat.
Fubia),
s.
f.
La
Fubi,
quartier
de la
commune
de
Volone
(Basses-Alpes).
Fubla, fublanto,
v.
febla,
feblanto
;
fuble,
ublo,
v.
feble, eblo
;
fubli,
v.
febli;
fubré, fu-
brié,
v.
febrié
;
fuc
pour
fugue
(il
fut),
en
Gascogne; fuc
(feu),
v.
fiô.
fuca,
v. a.
Attiser
le
feu,
en
Rouergue,
v.
empura.
R.
fuc.
Fucatèl,
v.
fiouquet
;
fuch
pour
fuge (il
fuit),
en
Languedoc
;
fuchère,
ères,
è,
erian,
erias, èron,
pour
fuguère, ères (je fus,
tu
fus,
etc.),
dans le
Gard,
v.
èstre;
fuclio,
v,
fu-
gido.
fuci
et
fulci(d.),
fouci
(lat.
fulcire),v.
a.
Êtayer,
appuyer,
soutenir
une
opinion,
en
Dauphiné,
v.
afourti
;
remplir
en
pressant,
dans les
Alpes,
v.
cafi,
farci.
Fucisse, isses, is,
iss'en,
issès, isson.
Fucotèl,
v.
fiouquet.
fuda,
v. n.
Fuir
en
courant,
dans les
Al¬
pes, v.
fusa.
R.
fudo.
FUDO,
FUTO
(1. d.),
HUTO
(g.),
(gf.
púySx),
s.
f. Fuite
précipitée, dans les
Alpes
et
le Li¬
mousin,
v.
fugido, fuso.
Prene la
fudo, prendre la
fuite
;
à
la futo
(d.),
au
galop
;
à
futo (1.), à
hutos (g.),
avec
la
rapidité de
la
fuite,
en
fuite,
en
toute
hâte,
au
galop
;
à
futo,
à
huto,
fuis, arrière
!
cours,
chou-pille,
v.
ahuto
;
e
ièu,
à
futo Ramou-
net(J.
de
Valès),
et
moi de courir
;
à
huto
de
la mort
(G. d'Astros),
sauvons-nous
de la
mort.
Vela
moun
roussignol à
futo.
P.
GOUDELIN.
A
futo douncos la tristesso.
ID.
L'enemic
acampat
es
à futos.
J.
JASMIN.
Adiéu,
toun
armo
s'enva
à huto.
ID.
Fue, fuê, fuec,
fueg,
v.
fiô
;
fuediou,
v.
fau-
diéu.
fuei, fuelh
(a.),
fuel
(rouerg.),
fiuel,
fièl,
fèl,
ful, fiol
(1.),
fouelh
(b.),
(rom.
fuelli, fueilh, foelh, falh, faoill,
folh,
esp.
folio, lat.
folium),
s. m.
Feuillet,
feuille de
papier,
v.
blanco, fuiat
;
feuillée, ramée
qu'on
donne l'hiver
aux
brebis, fagot
de
ra¬
mée,
v.
broust,
fuiado,
ramo
;
pour
fouille,
v.
fui.
Vira
fuei,
tourner
feuillet
;
souto
faei de
si
braio,
sous
son
pantalon.
Au
bord d'un fiuel
vese inoun noum.
A.
BIGOT.
Car sies
un
libre
ounte moun amo
Embé la fe
legis dis iuel,
E
chasco fueio de
ta
ramo
D'aquel libre formo li Quel.
L. BARD.
PROV. LANGr.
