1166
FOURFOUIAGE
—
FOURMIÉ
Fourfouia,
fourfoulhat
(g. I.),
ado,
part, et
adj. Farfouillé,
ée.
R. bourbouia.
FOURFOUIAGE,
FOURFOULHATGE(1.),
s. m.
Action de
farfouiller,
v.
rafà.
Se
sabias
que
de patouiage,
Que
de
peno,
de fourfouiage !
j. boillat.
R.
fourfouia.
FOURFOUI
AIRE, FOURFOULHAIRE
(g.
1.),
FARFOULHAIRE(l.d.),
ARELLO, AIRIS, AIRO,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
farfouille,
v.
rafe-
gaire. R.
fourfouia.
fourfouieja, farfouieja,
v. n.
Farfouil¬
ler,
fureter,
ravauder,
v.
rabasteja, rabas-
traire.
Dins lei roumias
Un lesert
farfouiejo.
a.
crousillat.
R.
fourfoui.
fourfouiero,
farfoulhèiro
(1.),
s.
f.
Bouillonnement,
v.
boui. R.
fourfouia.
fourfouio, fourfoulho
(1.),
s.
Enfant
?ui aime
à
patauger
dans l'eau, salisson,
v.
anguet.
R. fourfouia.
FOURFOUIOUN,
FOURFOULHOU
(1.),
s.
m.
Enfant
remuant,
v.
boustigoun, fousil
;
tor¬
tillon
,
trousse-pète, femme
négligente,
v.
chauchoun. R.
fourfoui.
FOURFOUIO
US, FARFOULHOUS
(g.),
OUSO,
adj. Chiffonné,
crotté, ée, sale,
en
Guienne,
v.
soie.
R.
fourfoui.
fourfourello,
s.
f. Chiffon de
papier,
v.
estrasso.
Me counvidè
à-n-acampa mi fourfourello pèr n'en
faire
un
libre.
f. du
caulon.
R.
fourfoui.
fourfourou, foufourou,
s.
m.
Frelon,
en
Rouergue,
v.
cabrian,
fissalhoun
;
enfant
qui
remue sans
cesse,
farfadet,
y
.boustigoun.
R.
fourfoui.
Fourgalha,
v.
furgalha.
FOURGASSiÉ,
n.
p.
Fourgassié,
nom
de
fam.
'
Iang.
R.
fourcasso.
fourgeiroun,
s.
m.
Forgeron,
v.
fabre,
faure,
manescau.
De
raoun
meslié
de
fourgeiroun
Vint
an
aviéu
tengu
boutigo.
v.
gelu.
pitov.
A
forço de fourja l'on devèn
fourgeiroun.
R.
fourjaire.
fourgeto;
s.
f.
Petite forge.
R.
forjo.
Fourgiga
pour
fousiga
;
fourgna,
fourgnau,
v.
fournia,
fourniau
;
fourgoulo,
v.
fourcolo
;
fourgoumas,
v.
fatrimas.
fourgoun,
hourigoun
(g.),
furgouîí,
furgou
(1.),
firgou
(lim.),
foitrjou,
fur-
jou
(d.),
uukgou
(rouerg.), (rom.
furgon,
esp.
hurgon,
b. lat. furco),
s. m.
Fourgon,
.instrument
de
boulanger,
v.
rediable
;
atti—
soir, tisonnier
pour remuer
les
tisons,
v. cro,
pôpio
;
bâton
pour
fouiller,
v.
bourjadou
;
personne
qui
excite les
querelles,
tracassier,
v.
empuret
;
sorte
de
charrette,
v.
carre-
toun
;
ridelle
de
charrette,
v.
parabandoun
;
Fourgons,
nom
de fam.
gasc.
R. fourcoun,
fourco.
FOURGOUNA, FOURGOUNEJ A, FOURGOU-
NEA
(a.),
FOURGOUNIA,
FOURGOU1XA
(m.),
FOURJOUN1A,
FOUGORNA
(d
),
FOURGUIGNA
(querc.),
fourgoulha,
fourjîiga,
furgou-
na
(1.),
firgouna
(lim.),
rourgouna,
bur-
gousîa
(rouerg.),
hocrica
(g.), (esp. hurgo-
ncar),
v. a.
et
n.
Fourgonner,
tisonner,
v.
soubrasa
;
fouiller
avec
un
fer
ou un
bâton,
v.
bourjouna,
burca,
fuma
;
bouiller
un
ruisseau,
v.
bourja.
Se
fourgouna lou
nas, se
fouiller
le
nez.
Fourgouna,
furgounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Remué, tisonné, harcelé dans
son
trou.
R.
fourgoun.
