Lou Tresor dóu Felibrige - page 1217

GAF
GAGE
■S
GAF
(rom.
gah, lat.
vadum),
s.
m.
Gué,
dans le
Tarn,
v.
ga,
gafo.
gafa, gaha
(g.), (rom.
cat.
esp.
port,
ga-
■far),
v. a.
et
n.
Gaffer,
harper,
mordre,
v.
agafa
;
accrocher,
suspendre,
v.
acrouca;
coller,
prendre,
prendre feu,
prendre racine,
v.
arrapa;
attraper,
tromper,
v.
aganta; dé¬
vorer,
manger,
en
Forez,
v.
manja.
'
Gafa
la
labre
au
jas,
prendre le lièvre
au
gîte
;
gaho-t'
acô,
bouto-t'i
sau,
attrape
ça
et
mets-y
du
sel,
se
dit
à
quelqu'un qu'on
vient de
châtier,
en
Béarn.
prov. lim.
L'on
gafo
mai
em
la lengo
qu'em
las
dents.
Se
gafa, v.
r.
S'accrocher
;
se
mettre
à
l'œu¬
vre, v.
groupa.
Gafa,
gafat(1.),
gahat
(g.),
ado,
part.
Gaffé,
accroché, ée;
attenant, ante.
R.
gaf
1,
gafo.
gafa,
gafea
(a.),
v.
a.
et
n.
Guéer,
passer
à
gué,
v.
gasa;
marcher dans l'eau,
les jam¬
bes
nues
;
patauger,
barboter,
faire
un pas
de
clerc,
v.
gabouia.
Rïbiero que se
gafo
,
rivière
guéablé
;
moulin
que
gafo,
moulin
engorgé
;
p'ed
que
gafon dms la
susour,
pieds qui
sont
en
nage
;
gafa dins la n'eu,
marcher dans l'é¬
paisseur de
la neige.
Un
pau
plus
tard, dins la
ribiero
Li cambo
nuso
gafavian.
a.
michel.
Gafavias dins lou Rose escapa
de
soun
lié.
ad.
dumas.
H.
gaf 2, gafo.
gafado,
gahado
(g.),
gafat, gafal
(1.),
jaufado
(lim.),
s.
Ce
qu'on
happe,
ce
qu'on
accroche à la
fois,
morsure,
bouchée,
v.
aga-
fado
;
jointée,
v.
grafado
;
grande cuillerée,
v.
cuierado
;
bévue,
v.
gafo,
Pousa à
gafado,
à
gafats
(1.), puiser
à
pleines
mains. H.
gafa 1.
GÀFAFÈR
(rom.
gafa
fer, qui
accroche
le
fer),
n. p.
Gafafer,
nom
de fam.
Iang. R.
gafa,
fer.
Gafagnard,
v.
Gafagnard.
gaf
aire, ,vrello, airis,
airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
happe,
qui
accroche,
v.
arra-
paire;
qui
passe un
gué,
qui
marche dans
l'eau,
v.
gasaire.
Coume
uno
bruno
gafarello
Que
pèr soulas
pesco
i
girello.
calendau.
R.
gafa 1,
2.
gafant,
gahant
(g.),
gaiiec
(b.),
anto,
adj. Happant,
prenant,
gluant,
ante,
v.
ar¬
rapant.
Dissipi la
gahanto flèumo.
g.
d'astros.
R.
gafa 1.
gafard, n.
p.
Gaffard,
nom
de fam.
auv.
R.
cafard
ou
Chaufard.
GAFARÈU,
GAFARÈL
(1.),
n. p.
Gaffarel,
Caffarel,
noms
de
fam.
prov., v.
Cafar'elli.
Patroun
Gafarèu,
Vagues
pas
au
soulèu:
Lou soulèu fara
Que
tegaslara,
dicton
que
l'on chante à
un
homme
en
toi¬
lette.
Ange
gafarèl,
ange
bouffi, joufflu,
en
Li¬
mousin,
v.
boufarèu, gafaru. Le
nom
pro¬
pre
Gafarèu
peut
aussi dériver de gaf
aire.
gafarot, gafarouet
(a.),
grafouot,
agrafoüot
(rouerg.),
cahot
(g.),
gara-
fot, galafoch
(1.),
s. m.
Grateron,
gloute-
ron,
plante dont les graines s'attachent
aux
vêtements,
v.
arrapo-man,
arrapo-péu
;
recors,
y.
gafo.
Gafarot de
vergne,
hoplie charmante, in¬
secte
coléoptère,
v.
luserno-de-jour.
Iéu
coume un
gafarot
me
crampôuni
pertout.
h. birat.
Un
replet gafarot
me
pren, me
desabilho.
jourdan.
R.
gaf
aire,
gafa
1.
gafarot,
s.
m.
Passeur
de
rivière,
v.
ga¬
fouioun, gasaire
;
mouette,
dans l'Hérault,
v.
gafeto.
R. gaf
aire,
gafa
1.
gafarouta,
gafaroutat
(1.),
ado,
adj.