Viro flèl,
Mèste
Grabièl,
passons
à
un
autre
chapitre.
fueio, fiueio
(rh.), fèio
(d.),
fièio,
fioio
(1.),
FUio(m.),
FUi.no
(rouerg.),
fuelho
(a.),
fiuelho
(Var),
fèlho
(g. lim.
d.), fièlho,
fiolho
(l.),
folho,
fòlhl (d ),
hueliio,
houelho
(g.),
houelhe
(b.),
hulhe
(bord.),
(rom.
fuelha,
fueilha, fulhia, foelha, fuoil-
la,
folha,
foilla,
cat.
falla,
port,
follia, it.
foglia,
esp.
hoja, lat. folia),
s.
f. Feuille,
feuillée,
v.
pampo, ramo ;
pétale de fleur,
v.
faioun;
volige, planche mince,
v.
fauqueto,
lato-fueio, tavello
;
fer-blanc,
tôle;
usten¬
sile de fer-blanc
en
forme
d'écumoire,
pour
amasser
l'huile
dans
l'auge
du moulin,
v.
li-
peto
;
tourtière,
v.
tourhero
;
lame de
cou¬
teau
;
alumelle d'une scie
;
batterie
d'un
fusil,
v.
batariè
;
anche
d'un hautbois,
v. enco
;
Houeilles
(Lot-et
-
Garonne)
,
nom
de lieu;
Feuille,
Lahoille,
noms
de
fam.
méridionaux.
Fueio
retaiado, feuille dentelée
;
fueio
loungarudo, feuille linéaire
;
fueio d'aubre,
feuille
d'arbre;
fueio de
Barbarie,
balle de
maïs;
fueio de
roso,
feuille
de
rose;
fueio
d'or,
d'argent, feuille d'or, d'argent
;
fueio
de
papiè, feuille de papier;
fueio
de
ma-
gnan,
feuille de papier où l'on
met
les
vers
à
soie
qui
viennent
d'éclore
;
fueio
morto,
feuille
morte
;
sorte
de couleur
;
fueio d'a-
mouriè,
ou
absolument
fueio, feuille
de
mû¬
rier
;
la
fueio
a pres mau,
les
mûriers
ont
souffert
;
quand
vau
la fueio ? combien
vaut
la
feuille de mûrier ?
ana
à
la
fueio,
aller
cueillir
ou
ramasser
la feuille de
mûrier;
faire
manja
sa
fueio, faire
une
éducation de
vers
à soie
avec
la
feuille de
ses
mûriers;
croumpa
à fueio morto, acheter la feuille à
l'estimation des
arbres,
avant
qu'ils
ne
pous-
seijt
;
plantiè à
si
tres fueio,
vigne
de trois
feuilles,
de trois
ans;
sian de
mémo
fueio,
nous sommes
du même
âge
;
se
plegariè dins
uno
fueio
de brusc, dins
uno
fueio de ju-
vert,
se
dit d'une chose
insignifiante;
pecou
d'uno
faeio,
pétiole
d'une
feuille
;
costo
de
fueio,
nervure
de feuille
;
embut de fueio,
entonnoir
en
planches; erbo-de-cinq-fueio,
quintefeuille
;
erbo-de-milo-fueio, mille-
feuille
;
pet
sus
fueio,
terme
de sorcellerie,
formule dont
on
croyait
que
les sorcières
se
servaient
pour
aller
au
sabbat,
parce
qu'on
prétendait qu'elles s'y
rendaient parle
tuyau
de la
cheminée,
en
enfourchant
un
balai
de
ramée,
v. ramoun;
faire pet
sus
fueio, dis¬
paraître
promptemenl
comme
les sorcières,
s'esquiver à la
dérobée.
Les
loups
fan
pet
sur
fèlho
e
les singlas fan
gilo.
17"
SIÈCLE.
Pèr
se
rendre al
sabat, aniran
fa pet
sur
fèlho
jouts
uno
cheininèio.
P.
GOUDELIN.
Lou
counsierge ajustèt
que
l'avié vist la vèlho
Quand
s'ounchabo de
grais
en
digant
:
pet
de fèlho !
C.
PEYROT.
Qu'es
acô: l'ai vist
viéu, l'ai
vist mort,
L'ai vist
courre
après
sa
mort,
énigme
populaire dont le
mot
est
fueio±
feuille.
PROV.
Noun vague
au
bosquau
a
pòu
di fueio.
—
La fueio
N'en béu
mai
que
la vièio,
il
ne
faut pas
laisser de
pampre
dans
la
ven¬
dange.
Pour les
dérivés de
fueio,
v.
fui...
FUEIO-AIGRO, FUELHOS-AIGUOS
(a.),
S.
f.
pl.
