Lou Tresor dóu Felibrige - page 1694

m
PARIAIRE
PARLA
PARIAIRE,
PARIOUR
(lim.),
ARELLO,
AIRO
(rom.
pariaire),
s.
Parieur, celui, celle
qui
parie,
v.
jougaire, mantenèire.
R.paria.
paraissent
,
s. m.
Grossette
,
avantin,
bouture
de
vigne,
en
Languedoc,
v.
maiòu.
pariaxço
,
pariuero
(d.),
s.
f. Pari,
ga¬
geure, v. escoumesso
plus usité.
R .paria.
pariai],
ri.
de 1.
Nom
d'une colline des
en¬
virons de
Saint-Saturnin-lez-Apt.
parÌcio,
s.
f. Bonne
grâce;
repas
que
iont
ensemble,
le
soir
des Rois,
les
gens
de la même
veillée,
au
Queiras. On dit de
celui
qui
n'y
va
pas
«
qu'il
a
maricio.»
Èstre
en
paricio,
être
en
bonnes relations
avec
quelqu'un,
se
donner des
repas
récipro¬
ques,
dans les Alpes.
parié,
paiuò
(1.), apariò
(lim.),
pario
(g.), PÀRio
(a.), (rom.
paria),
s.
f. Compa¬
gnie,
compagne, v. coumpagno
;
association
ae
travailleurs,
en
Guienne,
v.
freirejacioun;
mâle
ou
femelle
pour
s'accoupler
;
pairie
,
dignité
de pair.
Faire
parié,
fa pàrio
(a.),
faire
compa¬
gnie;
prene
pàrio,
se
marier
;
perdre
sa pa¬
rié,
perdre
son
pair,
sa compagne
; ma
pà¬
rio,
ma
femme.
Moun bat que
jamès
noun
vario
Coustren
tout
de prene
pario.
g.
d'astros.
R.
par,
pàri.
parié, paié
(rh.),
parie
(1.),
parièi
{lim.),
iero,
èro, èiro,
ièiro
(rom.
pa¬
rier,
parer,
lat.
pararius), adj.
et
s.
Pa¬
reil,
eille,
semblable,
égal, aie,
v. egau, par,
parièu, parioun
;
associé, ée, camarade,
v.
sôci; membre d'une association
pour
l'arro¬
sage
des champs,
v.
assoucia.
Segnour
parié,
coseignenr
;
se
faire emè
si
parié,
ana
'mé si
parié, aller
avec ses
pareils;
vai te
batre
emè ti
parié,
va
lutter
avec
tes
égaux
;
n'a
pas soun
parié,
il
n'a
pas son
égal
;
lou parié
manco,
le pareil
manque
;
acô m'es
parié,
cela m'est égal
;
es
pas
parié,
ce
n'est
pas
la même chose
;
acô
vai
parié,
cela
est
simultané
;
faire parié,
faire
en
même
temps,
terminer ensemble
;
tout
parié, également;
dépariés
avantage,
d'avantage
parié, de
pareils
avantages
;
de
pariéri maniero, de pareilles
manières;
ta
pariero
,
la
ménagère qui s'associe
avec
une
autre
pour
faire
une
fournée de pain
;
la
commère
du
parrain,
en
Gascogne; rendre
la
pariero, rendre la pareille.
Qu'es acô
:
lou
vesèn tóuti
lou
jour,
un
rèi
quauco
fes, Diéu
jumai,
énigme populaire
dont
le
mot est
;
noste
pa¬
rié.
Au
mounde n'a passa
pariero.
c.
brueys.
prov.
Cadun
cerco soun
parié.
Li
cinq det de la
man
soun pas
tóuti parié.
Chasco fedo
Enié
sa
pariero.
Parié
(porte
d'écluse),
v.
palié
;
parièiro.
v.
paliero.
parieramen
,
parieirawen
(lim ),
pa-
relhamen
(a.),
parelhomen
(1. g.), adv.
Pareillement,
v.
egalamen, peréu, tamb'en.
E
lou
grefié parieramen.
l'ome
de
brodnze
1630.
Omes,
jouvents,
peliots, tornbon parieiramen.
j. roux.
R.
parié.
Parieta,
v.
parita
;
pariéu
(je
parie),
v.
paria.
pariéu,
ivo, ibo,
adj.
et
s.
Pareil,
eille,
associé,
ée,
en
Rouergue
et
Toulousain,
v. pa¬
rié
;
Parieux, De Parieu,
noms
de
fam.
mérid.
Ma
fe,
vous
avès
fach
uno
vilano
acciéu,
Crési
pas
qu'aquel trach atrobe
soun
pariéu.
daubian.
D'ourrous
paribos.
a.
fourès.
prov.
Tout fat
trobo
soun
pariéu,
chaque
fou rencontre
son
égal. R
.par.
parignargue
(rom. Parinharçjues
,
b.
lat.
Parinlianicœ, Parinnanicœ,
Pedro-
gnanieus,
Patronianicus, lat. Petronia-
cum),n.
del.
Parignargues(Gard).