FOURGOUNADO,
FIRGOUNADO
(lim.),
FOUR-
GOUNAT
(1.),
FOURGUIGNADO
(querc.),
s.
Contenu
d'un
fourgon
;
action
de fourgon¬
ner,
de fouiller,
v.
brasucage.
Uno broco k la ma,
fan
forço fourguignados.
j. caste
la.
R.
fourgonna.
fourgounaire,
fourgounejaire,
four-
gouniaire
(m.),
firgoünaire
(lim.),
four-
gounié,
fourjounié
(d.),
s.
m.
Tisonneur,
celui
qui
est
chargé de fourgonner,
d'attiser le
feu d'un four
;
qui
aime
à tisonner,
à farfouil¬
ler
;
celui qui bouille les herbes
et
qui
fouille
l'eau pour
faire sortir
le
poisson,
v.
bour¬
ja ire.
Li
fourgounaire
de
pourtau, les
em¬
ployés de
l'octroi.
R.
fourgouna.
Fourgut
(fourbu),
v.
fourbu
;
fourgut
pour
faugu (fallu),
à Nice
;
fôuri(je
fus),
en
Albi¬
geois,
v.
èstre
;
fóuria
pour
faudrié
(il
fau¬
drait),
en
Auvergne
;
Fourian,
v.
Safourian
;
fouril,
v.
fouret.
fourja,
hourga
(g.),
(cat.
esp.
port,
for¬
jar),
v. a.
et
n.
Forger, fabriquer,
supposer,
inventer,
v.
farga,
faureja.
Forge,
orges,
orjo,
ourjan, ourjas,
or-
jon.
Chivau
que
forjo,
cheval dont
les fers de
devant
frappent
ceux
de derrière
pendant la
marche
;
se
fourja d'idèio,
se
forger des idées.
Pèr lèu
fourja
l'espediènt.
c.
brueys.
Fourja,
fourjat
(1.),
ado,
part, et
adj. For¬
gé, ée.
R. faureja, forjo.
fourjaduro
(cat.
esp.
forjadura),
s.
f.
Partie
forgée, chose
forgée.
R.
fourja.
fourjaire, arello, airis,
airo
(cat.
esp.
port,
forjador),
s.
Celui,
celle
qui
forge,
qui
invente,
forgeur,
v.
fargaire.
Aquèu
manescau
es
un
marrit
fourjai¬
re, ce
maréchal
est
mauvais
forgeron.
Lou
pres-fa revenguè
au
fourjaire
Vulcan.
m.
bourrelly.
R.
fourja.
fourjarié,
fourjariò
(d.),
s.
f. Action de
forger.
R.
fourja.
fourjasso,
s.
f.
Grande
forge,
v.
fabrego.
R.
forjo.
Fourjet,
v.
foro-jet
;
fourjou, fourjouna,
v.
fourchoun,
fourchouna.
fourlano,
s.
f. Ancienne
danse
connue
à
Nice, peut-être
<c
la danse
de Forli
».
l'entron toui
lei
desordre
e
balon la
fourlano.
j.
rancher.
fourle,
s. m.
Volume,
grosseur,
en
bas
Limousin,
v.
balans, embalun.
Acò
fai fourle, cela paraît
beaucoup.
R.
fourre.
fourlèu
(rom.
forleal, for leal,
lat.
fo¬
rum
legale),
s. m.
Prix
légal des denrées,
taxe
officielle,
mercuriale,
registre
des
mer¬
curiales,
v.
tarifo
;
titre,
poids
et
valeur des
monnaies,
v.
lei.
fourligna
(rom.
forlinhar),
v.
a.
Forli-
gner,
dégénérer,
v.
degenera, destrachi.
Se
fourligna, v. r.
Se mésallier
;
se
four¬
voyer.
Fourligna,
fourlignat(1.),
ado,
part, et
adj.
Forligné,
ée. R.
foro,
ligno.
Fourlup,
v.
fourrup.
fourma
(rom.
cat.
esp.
port,
formar,
it.
formaré),
v.
a.
Former, façonner,
instruire,v.
estila,
façonna.
Forme,
ormes,
ormo,
ourman,
ourmas,
ormon.
Coumençon à
fourma,
se
dit
des
vers
à
soie
qui
commencent
leur
cocon.
Se
fourma,
s'afourma
(1.),
v. r.
Se
former,
v.
faire.
Fourma,
fourmat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Formé,
composé, ée.
Faucoun
fourma, faucon
dressé
pour
la
chasse.
fourmable, ablo
(cat. formable), adj.
Qu'on
peut
former. R.
fourma.
Fourmaciéu pour
farmacian.
fourmacioun, fourmacien
(m.),
four¬
maciéu
(g.
