8
GAIET
—
GALA
GAIET, ETO
(v. fr.
gaiet,
ette), adj.
Un
peu
gai,
aie,
guilleret,
ette,
de
bonne
humeur,
dans
un
état
de
demi-ivresse,
v.
alegret;
Gayet,
nom
de fam. provençal.
D'é.r viéu
e
gaiet.
f.
vidal.
Pasto
gaieto, pâte
un
peu
molle.
R. gai.
Gaiet
(geai),
v.
gai
1
;
gaiet (coq),
v.
galet.
gaieta, gaietat
(1.),
gaitat
(périg.),
(rom. cat.
gayeza),
s.
f.
Gaîté,
belle humeur,
v.
alegresso,countentamen.
Es
en
gaieta,
il
est
en
belle humeur
;
de
gaieta
de
cor,
de gaîté de
cœur.
R. gai.
gaietan, caietan
(rom.
Gayetan,
esp.
Gayetano,
it. Gaetano, lat.
Cajetanus),
n.
d'h.
Gaétan
;
Gaétan,
nom
de fam.
mérid.
Sant
Gaietan,
saint
Gaétan, vocable
d'une
église de Nice.
gaieto
(rom.
Gayeta,
it. Gaeta,
lat.
Caie-
ta),
n.
de 1.
Gaëte,
ville
d'Italie.
Se rendèt mèstre
de
Gaieto.
d. sage.
gaieto, galheto
(1.),
s.
f. Fagoue, glan-
dule, ris
d'agneau, ris de
veau, v.
fr'eso;
barbe
ou
fraise
de
coq,
caroncules qui
pen¬
dent
sous
la
tête de
cet
animal,
v.
barbolo,
sansogno.
R. gaio.
GAiETÒc,
s. m.
Certaine
partie
du
mouton,
en
Dauphiné.
R.
gaieto ?
gaifre
(rom. Gaifer, b. lat.
Wai
ferus),
n.
p.
Gaifer
ou
Waïfre, duc d'Aquitaine,
qui
lutta
contre
Pépin le Bref.
Il
est
enseveli dans
la
cathédrale
de
Limoges.
Gaifre
d'Aquitànio,
poème limousin
par
le félibre
J. Roux.
Aux environs
de
Cajarc (Lot) il
y a
de
vas¬
tes
cavernes
appelées
a
Waifrières
»
où l'on
croit que
le
duc Waïffre,
vaincu
par
Pépin
le
Bref,
se
réfugia
avec ses compagnons
d'in¬
fortune
et
fut,
dit-on,
assassiné
par ses pro¬
pres
soldats
(768).
gai-hasent, gaient,
exto,
adj. Char¬
mant, ante,
qui
fait plaisir à voir,
que
fai
gau,
en
Béarn
et
Gascogne,
v.
galant.
Sus la
bouqueto
Tant
gai-hasento
e
tant
fresqueto.
j.
hatotjlet.
Après
abé seguit gai-haseiitos
campagnos.
vignancour.
R.
gai,
gau,
fas'ent.
Gaimand,
v.
caïmand
;
gain,
v. gan
;
gaina,
v.
gagna
;
gainat, ado,
v.
engueina, ado;
gain-
chi,
v.
gachi.
gaine
(it.
anguinaja, lat. inguen),
s.
m.
Aine,
en
Béarn,
v.
engue.
gaine,
guèine(l.),
aino,
èino(rom.
Gay-
ne,
Ganelon,
traître), adj. Louche,
en
Gasco¬
gne, v.
guèche, lusc;
gauche, maladroit, oite,
en
Limousin,
v.
gauche
;
mal bâti, ie, mal
fagoté,
en
Minervois,
v.
laid.
Estièine
Lou
guèine,
La
tripo al
paure
vièl,
La camiso
pendourèl.
dicton
enfantin.
gainello,
s.
f. Petite
gaine
;
petite
rue,
ruelle,
passage
étroit
pour
le
gibier,
en
Rouer-
gue, v.
vanello. R. gaino.
gaino
(esp.
caua,
fût de
colonne, lat.
can¬
na),
s.
f. Poutre,
v.
fusto.