Parigot,
v.
paligot
;
parilhan,
v.
pareian;
parin
pour
pariguèron
(ils
parurent),
en
Gas¬
cogne,
v.
pari
;
pàrio, pario,
v.
pàri,
parié
1
;
pariou
(je parie),
v.
paria.
PARIOUN, PARIOU
(1.
b.),
OUNO,
OUO
(g.),
(rom.
parion,
pario,ç,sX.
parió),a.à].
Pareil,
eille,
correspondant,
ante,
semblable,
en
Gas¬
cogne
et
Guienne,
v.
parié, parièu.
N'a pas soun
parioun.
g.
d'astros.
Ma
migouno,
Touto
mignouno,
Charmanto
sens
pariouno.
malvezin.
Dieu
bibos, Mariou,
Jou n'èi bist
toun
pariou,
x. navarrot.
Dieu
vivant,
Marion,
je n'ai
point
vu
ta
pareille.
prov. gasc.
Si
lou
grand èro valent,
Lou
petit èro pacient,
Lou
roussèu
leiau
e
boun,
Tout lou moundseriè
parioun.
Pariôunis,
ounos,
plur.
gasc.
de
parioun,
ouno.
R.
pàri.
paris
(rom.
Paris, it. Parigi, lat. Pari-
sii),
n.
de
1. Paris
;
nom
de fam. dauphinois.
Es
jamai
esta
à Paris,
se
dit de quelqu'un
qui laisse
la
porte
ouverte
;
flour-de-Paris,
seringat
;
nougat
de Paris,
pain d'épice
;
jo
de
Paris,
marelle,
v.
marrello.
prov.
Fau
leissa
plòure, faren
coume
à Paris.
La
cansoun
de
Paris, la plus grand
pieta dóu
mounde.
paris
(lat. Paris),
n.
p.
Pâris,
fils de Priam.
«
Le
Jugement de Pâris
»,
titre d'un poème
languedocien de
l'avocat Bonnet, de Béziers.
Parirai,
as,
a,
etc.,
paririéu, iés, ié,
etc.,
v.
pari, parèisse.
PARISEN
,
PARISENC
(1. g.),
ENCO
(rom.
Pares
en,
Paras
en,
cat.
Parisenc,
lat.
Pa-
risiensis),
adj.
et
s.
Parisien,
enne.
.
La
capello di Parisen,
la
chapelle
des
Parisiens,
nom
d'un des
monuments
de la
Sainte-Baume
;
faiàu
parisen,
variété de ha¬
ricot
qui
se mange en cosse,
v.
cocot
;
lou
parisen, le derrière,
en
argot.
Aviéu lei
man en crous
dessus
moun
parisien.
p.
bellot.
parisenco,
s.
f.
Torche, flambeau
d'église,
dans
l'Aude,
v.
entorcho.
PARISET,
n.
de
1. Pariset
(Isère).
PARisoT,
n.
de
1. Parisot
(Tarn, Tarn-et-
Garonne).
Parissa,
v.
palissado.
PARITA, PAR1ETA
(m.),
PARITAT
(1.
g.),
(rom.
cat.
paritat,
it.
parità,
esp.
paridad,
lat.
paritas, atis),
s.
f.
Parité,
égalité,
v.
e-
galita.
l'a
gens
de
parita, il
n'y
a
nulle
parité.
Aquelo meravihouso parieta crestiano.
l.
de berluc-perussis.
PARIURO,
PAIURO
(rh.),
s.
f. Gageure,
en
Dauphiné,
v.
escoumesso,
pariage.
R
.paria.
Parivo,
fém. de
pariéu, parié
;
parjami,
parjamin, parjomi,
v.
pergamin
;
parjura,
par¬
jure,
v.
perjura, perjure
;
parjas,
parjo,
v.
parcho,
pajo.
parjou,
PÈR
Jóu
(Var),
(lat.
per
Jovem,
par
Jupiter), interj. Jurement
usité
en
Rouer¬
gue,
v.
pardièu.
R.
per,
Jòu.
Parjura,
v.
perjura.
parla
(rom.
parlar, palar, paraular,
cat.
esp.
parlar,
it.
parlaré),
v.
n.
et
a.
Par¬
ler,
v.
charra, devisa
;
se
prononcer, v.
bada.
