Lou Tresor dóu Felibrige - page 1227

GALOUPAIRE
GAMBETA
\o
galoupaire,
arello,
airis, airo,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui galope,
qui
prend aisé¬
ment
le
galop,
qui aime à
courir,
v.
cour-
riòu,
landaire.
Galoupaire
de voto,
coureur
de fêtes
;
lou
galoupaire de la lèbre, celui
qui
pour¬
suit
le
lièvre;
es
un
galoupaire,
c'est
un
bon
marcheur.
A
tu
lou
grand
vers
galoupaire.
la.fare-a.la.is.
11.
galoupa.
galoupet,
n.
de
l.
Galoupet,
près
Hières
(Var).
galoupin,
galoupian
(nie.), (esp. galo¬
pin;
it. galuppo, goujat
;
piém. galup,
ga-
lupoun,
gourmand; b. lat.
galuppus),
s. m.
Galopin, polisson,
v.
gandoun,
marrias
/
pe¬
tit
commissionnaire,
garçon, v.
chouro,
pi-
gnourié
;
sobriquet
des'
gens
du
Rasteau
(Vaucluse).
galoupi
xas,
s. m.
Méchant
galopin,
v.
marriassas.
Un
galoupinas de cleisoun.
p.
peise.
R.
galoupin.
galoupineja,
galoupinia
(m.),
galou-
pina
(d.),
v. n.
Faire
le
galopin,
polissonner,
fainéanter,
v.
gandouneja.
Tout
lou
jour
galoupinejo,
tout
le jour
il bat le
pavé.
R.
galoupin.
galoupino,
s.
f.
Coureuse,
v.
courriolo.
R.
galoupin.
galoupinot,
s. m.
Petit
galopin,
v. mar-
riassoun.
R.
galoupin.
galous, ouso,
ouo,
adj.
et
s.
Galeux,
euse,
v.
rougnous.
Galouses,
ousos,
plur.
lang. de
galous,
ouso.
R.
galo.
galoutaire,
n.
p.
Galloutaire,
nom
de
fam.
prov.
R.
galioto.
Galtié,
Galtier,
v,
Gautié; gain,
v.
garru.
galuchat,
s. m.
Galuchat,
peau
de pois¬
son, v.
cat-auguié,
chin-de-mar.
galucho,
s.
f. Petite
levée
de
terre
établie
dans
un
pré
pour
la
conduite
des
eaux,
v.
gauto, levadoun.
R.
gauto.
Galuchoun,
v.
galechoun
;
galufras, galufro,
v.
galafre.
galui
(prov.
galo, uei, qui
réjouit
l'œil),
n.
p.
Galuy,
nom
de
fam.
prov.
R.
gala,
uei.
galup,(rom.
calup),
s.
f.
Sorte de
petit
bateau,
en
Guienne,
v.
chaloupo.
Èstre
en
galup,
être dans
la
galère,
dans
l'esclavage.
E
d'esclau
qu'erian
sian
vengu
libre,
Dúu
tèmsqu'éli
soun
encaro
en
galup.
a..
peyrol.
galupo,
galupe
(b.),
s.
f. Grand
bateau
plat,
servant
au
chargement
et
au
décharge¬
ment
des
navires,
en
Guienne,
v.
alèujo, cha-
libardoun
;
pour
goinfre,
v.
galipo.
R.
ga¬
lup.
galuran,
galurexc
(1.),
ano,
adj.
et
s.
Réjoui,
ie,
joyeux,
euse,
en
Languedoc,
v.
ga-
dau
;
Gallerand,
nom
de
fam.
provençal.
Ta
jouveto,
enfantas, galurano
e
simpleto
Canlo
prou
be.
a.
la.n&la.de.
R.
galiè,
iero.
galurèu,
galurus
(v.
fr.
galureau),
s.
m.
Godelureau,
damoiseau, dameret,
en
Lan¬
guedoc,
v.
cap.not,
moussurot.
A
qui
tres
galurèus
vénen
pèr
forço
maleva
la
manto.
p.
goudelin.
R.
galiè,
iero.
Galus pour
galés; galusan,
galusin,
v.
ga-
litrand
;
galut
pour
garrut.
galuzo
(la),
(b.
lat.
Gavoza),
n.
de
1.
La
Galuze,
près
Conques
(Aveyron).
R.
galu¬
cho
?
galvan
(rom.
Galvan,
Galvain,
Gal-
vaing,
it.
Galvani,
germ.
Gausvir,i,
Gaut-
vin),
n. p.
Gauvain,
héros de
roman
;
Glava-
Jiy, nom
de
fam. méridional.
L'autre
comtava
de
Galvain.
flamenca.
galvani,
galvanic
(g. 1.),
ico
(esp. it.
galvanico),
adj.
t.
se.
Galvanique.
R.
Gal¬
van.
galvanisa,
v.
a.
t.
se.
Galvaniser.
Galvanisa,
galvanisat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj. Galvanisé,
ée.