Gaino
(gaine),
v.
guèino
;
gaio (gaie),
v.
gai,
aio
;
gaio (caille),
v.
caio.
gaio,
galho
(1.
g.),
jalho
(d.), (rom.
esp.
agalla, val.
galea),
s.
f.
Glande;
fagoue,
corps
glanduleux
des
animaux
de boucherie
; amyg¬
dale,
glande
engorgée
;
t.
de vétérinaire, avi¬
ves, v.
galet;
barbe de
coq, v.
gaieto
;
cail¬
lette
d'agneau,
v.
presuroun
;
ouïe
de
pois¬
son,
visage frais,
trogne,
v. gaugno
;
t.
de
carrier,
espèce de clavette
en
fer
que
l'on
met
de
chaque
côté d'un coin de
fer,
lorsqu'on
veut
fendre
les
pierres,
v.
gaio
;
pointe
de
fouine,
terminée
en
fer de
flèche,
v.
rebarbèu.
Gaio de
ved'eu, ris de
veau
;
gaio
de
nose,
quartier de noix
;
gaio
fresco,
visage
frais
;
li
gaio dòu
còu,
las
jalhas (d.),
les
gan¬
glions
du
cou
;
li
gaio dôu
sang,
la
fibrine
du
sang, v. espoungo.
Conférer
ce
mot
avec
l'it.
gangola,
amyg¬
dales,
et
le
gr.
xùXXxav,
barbes de
coq.
gaiofo, galhofo
(1.
d.),
goulhofo
(g.),
(esp.
gallofa, herbe
potagère, vie de
gueux ;
it.
gaglioffo,
coquin),
s.
f.
et
m.
Cosse
de
lé-
ume,
balle du
maïs,
v.
caiofo,
cofo
;
avorton
e
châtaigne,
v.
couissin
;
touffe de barbe
qu'on
laisse
au
menton,
toupet,
v.
mousco;
gros
réjoui,
enfant
mafïlu,
jouiilu,
v.
boudi-
flard
;
goulu,
goinfre,
ivrogne,
v.
galavard
;
lourdaud,
nigaud,
v.
testoulas
;
sale,
vilain,
v.
salop
;
vaurien,
belître,
v.
gaiofre.
Que
gros
gaiofo ! quel
gros
poupard
!
Èro gaiofo
e
poulidet.
a.
boudin.
Vilèn,
galhofo
que
tu
sies !
c. brueys.
R.
calofo.
gaiofre, galiiofre
(1.),
girofle
(rh.),
joulafre
(d.),
(esp.
gallofero, gueux),
s. m.
Vaurien,
pendard,
v.
gourrin; belître, butor,
niais,
v.
darut
;
Galoffre,
nom
de
fam.
Iang.
R.
gaiofo, galafre.
GiiOLO
(lat.
galeola,
sorte
de
vase),
s.
f.
Ruisseau, ravin,
v.
galiero, gandolo,
valat.
Gaio-pastre,
v.
galo-pastre
;
gaioro,
v. gan-
jolo;
gaioufard,
v.
galavard.
gaioufarié, galhoüfauié
(a.),
s.
f.
Sa¬
leté,
malpropreté, ordure,
v.
saleta, vilanié.
R.
gaiofo.
gaioufas,
galhoufas(rouerg.),
s. m.
Gros
goulu
;
hommasse
,
femme mal
propre
,
v.
souiro. R.
gaiofo.
GAiouN, galhou
(1.),
s.
m.
Fraise
de
coq,
caroncules
du
paon,
v.
gaieto;
embryon,
ger¬
me
de
graine,
v.
galhou. R. gaio.
Gairaud,
v.
guiraud;
gairaudo,
v.
garaudo
;
gairbe,
v.
guirbe.
gaire,
gai
(a.
g.),
gouaire, gouai, ouai-
re
(g.),
aire,
aide
(rouerg.),
gdèiro
(d.),
opèire
(bord.),
gali
(lim.),
(rom. gaire,
guaire,
guayres,
gaigre,
goare, ganre,
granre, ganren, granren,
grand'chose,
cat.
gaire,
it. guari, piérn. vaire), adv. Guère,
guères,
peu,
presque
point,
v. escassamen,
pau
;
beaucoup,
en
Béarn,
v.
gandre
;
com¬
bien, dans les
Alpes,
v.
quant.