Parla prouvençau
,
gascoun,
francès,
parler provençal,
gascon,
français
;
parla
soulet,
parler
seul, parler
avec
les
anges, mo¬
nologuer
;
parla dóu
nas,
parler du
nez,
na¬
siller
;
parla de
t'esto,
délirer; parla
gras,
parler
gras, grasseyer
;
parla
gros,
faire la
grosse
voix
;
parla
entre
dent, parler
entre
ses
dents;
parla
di
grossi dent,
parler
des
grosses
dents
;
parla
à
touto suerto,
parler
ab hoc
et
ab hac
;
parla à
l'auriho, parler
à
l'oreille
;
parla ferme,
parler haut
;
parla
plan, d'aise,
siau,
parler
doucement, à
voix
basse
;
parla
co
urne se
dèu, parler sensément,
juste; parla
tu
que
tu,
parler
familière¬
ment
;
parla
'mé lou
pessu,
s'exprimer
avec
recherche
;
parla
coume
un
libre,
coume
un
ange, coume un
clerc d'ange
(querc.),
parler
comme
un
livre
;
parla
coume
un
ase,
parler
bêtement
;
parla
mau
de
quaucun,
médire
;
parla
pèr rèn
dire,
parler
sans
rien
dire;
parla
'n
quaucun,
avoir
une
intrigue
amoureuse
;
i'a
tres
an
que
parlo,
il
lui
fait la
cour
depuis trois
ans; se
parion,
ils
s'aiment
; a
jamai parla
'n
res,
elle
n'a
ja¬
mais
écouté
personne
;
quand
nous
parla-
vian, quand
nous
nous
parlions d'amour;
parlant
p'er resp'et,
parlant
par
respect,
ré¬
vérence
parler
;
parlant
sens
respèt,
sauf le
respect,
sauf
respec!
;
tóuti
n'en
parion,
tout
le monde
en
parle
;
se
n'en
parlo,
on en
parle;
a
proun
fa
parla
d'elo, elle
a
bien
fait
parler d'elle
;
parle
coume
eiçô,
il
s'ex¬
prima
en ces
termes;
coume
acô's
parla!
quelle
manière
de
parler
!
acò
parlo
soulet,
cela
parle de soi; acô
s'apello
parla,
acô 's
parla,
voilà
parler
comme
il
faut
;
parlo
que
de
tua,
il
fait
des
menaces
atroces;
parlo
coume
la bello
Jano, il
babille
comme une
commère
;
s'escouto
parla,
il parle
avec
com¬
plaisance, il
a
l'élocution
choisie,
il fait des
phrases;
aro
parlen
que vague,
maintenant
parlons sérieusement;
me
n'en
parlés
pas,
ne
m'en
parlez
pas
;
parlas-me
d'acô,
par¬
lez-moi de ça;
parlo-me
que
sabiè
lanou-
vello, le bon de l'affaire,
c'est
qu'il
savait la
nouvelle;
parlo-me d'un
tau
.p'er canta,
vive
un
tel pour
la chanson;
parlo,
se
sies
bono
causo, ou se
sies bono
amo,
parlo-me,
si
tu
es
de
Dieu,
parle,
v. amo
;
parlo-iè
que
noun
s'endorme,
parle à
un
mur,à
un
sourd;
parlo-iè,
se
dit
à
un
chien
pour
l'exciter;
quand
me
parlas
!
quand
se
parlo
!
quand
on
pense
!
voyez ce que
c'est ! oh !
par
exem¬
ple
; un
pau-parlo,
un
homme
taciturne.
prov.
Quau
parlo dóu loup lou
tèn
pèr la
co.
Parlas dóu
loup, vaqui la
co.
Quau dóu loup pario, de la
mato sort.
Voulès faire
parla dóu
loup
?
Maridas-lou.
Se
parlo
1res
cop
de
nautre
:
quand
neissèn,
quand
nous
maridan
e
quand mourèn.
Li
mousco
parion.
Li
pèiro parion.
Fau que
li gènt parion.
Lou mounde fau que
parle.
Lou
parla fai parla.
Quand li
causo soun
vostro,
vous
parion.
L'on pou pas
parla
sens
durbi
la bouco.
Trop parla noui,
Trop
grata
coui.
Trop
parla
Fai
se
mau
trouba.
Cadun dèu
parla
De ço que sap.
De bèn
parla fai
pas
mau
à la
lengo.
Parla proun
emai bèn
Van
raramen
ensèn.
Avans
parla,
coumenço
pèr rèn dire.
Li fiho dèvon
parla
que
quand li galino
pisson,
ou
Quand
lou fiò 's
acata.
Parla,
parlat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Par¬
lé,
ée.
A
pas
parla
que
fugue
esta
malaut,
il
n'a
pas
dit qu'il ait
été malade.
parla
(rom.
cat.
parlar),
s. m.
Parler,
langage
;
dialecte,
accent,
v.
lengage.
Perdre loii
parla,
perdre la parole
;
avé
soun
franc
parla,
avoir
son
franc
parler
;
ame
bon
soun
parla, j'aime
bien
son
parler,
son
accent ;
lou
parla
d'Arle, de Marsiho,
de
Toulouso, le
dialecte
d'Arles, de
Marseille,
de
Toulouse,
v.
dialeite
;
a
lou
parla
gavot,
il
a
le
parler
montagnard
;
se
ço
que
dise
es
pas
verai,
que
Dieu
me
lève
lou
parla,
sorte
d'imprécation.
prov.
Bèu
parla
noun
escourtego
la
lengo.
A bèu
parla
sarro
l'auriho.
Lou
parla clar, Diéu
lou mando.
R.
parla
1.
1...,1684,1685,1686,1687,1688,1689,1690,1691,1692,1693 1695,1696,1697,1698,1699,1700,1701,1702,1703,1704,...2382
Powered by FlippingBook