Lou Tresor dóu Felibrige - page 409

CABELHAI
CABIBÈL
401
cabelhai,
cabellai,
adj.
m.
Qui
porte
des
épis, dans
ce
proverbe
gascon :
Mai,
Cabelhai.
R.
cabelha.
cabelho,
cabello,
s.
f.
Epi
de maïs,
som¬
mité de
plante,
tête
ou
panache
d'un arbre,
en
Gascogne,
v.
cabosso,
caboulho,
capèu.
L'albre
a
perdut
sa
felho
;
Mai
d'un de
sa
cabelho
A
vist
touuiba boun
tros.
l.
piat.
Qui
foutjo
l'aure
al pèd, fai flouri la
cabelho.
j. jasmin.
La cabelho del
pin.
l.
vestrepain.
Al bout de las cabelhos.
peirounet.
R.
cabelh.
cabelhou,
s. m.
Petit
épi,
en
Gascogne,
v.
espiçjouloun.
Nostro
lerro
debat
un
grand
crum
verenous
N'a
plus
que
rasinols,
que
langés
cabelhous.
j. jasmin.
R.
cabelh.
cabelié, cabeliè
(1.),
(rom.
cabeillier,
quabellier),
s. m.
Ruban de fil dont les fem¬
mes se
servaient pour
nouer
leurs
cheveux,
v.
péullio,
veto.
Lous
ases
porlon
sus
l'esquino
Lou
cabelié, la mousselino.
p.
gaussen.
R. cabel.
cabeliero,
cabelièro
et
cabelièiro(l.),
chabilièiro(d.), chabeliero(lim. a.),
che-
veliero
(a.), (rom.
cabelcira,
port,
cabel-
leira, patois fr.
chevillera),
s.
f.
Ruban
pour
nouer
les
cheveux, ruban de fil lustré,
tresse
de
fil, attache,
v.
courolo,
padoun, péulho,
veto.
Nòu pan
de cabeliero.
calendau.
Ai
uno
tanto
à
Serignan
Que
vend de cabelièros.
ch. pop.
lang.
La cabelièro dal col de la camiso
avió
petat.
a. mi1î.
Dans les
fêtes
d'autrefois,
les
rubans de
ce
nom
étaient le
prix qu'on
proposait
aux
jeu¬
nes
filles
qui voulaient lutter
à
la
course.
R.
cabel.
Cabelot,
v.
escabeloun.
cabelu, cabelut
(1.),
udo
(cat. cabellut,
port.
esp.
cabclluclo,
it.
capelluto), adj.
Che¬
velu,
ue.
Les Romains
appelaient Capillati (Cheve¬
lus) la
peuplade
ligure qui
habitait
les Alpes
Maritimes. D'autres
peuplades alpines portaient
aussi
ce nom.
R. cabel.
cabeludo,
s.
f. Tortillon
qu'on
met
sur
la
tête
pour
porter
un
fardeau,
v.
cabessano,
torco.
R. cabelu.
Caben,
v.
caven ;
cabenço,
v.
chabènço
; ca-
bèque,
v.
cabèco
;
cabergo*
v.
cap-vergô.
caberlas,
cabarlas, cabvrlat,
s. m.
Agaric
écailleux,
agaricus
squammosus
(Bulliard), espèce de champignon.
Manjo-cabarlas,
sobriquet
des
gens
d'Ai-
roux
(A.ude). R. capelas.
Caberlous,
v.
escambarloun
;
cabernet,
v.
carmenet
;
caberno,
v.
caverno.
cabés,
cabet
(Var),
chabet, chabei
(lim.),
charé
(auv.), (rom.
cabes,
cat.
cabés,
esp.
cabezo, b. lat.
cabessium, capitium),
s. m.
Chevet, traversin,
v.
cabet, couissin,
traversiè
;
grand
panier
que
l'on
porte
sur
le
dos,
v.
gorb
;
sommet,
partie la
plus
élevée
d'une
chaussée,
partie d'un
sac
qui
est
au-
dessus
du
cordon
qui
le
lie,
v.
cimo
;
devant
de
chemise,
en
Béarn
;
cyprin chevane,
pois¬
son,
v.
cabeclo.
Bello
esplingo
pèr
lou cabés!
bonne
au¬
baine
!
au
cabés cle la
peissiero,
au
chevet
de
la
chaussée.
prov.
Religiouso de
sant
Francés,
Dos tèslo
sus
un
cabés,
se
dit
d'une fille
qui parle
de
se
faire
religieuse
sans
en
avoir la
vocation.
Jano
coume
uno sorre
à
soun
cabés
s'es
messo.
a.
arnavielle.
La
mort
plano al
cabés
d'uno
jouino soufrento.
j. jasmin.
Soun bras acouidat
cado fes
A
sa
testo
fasiè
cabés.
d.
sage.