Acò
vau
gaire,
vau
pas
gaire,
cela
ne
vaut
pas
grand'chose
;
pas
gaire,
pas
beaucoup
;
pas
gaireto,
très
peu,
en
Languedoc
;
n'i'a
pas
gaire, il
n'y
en
a
guère
;
se
n'enchau
gaire, il
ne
s'en
soucie guère;
èron
b'en gai¬
re,
ils étaient
en
bien
petit
nombre
; sou
gai¬
re, a
n'i'en
gaire ?
y
en
a-t-il beaucoup
?
en
Limousin
;
sènso esta
gaire,
sans
rester
beau¬
coup
;
s'es
manca
de
gaire,
se
n'es
faugu de
gaire, il
ne
s'en
est
guère
fallu
;
gaire
de-
gun, peu
de
gens, presque personne
;
n'es
gaire
pastou, il
n'y
a pas
beaucoup de
pâ¬
tres,
en
gascon
;
i'a
gaire de
tems, naguères
;
i'a pas
gaire,
noun
li
a
gaire,
il
n'y
a pas
longtemps
;
gaire
après,
peu
après
;
gaire
souvent,
rarement
;
gaire
bèn, gaire
be (1.),
pas
bien,
pas
trop
bien
;
presque,
à
peu
près
;
es
gaire-be
jour,
il
est
presque
jour; gaire¬
bé
tôuti,
presque
tous;
un pau
ni
gau, peu
ni prou, en
Limousin.
R. grand,
ren.
Gaire,
aires, airo,
v.
gueira;
gaireja,
v. es-
queireja.
gairesc, escó
(esp.
gaitero), adj. Gai,
aie,
en
Gascogne,
v.
gai, gauvènt.
Un
jour déu gairesc
mes
de mai.
g.
d'astros.
Pèr lou
tengue
la
fàcio fresco,
Arrisclado, viéuo
e
gairesco.
id.
GAIRIT, IDO,
adj. Mal
gairit, ido, mal
habillé, mal arrangé, ée,
dans
le Tarn,
v.
gaine. R. escairi,
escarri.
G
AIRO S So
(rom.
Gayrossa),
n.
de 1.
Gay-
rosse
(Basses-Pyrénées).
Gairosso,
gairoto,
gairouto,
v.
garouto
;
gai-
rouleto,
v.
veirouleto.
GAIS,
GAS(bord.), (goth.
vahstus, croissan¬
ce)^.
m.
Rejeton,
surgeon,
drageon,
v.
gueis-
soun,
rejit
;
germe,
en
Guienne,
v.
gre
;
pour
geai,
v.
gai
1.
Gaisses, plur.
lang. de
gais.
Aquel
couvent tant renoumat
Que
jitèt
tant
de
bèllis
gaisses,
Coumo lous
oumats
e
lous fraisses.
h. birat.
Gai-sabé,
v.
sabé;
gaissa,
v.
gueissa;
gais¬
ses,
plur. toul.
de gais,
gai (geai)
;
gaisses.
plur. lang.
de gais
(rejeton).
GAISSET,
n.
p.
Gaisset,
nom
de
fam.
lang.
R.
gais.
gaisso,
gaicho(1.), gacho(g.), (goth.ua/is-
tus,
croissance
;
esp.
vastago,
rejeton),
s.
f.
Surgeon,
rejeton, œilleton,
talle,
v.
brouto,
rebrout
;
gesse,
plante,
v.
jaisso
;
Guieuysse,
nom
de fam.
languedocien.
Uno
gacho
que
porto
a
sa
branqueto
fino
Un broutou de
roso
agenés.
j.
jasmin.
Gaissou
(rejeton),
v.
gueissoun
;
gaissou
(gesse),
v.
jeissoun; gaissouna,
v.
gueissouna
;
gaita,
v.
gacha;
gaitat,
v.
gaieta; gaito,
v.
gacho;
gaiut,
v.
gahut.