R. Galvan.
galvanisme
(
cat.
galbanisme,
esp.
it.
galvanismo),
s. m.
t.
se.
Galvanisme. R. Gal¬
van.
Galy,
v.
gau
;
galzèbre,
v.
gaburre.
gam(kimrique
cam,
pas),
s. m.
Enjambée,
en
Guienne,
v.
cambado. R.
gama
3.
gama, bama
(rouerg.),
v. a.
et
n.
Enrouer,
engouer,
v.
engama,
engavacha
;
devenir
ca¬
chectique,
v.
gasta.
Erbo que gamo,
herbe
qui donne le
goitre
aux
brebis
;
aquelo
fedo
gamo,
cette
brebis
est
atteinte
de
pourriture
;
te
gamara pas,
tu
n'en tâteras
pas.
Quand
lou
vieiounge
pièi
vous gamo.
a.
crousillat.
Se
gama, v. r.
S'enrouer
;
tomber
dans la
maladie
nommée
«
pourriture
»,
en
parlant
des
brebis,
v.
emblesca
;
tomber
en
langueur
;
se
gâter,
se
moisir,
se
pourrir,
en
parlant du
bois
et
des
plantes
bulbeuses
;
renfler
à
la
ra¬
cine, devenir
noueux,
en
parlant
des plantes
et
particulièrement des
choux.
Gama,
gamat(1.),
gamach
(a.), bamat(rouerg.),
ado
(rom.
gamah),
part,
et
adj. Enroué,
ée,
v.
rau;
goitreux,
euse;
cachectique,
atteint
de
la
pourriture, gâté, ée, pourri, ie, dans les Py¬
rénées;
imbécile, maladroit, oite, grossier, iè-
re,
dans
les
Alpes.
Aiet
gama,
alh
gamat
(1.), ail
charbonné
par
la carie
;
fedo
gamado,
brebis
goitreuse
;
campano
gamado,
cloche
fêlée
;
gama
de
calour,
accablé de
chaleur.
La
counscienço
das
païsans
es
gamado.
c.
favre.
prov.
Terro blanco
fai blad gama.
R. goume.
gama,
v.
a.
Gober,
escamoter,
tromper,
en
Limousin,
v.
arrapa.
L'autre gamo quauque
froumage,
Chascun
raubavo
à
qui mies-mies.
j.
foucaud.
R.
gaba.
gama,
v. a.
Enjamber,
en
Guienne,
v.
cam-
ba, encamba.
R.
camo,
cambo.
gamaciia,
v. a.
Meurtrir, contusionner,
broyer,
en
Dauphiné,
v.
camaeha,
maca.
Gamacha,
ado,
part,
et
adj. Meurtri, ie.
gamacha,
gamacheja, gamachia
(m.),
v.
n.
Essayer
maladroitement
de faire
une
chose,
essayer
d'ouvrir
une
porte,
barguigner,
languir
dans la
peine, être embarrassé,
v.
cigougna.
Leissas-lou
gamacha, laissez-le
dans
son
embarras
;
t'a
miechouro
que
gamacho, il
y a
demi-heure
qu'il
travaille
inutilement.
Jamai
devinarias,
Quand
tout
lou
jour
gamacharias.
a.
crousillat.
R.
gamaclia
1, camacha.
gamachado,
gamachueiro
(d ),
s.f.
Meur¬
trissure,
contusion,
v.
camacliaao
;
essai
mal¬
adroit
ou
inutile,
v.
cigougnado
;
pour
augée,
v.
aamatado. R.
gamacha.
Gamachie,
v.
Galimatié.
gamachis,
s. m.
Imbroglio,
confusion, gâ¬
chis,
v.
emboui.
R.
gamacha.
Gamacho
(auge),
v.
gamato
;
gamacho
(guê¬
tre),
v.
garamacho
;
gamacho
(goinfre),
v.
ga-
vacho.
gamadan,
ano,
s.
et
adj. Sobriquet
des
gens
de
Donzenac
(Corrèze).
R.
gamaao.
gamado,
s.
f. Fauvette à tête
noire,
en
bas
Limousin,
v.
cap-negro,
couloumbalo
;
pour
enjambée,
v.
cambado.
R.
gama
1.
gamaduro,
bamadouiro
(rouerg.),
s.
f.
Enrouement,
v.
rauquige
;
affection goi¬
treuse,
v.
gamoun
;
pourriture, cachexie
aqueuse,
maladie
à
laquelle
sont
sujets les
brebis
et moutons
qui
fréquentent
des lieux
marécageux,
qui broutent
de l'herbe souillée
de
limon
ou
mouillée de
brouillard,
ou
qui
boivent
dans
les
ornières,
v.
alapedo,
buchot,
gastige,
nebladuro,
parpaioun
;
corruption
des
plantes bulbeuses
;
langueur,
v.
langour.
R. gama.
gamais,
gamai,
gamet
(bord.), (for.
ga-
mae,
gamaese),
s. m.