Chargé de graines,
comme
le grateron,
y.'bou-
dousca.
Luserno
gafaroutado,
luzerne
bien
gre-
née.
R.
gafarot.
gafaru, goufaru
(Var),
gafarèl (lim.),
udo,
adj. Joufflu,
ue,
v.
gafiot,
gautaru.
Chariot gafaru, bécasseau
combattant,
oi¬
seau
qui
a une
collerette. R.
gafo
3.
Gafat,
v.
gafado.
gafet, gaiiet
(g.),
jafet
(rom.
guaffet,
cat.
gafet,
esp.
gafete),
s. m.
Crochet,
croc
pour
abaisser
les
branches
d'un
arbre
fruitier,
v.
barri, crouchet
;
doigt,
en
style
familier,
v.
dpt;
lépreux,
en
Gascogne,
v.
ladre;
Gaf-
fet,
nom
de fam.
mérid. dont le
dim.
est
Ga-
fetoun.
En
gafet,
en
forme
de
croc.
De banos
coumo-1
det
Laugeromen
plegados
en
gafet.
j.
castela.
A
l'aido del
gafet
me
ramenet
à
bord.
l.
vestrepain.
R.
gaf
1.
gafeto
(cat.
gafeta),
s.
f. Ganse, porte
d'agrafe,
v.
viaieto
;
recors,
pousse-cul,
v.
gafo
1.
Fai-ti
gafeto d'un ussié.
v.
qeltj.
R.
gafo
1.
gafeto,
s.
f.
Hirondelle de
mer, v.
fumet,
roundouleto,
tregede
;
mouette,
oiseau
de
mer, v.
gabian,
gabianolo
;
homme
qui
mon¬
tre
le
gué,
passeur
d'un gué,
v.
gafouioun.
Gafeto
à
rouge,
grande
hirondelle de
mer
;
gafeto
à
croucu,
pufïin cendré, pé¬
trel;
gafeto
negro,
épouvantail, espèce
d'hi¬
rondelle de
mer.
R.
gafa
2.
gafetouíí,
gafetoü
(1.),
s. m.
Stema
nœvia,
stema
minuta,
petites spèces d'hi¬
rondelles de
mer.
R.
gafeto.
gafèu,
s. m.
Petite
gaffe^
v.
gafet. R.
gaf
1.
gafié,
n.
p.
Gaffier,
nom
de fam.
Iang.
R.
gafo.
gafigna,
v. a.
et
n.
Mordiller,
en
Rouer-
gue,
v.
moussiha;
tricher,
v.
tricha. R.
gafiii.
gafignaire,
arello,
aibis,
airo, s.
et
adj. Tricheur,
euse,
v.
trichaire. R.
gafi-
gna.
gafignarié,
s.
f.
Tricherie,
v.
tricharié.
R.
gafigna.
Gafignoun,
v.
escafignoun.
GAFIN, GAIIIX
(g.),
s.
m.
Crochet,
v.
gafet.
Gahis(g.), graines qui
s'accrochent,
v.
ga¬
farot.
R.
gafo
1.
GafinÈu,
gafinÈl (1.),
s.
m.
Gaffinel,
nom
de
fam.
Iang.
R.
gafin.
gafiot, oto,
adj.
Joufflu,
ue, en
Dauphiné,
v.
gafaru.
Un
grand
garçou
gaflot
e
sandaru.
m.
viel.
R.
gafo 3.
gafo,
gaho
(g.),
gafe
(lim.),
gaiie
(b.),
gadafo
(esp. gafa,
angl.
gaff,
harpon),
s.
f.
Gaffe, perche armée
d'un
croc, v.
dai,
gau¬
che,
partego,
vergado;
cuillère dont le
man¬
che
se
termine
par un
croc, v.
cuiero
;
barre
d'un
pressoir,
v.
barro
;
tiretoire,
davier,
outil de tonnelier
;
demi-anneau
qui
fixe le
tour
à
une
charrette
;
recors,
rat
de
cave, em¬
ployé
des
droits-réunis,
v.
gabian, lèvo-car
;
sorcière, à
Briançon,
v.
masco.
Li
gafo,
las
g'afos
(1.),
étau
de
menuisier
ou
de
sabotier
qui reçoit
dans
une
entaille le
bois à
travailler\,gafo,
comme
terme
inju¬
rieux,
est
masculin.
gafo
(rom.
gaffa,
gava,
gah,
cat.
guau,
it.
guado,
esp.
vado,
lat.
vadum),
s.
f.
Gué,
v.
ga,
gaf,
gas
;
pas
de
clerc,
bévue, échec,
v.
mouno.
Passa
'no
ribiero
à
la
gafo,
passer une
rivière à
gué
;
tasta,
tenta,
sounda
la
gafo,
sonder le
gué,
au propre
et
au
figuré
;
faire
la
gafo, ouvrir
la
route,
tracer
le
chemin,
donner
l'exemple
;
faire
uno
gafo, faire
un
pas
de clerc.
