Lou Tresor dóu Felibrige - page 1184

1176
Descate
tm
nis
de
francouleto.
mirèio.
R.
francoulo.
FRANCOULIN,
FRANCOULINO, FRANCOULO
(cat.
francolin,
esp.
francolim, it. franco-
lino, b. lat.
francolinus),
s.
Francolin,
oi¬
seau
qui habite la Grau.
francoun, francou
(1.),
n.
de
1.
Francon
(Haute-Garonne).
FRANCOUN,
FRANCOU
(1.),
FRANCÒNI,
n.
d'h.
Francon, Francou,
Franconi,
noms
de
fam. provençaux.
Sant
Francoun, saint Francon, archevê¬
que
d'Aix
vers
555.
R.
franc.
FRANCOUN,
FRANCOU
(1.),
FRANÇOUNO
(d.),
n.
de f.
iFanchon,
petite
Françoise;
Franson,
nom
de fam. prov.
R. Francesouno.
FRANÇOUNET, FRANCOUNETO,
n.
de f.
Fan-
chonnette,
Fanchette,
v.
Franceseto.
Françouneto, titre d'un poème
de Jasmin
(1840).
R.
Françoun.
francouu, franchou
(lim.),
s.
f. Fran¬
chise,
douceur,
v.
franqueso, franqueta, plus
usités.
La
franchou del
tems.
j.
roux.
R.
franc.
francour,
francou(1.), (rom. Francor),
n.
de 1. Francor
(Tarn-et-Garonne).
FRANCo-viELO
(b.
lat. Franca Villa, ville
franche),
nom
de
1.
Franqueville
(Haute-Ga¬
ronne),
v.
Vilo-Franco.
francs
(b. lat. Ad Francos),
n.
de 1.
Francs
(Gironde).
FRANDA,
FRANDEA,
FRANDEIA, FRENDEA,
v.
n.
et
a.
Fronder,
lancer
des
pierres
avec
la
fronde,
franchir
rapidement
ou avec
précipi¬
tation,
dans les
Alpes,
v.
foundeja,
froundi.
Dóu fluve
Estis
frandon
las oundos.
l.
gorlier.
R.
frando.
Frando,
v.
foundo
;
frandolo,
v.
farandoulo
;
frandolou,
v.
frejoulous.
franet,
s. m.
Un petit franc, monnaie.
Pèr
sous
ties
franets.
lafa.re-alais.
R.
franc.
frangeto,
s.
f. Petite
frange,
v.
franjoun,
frisouleto.
Bouen
Dieu, quand lèvo la
frangeto
De seis
uei, mirau deis
amour,
Creses de vèire la
perleto
Que toumbo deis uei de l'aubeto.
p. bello té
R.
franjo.
franglé,
frangiè (1.),
iero,
ièiro
(b.
lat.
fragiaria),
s.
Franger, ère, artisan qui
fait de
la
frange.
R. franjo.
FRANGIHA, FRANJOUIA
(rh.),
FRANGILHA,
FRANCHOUIA
(1.),
v.
n.
et
r.
S'effiler
comme
de la
frange
;
porter
des vêtements qui s'effi¬
lent,
v.
fragamelia.
Ris de
pertout,
franjouio
e
fai
mau
de
cor.
j.
rouma.nille.
Frangiha,
frangilhat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Effilé,
ée.
R.
frangiho.
FRANGIHO, FRANGILHO
(1.),
S.
f. Petite
frange, frange
de
rideau,
v.
frangeto.
R.
franjo.
FRANGIHOUS, FRANGILHOUS
(L),
OUSO,
adj.
Effiloquá,
ée,
v.
franjous.
R.
fran¬
giho.
FRANGOUIO, FRANGOULHO
(1.), (b.
lat.
Frangolia,
Frangolanum),
n.
de 1.
Fran-
gouille (Hérault).
Franicien,
v.
frenisoun.
franja
(it.
frangiare),
v. a.
Franger,
v.
esfóupa.
Frange,
ges,
jo,
jan, jas, jon.
En
aquéu rode
mounte
l'oundo
Franjo d'argènt l'areno bloundo.
calendau.
Franja,
franjat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Frangé,
ée.
R. franjo.
franjadou,
s. m.
t.
de bourrelier.
Métier
pour
faire les franges. R.
franja.
franjage,
franjàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
franger, de
faire de
la
frange.
R.
franjo.
FRANCOULIN
FRASCO
franjo,
frenjo
(a.), (rom. fremna, fer-
vnia,
fimbria,
cat.
esp.
port,
franja,
it.
fran-
gia,
v.-
fr.
fringe, b. lat. frangia, franga,
francia, fragia,
fringia, all.
franzen,
lat.
fimbria,
fratilli),
s.
f.