1.), (rom.
cat.
formació,
esp.
for-
macion, it.
formazione, lat.
formatio,
o-
nis),
s.
f.
Formation.
Fourmage, fourmagèiro,
v.
froumage,
frou-
magiero.
fourmagna,
n.
de
1.
Fourmagnac (Lot).
fourmaire, arello,
airis,
airo
(cat.
esp.
formador,
it.
formatore),
s.
et
adj. Ce¬
lui,
celle
qui
forme.
R. fourma.
fourmaire.
fourmèire
(for.),
s.
m.
Mar¬
chand de
fromages,
v.
froumajaire. \\.four-
mo,
formo.
Fourmaja, fourmajou,
v.
froumaja,
frouma-
joun.
fourmalamen
(esp.
port,
formalmente),
adv.
Formellement.
R.
fourmau.
Fourmalhos,
v.
fermalhos.
fourmalisa,
v. a.
Offenser, fâcher,
v.
fa-
c
ha.
Escusas-me
s'eiçô
vous
fourmaliso.
j.
désanat.
Se
fourmalisa
(cat.
esp.
port,
formalizar-
se,
it.
formalizzarsi),
v.
r.
Se
formaliser,
v.
acijpa.
„
Quand
se
fourmaliso
uno
causo,
lors¬
qu'il s'imagine
une
chose.
Ti
fourmalises
pas
de
ço que
veiras
faire.
f. peise.
R.
fourmau.
fourmalisme,
s. m.
Formalisme.
P.,
four¬
mau.
fourmalisto
(cat.
it.
formalista),
s.
et
adj.
Formaliste.
R.
fourmau.
fourjialita,
fourmalitat
(g.
1.),
(cat.
formalitat,
it.
formalità,
esp.
formalidad.
lat.
formalitas,
atis),
s.
f. Formalité.
Faguèron
li fourmalita
que
li fau.
j.
roumanille.
Pèr défaut de
fourmalitat.
samary.
fourmanço,
s.
f.
Raisin
en
formation,
grap¬
pes
naissantes.
R.
fourma.
fourmasso,
s.
f. Grosse
meule
de
fromage.
R.
formo.
fourmat
(cat. format,
it.
formato),
s. m.
Format,
forme d'un
livre.
Fourmat
in-octavo,
format
in-octavo.
Ai
mes a
l'abandoun
li
pichounet
fourmat.
j.
désanat.
R.
fourma.
fourmatiéu,
ivo
(rom.
cat.
formatiu,
i-
va,
esp.
it.
formativo), adj.
t.
se.
Formatif,
ive,
qui
a
la faculté de former,
d'organiser.
R.
fourma.
fourmau, fourmal
(1.),
alo
(rom.
Cat.
esp.
port,
formai, it. formate,
lat. forma-
lis),
adj.
Formel,
elle.
Acù 's lou
signe
d'aquel
mal,
Coumo
es
escriéut
al
tèst
fourmal.
p.
ducjêdre.
Fourmeja,
v.
feinourja.
fourmello
(b. lat. furma),
s.
f.
t.
d'art
vétérinaire.
Encastelure.
R.
formo.
Fourment,
tourmentai,
fourmentau,
four-
mentalo,
v.
froument, froumentau,
froumen-
talo
;
fourmenteja,
v.
foumenteja.
fourmeto,
froumeto,
s.
f. Petite
forme;
sorte
de
petit fromage,
v.
froumajoun,
pe-
laudoun, rigoto.
Fourmeto
de
Barro,
fromage qui
se
fabri¬
que
dans
la Lozère.
Pièi
qu'auqui
nose
era'
un
tros
de
fourmeto,
Ah!
n'i'aguè
proun
pèr li bèn regala.
a.
gautier.
R.
formo,
fourmo.
Fourmic,
v.
fournigo.
fourmèu,
n.
p.
Fourmel,
nom
de
fam.
provençal.
fourmidablamen,
adv.
Formidablement,
v.
terriblamen.
R.
fourmidable.
fourmidable,
ablo
(rom.
cat.
esp.
for¬
midable,
it.
formidabile,
lat.
formidabi-
lis), adj.
Formidable,
v.
esfraious,
esglaious,
terrible.
Sus peno
fourmidablo,
sous
peine
très
sévère,
expression usitée dans l'ancienne
légis¬
lation
provençale
pour
dire
«
le
maximum
de
la
peine
».
Fai
subre
lou
versant
de
fourmidàbli
bound.
f.
gras.
fourmié,
fourmiè
(1.), (port,
formeiro),
s. m.
Formier,
fabricant
ou
marchand de
for¬
mes
pour
les
souliers,
pour
les
chapeaux. R.
formo.