Variété
de
raisin
blanc,
hâtif,
à
grains
très serrés,
cultivée
en
Forez
et
Languedoc,
v.
canut, larda.
Gamais negre,
variété
à
grains noirs,
gros
et
ronds.
R.
gama,
gamacha.
gamardo,
n.
de
1.
Gamarde
(Landes).
g
amarro
(rom.
gumer,
guenon),
s.
f. Moue,
mauvaise
humeur,
en
Rouergue,v.
bèbo,
mou-
no.
.
Fa la
gamarro,
faire
la
moue
;
avè
la
ga-
marro,
être
maussade. R.
gimerro.
gamarrous,
gamarraire,
ouso,
airo,
adj.
Hargneux,
euse,
mécontent,
ente,
v. ara-
gnous.
R.
gamarro.
GAMARTo(rom.
Gamarte, Gamoart),
n.
de
1.
Gamarthe
(Rasses-Pyrénées).
GAMAS,
GAMÈIT
(b.),
(rom.
gamats,
ga¬
mat,
b.
lat.
gamacta),
s. m.
Coup
qu'on
se
donne
en
tombant,
course
lourde,
v.
estra-
mas, sacas
;
lourderie,
v.
gafo
;
langueur,
v.
gamaduro
;
cépée,
rejetons,
taillis,
enRouer-
gue, v.
garrouio.
Ficha
'n
gamas,
tomber
lourdement,
per¬
dre
son
crédit,
se
ruiner.
Mai
pèr malur
noun
li
ères
pas
E la
bello
a
ficlia
'n gamas.
t.
gros.
Gamasses,
plur. lang.
de
gamas,
rejetons
qui
poussent
au
pied des arbres
dans
les tail¬
lis,
plantes rabougries,
broussailles,
v.
bros.
gamassado,
s.
f.
Taillis,
bois
taillis,
v.
taiado. R.
gamas.
gamassó,
s.
f.
Chêneau, jeune chêne,
tail¬
lis,
v.
blaco.
R.
gamas.
gamata,
v.
a.
Farcir, remplir
outre
mesu¬
re,
v.
cafi. R. gamato.
gamatado,
gamachado,
gatado
(1.),
s.
f.
Augée,
contenu
d'une
auge,
v.
barque-
tado,
grasalado,
naucado.
Gamatado de
soupo,
grand
plat
de
soupe.
R.
gamato.
gamato,
gamacho,
gato
(1.),
(esp.
lat.
gabata),
s.
f.
Auge de
bois,
auge
de
maçon
ou
de
plâtrier,
v.
bachas,
los
;
Camatte,
nom
de
fam.
provençal.
Gamato
âi galino,
auge
des poules.
Lèvo-te,
pourqueireto,
Li
porc
vène
garda
:
Soun darrié la
gamato
Que fan rèn
que
rena.
ch.
pop.
gamatoun, gatoun,
gatou
(1.),
s.
m.
Petite auge,
oiseau de
maçon,
v.
porto-
mourtiè
;
terrine,
v.
gaudô,
gaveto,
gra-
sau.
A
pourta
lou
gamatoun, il
a
porté l'oi¬
seau,
il
a
servi les
maçons
;
gamatoun
d'un
pous,
auget
d'un
puits. R. gamato.
Gambada,
gambadeja,
v.
cambadeja
;
gatn-
bado,
v.
cambado
;
gambàgi,
v.
cambage
;
gambajoun,
v.
cambajoun
;
gambaleto,
v.
ca-
valeto
;
gambalien,
v.
camalioun
;
gambarot,
v.
cambarot.
GAMBÈI,
GAMBÈL,
s. m.
Estomac
d'un
co¬
chon
tué,
en
Dauphiné,
v.
panseto
;
ventre,
en
Forez,
v.
ventre. R.
gàmbi, càmbis.
Gambeia,
gambeja (boiter),
v.
gambia
;
gambeja
(gambiller),
v.
cambeja.
gambet,
gambèl,
gamberle,
gamber-
lhe, garberliie,
ello,
erlo,
erlho
(it.
gambetto), adj.
Qui
a une
jambe
tortue, boi¬
teux,
euse, en
Languedoc,
v.
goi,
panard;
Gambet,
nom
de
fam.
provençal.
prov.
Besoun
fa la vièlho
trouta
E lous
gambèls
sauta.
Gambelet,
eto,
dim.
de
gamb'el,
ello.
R,
gàmbi.
Gambet
(oiseau),
v.
cambet.
GAMBETA,
v. a.
t.
de bourrelier.
Orner
une
houppe
en
y
mettant
des
laines
de différentes
couleurs.
Boutoun
gambeta,
espèce
de bouton
d'or¬
nement
que
les
bourreliers
mettent
au
harna-
1...,1217,1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226 1228,1229,1230,1231,1232,1233,1234,1235,1236,1237,...2382
Powered by FlippingBook