Frange,
v.
peseliero
;
dentelure
du
sommet
d'une
montagne,
v.
den-
tello.
Faire
franjo, flatter,
caresser
quelqu'un
;
faire
la
franjo
à-n-un
conte,
broder
un
récit
;
parla
sènso
franjo,
parler
sans
dé¬
tour.
franjoun, franjouioun
(rh.),
franrou
(d.),
(esp. franjon,
b.
lat.
fringionus),
s. m.
Frange
d'une étoffe
usée,
loque,
v.
bueio,
fiupo, fielfro
; personne
qui
porte
des vête¬
ments
effilés, usés,
v.
pataras.
Es
toujour
franjoun,
elle
est
toujours ef-
filoquée.
Si
franjouioun,
Si
rousigoun.
'
a.
boudin.
R.
franjo.
franjous,
ouso,
ouo,
adj. Frangé, effi¬
lé,
ée,
v.
fielfrous.
Jitè
sus
sis
espalo
un
çaban
tout
franjous.
j.
raffi.
Dins
la
çlano
es
lou
cant
di genióunei
linoto,
Quand
vènon
espóussa
soun
aleto franjouo.
l.
constans.
R.
franjo.
Franlo,
v.
foundo.
FRANQUESSO,
FRANQUESO, FRANQUISO
(1.),
FRANcmso
(lim.),
(rom.
franquessa,
franquesa, franquesa, francheisa, fran-
calessa,
cat.
franquesa,
port,
franquesa,
esp.
franquícia,
it.
franches
z
a,
franchi-
giaj,s. f. Franchise,
exemption,
immunité,
v.
privilège.
Li
franqueso
e
liberta de
la cièuta d'Ar-
le,
les franchises
et
libertés
de la
cité d'Arles.
Lou lendeman vela la
fièiro,
Vela
dounc
la
franchiso
entièiro.
j.
michel.
11.
franc.
franquet, eto,
adj.
Assez franc,
anche;
Franquet,
nom
de
fam.
provençal.
Franquet de
Massano,
se
dît
de
quelqu'un
dont
on
suspecte
la bonne foi, à
Alais
;
à
la
franqueto,
à
la
bono
franqueto,
à la
bonne
franquette,
sans
façon, de
bonne
foi. R. franc.
franqueta,
franquetat
(g. 1.),
(rom.
franquetat),
s.
f.
Franchise, sincérité,
v.
francour.
R. franc.
franqui,
franchi
(lim.
d.),
(rom. fran-
quir),
v. a.
Franchir,
v.
sauta,
trépassa
;
pour
affranchir,
v.
afranqui.
Franquisse,
isses,
is, issèn, issès, isson.
En
franquissènt,
en
franchint (g.),
en
franchissant.
Auras bèn
grand
gau
de
franqui
Tous lei
saut
que me
veiras
faire.
g. zerbin.
Dóu negre
cementèri
o
bèn
de
l'espitau
Franquigués
que
bèn tard
o
jamai li
pourtau.
f.
gras.
Franqui,
franquit
(g. 1.),
ido,
part,
et
adj.
Franchi,
ie.
R.
franc.
franquige
(it. franquigia),
s. m.
et
f.
Franchise,
caractère franc,
v.
franqueta.
R.
franc.
frànqui-vau
(rom. Francas Vals,
b.
lat.
Franca
Vallis),
n.
de 1. Franquevaux,
près
Reauvoisin
(Gard), ancienne abbaye
de
l'ordre
de
Citeaux, fondée
(avant 1143)
sur
les
bords
de
l'étang
de Scamandre.
Fraut pour
front.
frap,
flap
(1.),
plap
(g.), (rom. plap,
angl.
flap,
v.
fr.
frap,
coup),
s. m.
Tache,
marque,
v. marco,
taco, to
;
tache de
rous¬
seur,
v.
pano,
pigo. R. frapa.
FRAPA,
FLAPA
(1.),
PLAPA
(b.
g.), (rom.
frapar,
plapar,
cat.
frappar,
it.
frappa-
re,
angl.
flap, lat. palparé, toucher),
v. a.
Tacheter,
marquer,
maculer,
v.
pataca,
tas-
sela
;
t.
de
gantier,
faire les
trous
de la brode¬
rie
;
frapper
l'imagination, impressionner,
v.
touca.
Jamai le
tems
auriéu
nou
flapara lour glòrio.
attribué
a goudelin.
Se
frapa, se
flapa
(1.),
v. r.
Se
tacheter
;
se
frapper,
s'effrayer
sur
l'issue
d'une
mala¬
die
qu'on
porte,
se
monter
l'imagination,
v.
pima.
Se
frapo, il
a
des
idées
noires.