Mai
v'en
sias
tournât
de la
gafo.
c.
brueys:
R.
gafa 2.
gafo
(v. l'r.
giffs, joue),
s.
f.
Grosse joue,
v.
gautasso,
giflo.
R. gofe.
gafo-l'asé (que l'âne
happe),
cafè-
d'ase,
galifo-d'ase,
s.
m.
Onoporde,
char¬
don
acanthin,
v.
babis
;
lieu désert,
isolé,
un
âne
risquerait d'être
dévoré
par
les loups.
Es
anado
à
Gafo-l'ase,
se
dit
d'une fille
qui s'est
mariée
bien loin
de la
maison
pater¬
nelle. R.
gafal,
ase.
gafot,
gahot
(g.),
s.
f.
Cuillère
à crochet,
en
Guienne,
v.
gafo 1
;
grateron,
plante,
v.
gafarot.
prov.
béarn. La cautèro
qu'ei
grano,
qu'en i
a
u
gahot
ta
cadu,
la chaudière des douleurs
est
grande, il
y en
a une
cuillerée pour
chacun.
R. gafo 1.
Gafou,
v.
gounfoun.
ga
foui,
gafoulh
(1.),
chafoulh
(a.),
s.
m.
Triton, salamandre
aquatique,
v.
alabre-
no,
esgripi,
lagramuso-d'aigo
;
personne
malpropre dans
l'apprêt des
mets,
v.
chau-
ehoun. R.
gafouia.
gafouia,
gafoulha
(1.),
chafoulha
(a.),
v.
n.
et
a.
Patauger,
barboter, gargouiller,
a-
giter
un
liquide,
v.
gadouia;
guéer,
aiguayer
le
linge,
v.
eissaga.
Gafouie
ou
gafouii (m.),
je barbote
;
bou~
tiho
que
gafouio,
bouteille dont
le
contenu
gargouille
;
gafouia 'no
bouLo,
remuer
un
tonneau
pour
le
laver.
Se
gafouia,
v. r.
Se guéer,
se
baigner.
Ei bord de Lar
uno
paloumbo vengué
se
gafouia.
m.
bourrelly.
Gafouia,
gafoulhat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Agité,
patrouillé,
ée.
Vin
gafouia, vin battu.
R.
gafo 2.
gafouiado,
s.
f.
Gargouillis, gâchis,
pa¬
thos,
v.
gadouiado. R. gafouia.
gafouiage,
gafouiàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
patauger,
de barboter,
v.
patouiage.
Quand
noste
ome,
countènt
de
soun
pichot lavage,
Aguè
fini
son
gafouiage.
abbé
sabatier.
R.
gafouia.
gafouiaibe,
arello,
airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle qui
patauge,
qui gargouille,
v.
gabouiaire. R. gafouia.
gafouioun, gafoulhou
(1.),
s. m.
Enfant
qui
patauge,
v.
chauchoun;
passeur
d'une ri¬
vière, homme
qui
montre
le
gué
ou
qui
passe
les voyageurs sur ses
épaules,
v.
gafarot,
ga¬
feto,
gasaire.
Me
parles
toujour
coumo a-n-un
gafouioun.
m.
decard.
Aquélei
que
soun
enfant
plouro,
Perqué
n'en
fan
un
gafouioun,
Quotiro
vendra
sa
darniero
ouro
Li dara lou
darnié bouioun.
p.
mazière.
R.
gafoui.
gafouiujv,
s. m.
Margouillis,
mare,
v. ga-
rouias,
patoui.
Pèr sourti
d'aquéu gafouiun.
.e.
daproty.
R.
gafouia.
Gafoun,
gafounet,
gâfounièiro,
v.
gounfoun,
gounfounet, gounfouniero
;
gafouta
pour ca-
lafata
;
gagarau, v.
cacalau
;
gagarello,
v.
ca-
garello.
GAGAS
(rom.
gagallies,
esp.
gagate,
port.
gagata,
lat. gagates),
s. m.
Jais,
sorte
de
li¬
gnite,
v.
jaiet plus usité.
Gagas, gagàssi,
gaga,
est
le sobriquet
des
gens
de Saint-Etienne
(Loire).
gage,
gàgi (m.),
gatge
(g.),
gatye
(b.),
(rom.
gage,
gaje,
gaige, gatge, guatge, gat-
gue,guag,
cat.
gatge, port.
esp.
gage,
it.
gag-
gio, b. lat.
guadium,
vadium,
germ. wage,
lat.
vas,
adis),
s. m.
Gage, nantissement,
dé¬
pôt,
preuve,
v.
empigno
;
salaire d'un
domes¬
tique,
v.
salari, sóudado.
Paga
gage,
douna
'n
gage,
donner
un
gage
;
metre
en gage,
engager;
prendre à-
gage,
prendre
à
gages ;
jouga i
gage,
coun-
aana
li gaga,
jouer
au
gage
touché;
teni
li
1...,1207,1208,1209,1210,1211,1212,1213,1214,1215,1216 1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226,1227,...2382
Powered by FlippingBook