Patience cultivée,
v.
paciènci.
FUEIO-BRETOUNO
(feuille bretonne),
s.
f.
t.
de marine. Nom du
bordage qui
porte
les
toletières du
bateau,
v. escaumaao.
FUEio-DE-LAUSiÉ,
s.f.
t.
de vitrier. Feuille
de laurier.
FUEIO-DE-PESOU, FUEIO-DE-PEOU
(m.)
,
s.
f. Aconit
tue-loup, plante
dont
on se
sert
en
décoction pour
tuer
les
poux,
v.
estranglo-
loup, toro.
FUEio-df-SAUSE,
s.
f. Petit poisson de
mer
qui
a
l'apparence
d'une feuille de saule
et
que
l'on
pêche
en
grande quantité,
v.
menudaio,
nounat.
FUEio-DE—sÀuvi
(feuille
de sauge),
s.
f.
Espèce de pioche plus large
au
milieu qu'aux
extrémités,
v.
picoun.
fueio-d'ounglo,
s.
f.
Tussilage,
plante,
v.
ounglo-cavalino.
Fuelha,
v.
fuia
;
fuelho,
v.
fueio
;
fuelhous,
v.
fuious
;
fuen,
v.
fen
;
fue-nòu,
v.
Fenòu
;
fuerb,
fuerp,
v.
fourbe
;
fuèsse,
v.
fuguèsse
;
fuet,
fueta,
v.
fouit, fouita
;
fuéu,
v.
üò
;
fu-
fello,
v.
fuvello.
fufu,
s. m.
Colifichet, étoffe légère
et
da
peu
de
valeur, fanfreluche,
v.
fanfarlucho,
flafla. R. fu
ou
foufo.
fuga,
fugat(1.),
ado,
adj.
t.
de musique.
En
fugue.
La coumençanço es
escricho
en
estile
fuga.
LOU
PfiOUVENÇAU.
R.
fugo.
Fugagnié,
fugagniero,
fugagno,
v.
fougagnié,
fougagniero,
fougagno
;
fugairou,
v.
fouguei-
roun
;
fugatoun,
v.
fougatou
;
fugau,
v.
fou-
gau.
fuge-eissado
(qui fuit la houe),
s. m.
Fainéant,
v.
fulobro,
paupo-eissado.
Pèr iéu
siéu
un verme
feiniant,
Un
fuge-eissado,
uno
cauvasso.
H. MOREL.
fugeiret
(b. lat.
Fugeretum),
n.
del. Fu-
geret
(Basses-Alpes). R.
féugiero,
fèusiero.
fugeiretan, aivo,
adj.
et
s.
Habitant de
Fugeret.
fugÈîït,
s. m.
Fuite d'un moulin,
canal
de
■fuite,
v.
fagido,
perdent.
R.
fugi.
fugete,
fuiet
(rom.
fozil),
s. m.
Fusil,
briquet
(Honnorat),
v.
briquet,
fouiero.
Fùgi
(foie),
v.
fege.
fugi,
fougi
(l.),
fu1re
(a.),
fure,
furlle
(d.)
,
hugi
,
huye
(g.)
,
houege
(bord.)
,
houe1te
(b.), (rom. fugir,
fusir, fogir, fo-
sir,
hoege,
cat. port,
fugir, it. fuggire, val.
fugi,
esp.
huir, lat.
fugere),
v, n.
et
a.,
Fuir,
courir,
v.
defugi, enfugi,
fuda,
landa,
pa-
tuscla,
póusseja,
tabousca.
Fugisse,
isses,
is,
issèn, issès, isson,
ou
(m.) fùgi,
uges, uge,
ugèn, ugès, ujon;
fu-
gissièu
ou
fugièu (m.)
;
fugiguère
ou
fu-
geri (m.); fagirai; fugirièu
;
fugisse,
is~
sen,
issès,
ou
fuge,
ugen,
ugès, ujon
;
fugi-
guèsse
ou
fugè-ssi (m.)
;
fugissènt,
ou
Ju¬
gent,
fugint (g.).