GAJA,
GATJA
(1.
g.),
GARJA, GOUAJA
(g.),
(rom. gatjar, gatgear, gatgar,
b. lat.
ga-
diare, vadiare),
v.
n.
et
a.
Gager, donner
ou
prendre
en gage ;
donner des
gages,
sala¬
rier,
v.
paga ;
retenir
par
voie de saisie,
y.
ar¬
resta
;
imposer
une
amende
à
un
maraudeur,
dresser
procès-verbal,
mettre
à
l'amende,
v.
emenda
;
parier,
v.
escoumetre.
Gage
ou
gàtgi (g.),
ges,
jo, jan, jas, jon.
Gaja,
gatjat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Gagé,
ée ;
dont
on a
saisi les meubles;
estropié d'un
membre,
en
Limousin,
v.
esgarra.
prOv.
N'a
pas
pòu d'èsire gaja
di
sarjant,
N'a que
de
terraio
e
d'enfant.
R. gage.
gaja
(rom.
Gajac),
n.
de 1. Gageac (Dordo-
gne); Gajac
(Gironde)
; nom
de
fam.
gascon.
gajamen
(rom.
gatjamen),
s. m.
Action de
gager.
Gajamen
de b'esti, saisie de bestiaux. R.
gaja.
gajan, gaja
(1.), (b. lat. Gajanum, Gaia-
num),
n.
de
1. Gajan (Ariège, Gard)
;
Gaja
(Aude).
GAJARIÉ,
GAJARIÈ (1.), GAJARIÒ (1. g.),
(rom.
gajaria,
gageria,
gatgieyra),
s.
f.
Ga-
gerie,
saisie-gagerie,
v.
arrest,
sesido.
Que
arnés, buous
et autras
bestias d'arayres
non
sian pressas en
gageria.
s
tat. de
provence.
R.
gaja.
gajas,
s. m.
Gros geai,
vilain geai. R. gai.
GAJET,
GAIET,
GAJET
(d.)
,
GACHO Ü
(rouerg.),
(rom.
guaiet),
s. m.
Petit geai,
jeune geai,
v.
gai 1.
gajeto,
s. m.
Femelle
du
geai;
pour
gâ¬
chette,
v.
gacheto.
R. gajet.
gajo,
s.
f. La
Gage,
affluent de la Loire,
en
Vivarais.
gajot,
s.
m.
Petit
vase,
petit outil,
godet,
en
bas
Limousin,
v.
goudet. R.
gage.
gajdro,
gatjüro
(1.
g.),
gajuero
(d.),
(du
fr.),
s.
f.
Gageure,
v.
escoumesso.
Pèr
tu
me
plais
de
fa gatjuro.
p.
goudelin.
R.
gaja.
Gai
(coq),
v. gau ;
gai
(duvet),
v.
gars
;
gai
(gué),
v. ga.
gala
(v.
fr.
galer, b.
lat. galare,
anglo-
sax.
gai),
v.
a.
et
n.
Réjouir,
amuser,
v.
cha-
la; boire à
longs
traits
sans
fermer
la
bouche,
en
Guienne,
v.
chourla.
Un
gala,
un
gala,
un
festin
;
lou gala
de
moussu
Flàri, poème
provençal
par
Perrin
(Apt,
1853).
Se
gala,
v. r.
S'ébaudir,
se
réjouir,
se
di¬
vertir,
s'amuser,
v.
deleita,
regala.
Èro
l'amour
que se
galavo.
l.
aubanel.
Gala,
galat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Réjoui,
ie
;
qui
n'a
pas
de
corps,
qui n'est
pas assez
serré,
en
parlant
d'une
étoffe,
en
Béarn.
Blad
galat, blé
retrait.
Conférer
gala
avec
l'it.
gallare,
nager
dans
le
plaisir, le
gr.
yelsv,
rire,
et
l'ail,
malien,
se
promener.
GALA,
GALHA
(1.),
JALA, JARA
(a.),
(esp.