R.
cap.
cabessa,
v. a.
Labourer
avec
la
charrue à
versoir,
en
Rouergue,
v.
coutreja.
Cabessa,cabessat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
La¬
bouré
;
coiffé,
ée.
R. cabesso.
cabessado,
s.
f.
Charge
de bois qu'on
fait
traîner
aux
bœufs,
v.
tirado
;
lutte,
en
Rouer¬
gue, v.
lucho. R. cabesso.
cabessalet
(rom.
cabessalet,
esp.
cabe-
zalito),
s. m.
Petit tortillon
servant
à
porter
une
cruche
sur
la
tête,
v.
redort.
R.
cabes-
sau.
cabessano,
cabessoxo
et
cobussono
(rouerg.)
,
chabessano
(a.),
(rom.
cabes-
sallia),
s.
f.
Tortillon
qu'on
met
sur
la
tête
pour
porter
un
fardeau,
v.
cabessau,
torco
;
ouverture
à la
partie antérieure
d'une robe
de
femme,
dans
les Alpes,
v.
povtrouniero.
R.
cabesso.
cabessasso,
s.
f.
Grosse tête, forte
tête,
v.
capas,
testasso.
R. cabesso.
cabessau,
cabessiau
(Agde),
cansau,
cassait,
cabessal,
cabessial,
cachal
(1.
rouerg.),
chabessal
(lim.),
chabussau,
cassòu(cat.
capsal,
rom.
cabessal,
esp.
ca-
bezal, it.
capezzale, b. lat.
cabessalus),
s.
m.
Tortillon,
bourrelet,
coussinet
qui
sert
à
porter
un
fardeau
sur
la
tête,
v.
redort, tor¬
co
;
sac
à
moitié plein de
paille, employé
pour
le même
usage, v.
peirié
;
torchon,
essuie-
main,
en
Narbonnais,
v.
eissugo-man;
souil¬
lon, fille
sale,
v.
chauchoun
;
oreiller,
traver¬
sin,
v.
cabessiè
;
manière
d'accommoder
le
lièvre,
que
l'on
plie
en
forme
de coussinet,
en
Limousin.
Se metre
en
cabessau,
se
plier
en
rond
;
s'en
pourtariè
proun
autant
sens
cabes¬
sau,
se
dit
d'une
mince fortune
;
quouro
pico
sus
l'arescle,
quouro sus
lou
cabessau, il
parle à
tort et
à
travers.
Pren
un
linçòu,
uno
flassado,
Un
cabessau,
un
cubertoun.
s. lambert.
Lou
qu'an
cassat
a
cops
de cabessaus.
d.
dugaý.
Iéu
jous
soun
alo
refaudido,
El
moun corsou
pèr
cabessiau.
b.
floret.
Mes,
mourt
Diéus,
avias
pas
lou
cap
sul cabessal,
La nèit que
pèr malur
faguères lou mouissal.
j.
laurès.
R.
cabesso.
Cabesseja,
v.
cabasseja.
cabesslé,
cabessiè
(1.),
capsè, catsè,
caché
(g.),
capsèi
(bord.)_,
(rom. cabcer),
s.
m.
Dossier
d'un
lit,
v.
testiero
;
chevet,
tra¬
versin,
oreiller,
v.
cabés,
cabessiero
;
celui
qui
est
en
tète,
chef,
v.
majourau.
Lou
capsè
de
Nadau,
la
bûche de Noël,
en
Gascogne,
v.
cacho-fiò.
Jouano li dèc
un
brès
tout
nau
Dab
un
capsè
que
n'a nat
mau.
g.
d'astros.
Sariés
esta
troubaire,
Troubaire
cabessiè.
e.
bastidon.
Dins
lous
art
de la
pas coumo
dins
l'endustr'io
Soun
toujour
cabessiès.
il).
R.
cabesso.
cabessiero,
capsèro
(g.),
(rom.
esca-
besceira,
port,
cabeceira,
esp.
cabecera),
s.
f.
Traversin,
v.
couissin.
Praubet,
tu
que
passes
necèro,
Que
n'as arco-lièit
ni capsèro.
g.
d'astros.
R.
cabesso.
cabesso
(rom. cabeissa,
cat.
cabessa,
esp.
cabesa,
port,
cabeça),
s.
f.
Tête, esprit,
péné¬
tration,
intelligence,
v.
cabassolo, cabosso,
cap,
tèsto
;
charrue à
versoir,
v.
coutrié
;
collet
de
veste, veste,
en
Rouergue,
v.
cami-
solo.
Orne de
cabesso,
homme
de
tête
;
bono
cabesso,
forte tête
;
n'a
pas
de
cabesso, il
n'a
pas
de jugement;
vira cabesso,
tourner
la tête.
Rèn
noun
si
dèu
tant
estima
Que
ço que
prouduis la cabesso.
c. brueys.