Soun bèl
cos
rose
e
blanc
se
flapo
e se
péris.
a.
fourès.
Frapa,
flapat
(1.),
plapat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Frappé,
marqué, taché, tacheté,
ée,
v.
ta¬
vela;
impressionné, égaré, ée, fou, olle,
v.
esglaria
;
Frappat,
nom
de fam.
dauphinois,
Estofo
frapado,
étoffe
teinte
inégalement.
Un
long
e gros
veissèu, batu pèr la tempèsto,
Vengué
coumo
un
frapa
se
li fèndre
la
tèsto.
r.
grivel.
Et adonc
an
frapat
plus
fort
que
jamay.
hist. de la
crois.
contre
les
alb.
frapacioun,
frapacien
(m.),
frapa-
ciÉu
(1.
d.),
s.
f. Effet
sinistre
produit
sur
l'imagination,
impression
morale, inquiétude
d'un malade
imaginaire,
v.
segren.
A la
frapacioun,
il
a
le
moral affecté.
R.
frapa.
frapaire,
arello,
'airo,
s.
Celui, celle
qui
fait les
trous de la broderie
des
gants.
R.
frapa.
frapajien,
s. m.
Action
de
frapper, de
marquer,
d'impressionner,
v.
frapacioun.
R.
frapa.
frapant,
anto,
adj.
Frappant,
ante.
Retra
frapant,
portrait
frappant de
res¬
semblance. R.
frapa.
frapat,
s. m.
Taches d'une
étoffe mal
teinte
qui
présente
quelques
nuances.
R.
frapa.
frapeja, flapeja
(bord.),
v.
n.
t.
de
ma¬
rine.
Rarbéyer,
en
parlant d'une
voile
qui
bat.
R.
frapa.
fràpi,
àpio,
adj.
Brise-tout, fripeur,
eu-
se,
turbulent,
ente,
en
Rouergue,
v.
destrùs-,
si,
fripaire.
R.
fripa.
frapié,
n.
de 1. La Tête de
Frappier,
cime
des
Hautes-Alpes
(3,000 mètres). R.
frap.
frapiha, frapilha
et
frepilha
(1.), (it.
frappegiare, déchiqueter),
v.
a.
Friper,
chif¬
fonner,
gâter, effiler,
v.
amouchouna,
es-
fèupa.
Se
frapiha,
v. r.
Se
friper,
se
chiffonner.
Cado
fèlho
se
frepilho.
j.
laurès.
Frapiha,
frapihat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Fripé,
ée.
R. frapa, fléupo.
frapo, flapo
(1.),
(it.
frappa,
lambeau),
s.
f.
Marque,
tache,
moucheture,
empreinte,
frappe,
v.
picassau
;
instrument
de gantier
avec
lequel
on
fait les
trous
des broderies
;
collier de
laine
qu'on
laisse
aux
brebis quand
on
les
tond,
v.
coularino
;
longue chevelure,
v.
como;
vieil
arbre
déchiré,
en
Limousin,
v.
grouio; volée,
troupe,
foule,
en
Languedoc,
v.
fràmi.
Unofrapo
d'enfants
e
de drolos
s'afano.
a.
langlade.
Sap
proun que
mounte
un
soulet
vai,
Touto la
frapo
se
ié irai.
id.
R.
frapa.
frapo-cuou,
frapo-quioul
(lim.),
(0M
l'on heurte
du
derrière),
n.
de 1.
Nom
d'une
rue
de
Tulle,
v.
roumpe-cuou.
frapu,
fraput
(1.),
udo,
adj.
Qui
a
un
collier de
laine,
en
parlant des brebis tondues,
v.
coularina
;
chevelu,
ue.
R.
frapo.
Fraquino,
v.
faquino
;
frare,
v.
fraire
;
fra-
ri,
v.
freirié
;
fraria,
v.
freira.
frasa,
v. a.
et
n.
Phraser, faire des
phra¬
ses,
v.
paraula
; pour
fraiser,
v.
fresa.
R.
fraso.
frasaire,
arello, airis,
airo,
s.
et
adj.
Phraseur,
euse,
v.
parauliè.
R.
frasa.
frasca
(rom. frascar, briser,
fracasser),
v.
n.
Plaisanter,
en
Albigeois,
v.
boufouna.
Mas
iéu
vau
fa
la
li,
aros
èi
prou
frascat.
a. gaillard.
R.
frach.
frasco
(it. frasea),
s.
f. Frasque,
caprice,
à
Nice,
v.
campissado,
estrapountinado,
refoulèri.
1...,1174,1175,1176,1177,1178,1179,1180,1181,1182,1183 1185,1186,1187,1188,1189,1190,1191,1192,1193,1194,...2382
Powered by FlippingBook