N'avèn
pas
la cabesso.
j.
sicard.
R.
cap.
Cabessulo,v.
caussulo; cabessut,
v.
cabusset.
CABESTANG, CHABESTANG
(a.),
(rom.
Ca-
bestang, Cabestanli, Capestang, Capes-•
taing, b. lat. Caput-stagni),
n.
de 1.
Capes¬
tang
(Hérault),
sur un
vaste
étang
qui
porte
le
nom
de
ce
bourg; Cabestany
(Pyrénées-
Orientales),
patrie du
troubadour
Guilhcm
de
Cabestanh; Chabestan,
près
Gap (Hautes-
Alpes)
;
Capestan,
nom
de
fam.
Iang. R.
cap,
estang.
CABESTÈC,
CABESTÈL(1.),
CHABESTÈL(a.),
(esp.
cabcktrillo),
s. m.
Muselière
pour
les
bœufs,
v.
mourraioun.
R. cabestre.
CABESTRA,
CHABESTRA
(a.),
CHABISTRA
(lim.),
(esp. cabestrar, lat.
capistrare),
v.
a.
Mettre
un
licou à
une
bête,
v.
encabestra,
en-
caussana.
Cabestra,
cabestrat
(1.),
ado,
part.
Qui
a
un
licou. R.
cabestre.
carestrage
(esp.
cabestrage),
s.
m.
Les
courroies
d'un
chevêtre,
v.
courrejo,
guido.
L'orne tèn lou
cabestrage,
La bèstio tiro
delras.
a.
villié.
R.
cabestre.
CABESTRAIRE,
ARELLO, AIRO,
s.
Celui,
celle
qui
met
le
licou
;
sobriquet des
gens
de
Boelh
(Basses-Pyrénées). R. cabestra.
CABESTRA
N, CABESTAN,
CABERTRAK
(d.),
(port.
esp.
cabestrante),
s. m.
Cabestan,
v.
argue;
moulinet
d'une charrette,
v.
tour
;
se
dit
burlesquement
pour
la tête,
la cabesso,
v.
testamen.
Cabestran de bon
Diéu!
sorte
de
juron
de
matelot. R. cabestre.
CABESTRE, CABESTE
(g.),
CABUSTRE
(rll.),
CHABESTRE(a.),CHARISTISE(lim.),CIIABITRE
(for.),
cavestbo
(nie.), (rom.
cat.
cabestre,
esp.
cabestro,
port,
ca'bresto,
it.
capestro,
lat.
capistrum),
s.
m.
Chevêtre, licou,
v. caus-
sano,
licàu
;
corde d'une
poulie,
v.
traiau.
Trepa 'mé lou
cabestre, batifoler;
pour¬
rie crcba
tóuti lis
use
de
Crau,
ou
crebariè
tôuti li
rosso
de
Camargo qu'eiretarièu
pas
d'un
cabestre, le diable pourrait
mourir
que
je
n'hériterais
pas
de
ses cornes, pour
dire'
qu'on
n'a
pas
de chance,
v.
Camargo, Rvs-
trèu.
Atrapat
m'an
sens
cabestre ni brido.
a. gaillard.
prov.
A
chivau
manjaire, cabestre
court.
Vau mai lou
cabestre
que
lou
mourrau.
CABET, CHABET
(lim.), (b. lat. capitium),
s. m.
Petite
tête,
v.
capot;
chevet, traversin,
v.
cabés;
Cabet, Gabet,
noms
de
fam.
mérid.
Si clinè
pèr
prendre
sa
vèsto
Que
Dido, pèr
dourmi,
n'avié fa
soun
cabet.
m.
trussy.
Dison que
lou
cabet
vous
fa
passa
la lagno.
v.
thouron.
prov.
A
la
fourtuno
de Jan
Jaufret
Qu'atroubè li
bano
au
cabet.
R. cap.
cabeto,
s.
f.
Dame-jeanne, grande
bou¬
teille,
cantine, dans
le
haut Languedoc,
v.
am-
bro,
damo-jano,
ynanòli.
Uno
cabeto
de
pico-poul.
a. mir.
Pren lou
comte
de
sas
cabetos,
De
sous
fiascos,
de
sas
flasquetos.
j.
azaïs.
Soul
gardo-claus
de la
cabeto.
p.
goudelin.
R. canaveto.
Cabi,
v.
chabi
;
ça-bi,
v. ça.
Cabia
(rom.
Cabiac),
n.
de 1. Cabiac
(Gard);
nom
de fam.
languedocien.
CABIBÈL,
n.
p.
Cabibel,
nom
de
fam.
Iang.
R.
cap,
bel, b'eu.
i
51
1...,399,400,401,402,403,404,405,406,407,408 410,411,412,413,414,415,416,417,418,419,...2382
Powered by FlippingBook