m
esp.
pasear,
it. passeggiare),
v. n.
et
a.
Pas¬
ser
fréquemment
;
marcher
pas
à
pas, se pro¬
mener, v.
espaça
;
mesurer
à
pas,
parcourir
;
promener,
v.
permena.
Passeja
'n
chivau,
passager un
cheval
;
passeja
lis enfant,
promener
les enfants.
Tourno-le
fa
vèire, passejo.
J.
JASMIN.
Emé
soun
galant
biais,
soun
noble
passeja.
A.
CROUSILLAT.
prov.
Quan vòu
se
desfaire de
sa
monië,
Que la
passeje
au
soulèu de
febrié.
Se
passeja,
v. r.
Se
promener,
se
divertir.
Aro que soun
countent,
anats-vous
passeja.
l.
metïgauo.
Qu'es acò
:
madamo
chanjo
de
figuro
E
se
passejo
à la frescuro,
Sèns
cors,
cambo,
pèd, ni
mounturo?
énigme
dont
le
mot
est
:
la luno.
Passeja,
passejat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Mesuré à pas.
R.
pas.
passejadeto,
s.
f.
Petite
promenade.
Un gazon
fresc
e
lis
Me douno lou
plasé
d'uno
passejadeto.
B.
FLORET.
R.
passejado.
passejado
(cat. passejada, it.
passeggia-
ta),
s.
f. Promenade
;
promenoir,
v.
perme-
nado.
Li
passejado de Niço, les
promenades
de
Nice
;
i'a
'no
bravo
passejado, il
y a une
bonne
course.
Bras
dessus, bras
dejoust,
fasèn la
passejado.
a. mir.
R.
passeja.
PASSliJAIRE
,
ARELLO,
Al
RIS, AIRO
(esp.
paseador),
s.
Celui,
celle
qui marche
pas
à
pas, promeneur,
euse,
v.
pcrmenaire.
Demèst
tant
de
passejaires.
l.
vestrepain.
An
coupât
lou
bousquet
aimat des passejaires.
b.
pabre.
R
.passeja.
Passello
pour
padello?
passeradas,
s.
m.
Gros
moineau,
vilain
oiseau,
v.
aucelas. R.
passerai.
passerado,
s.
f. Moineau femelle
;
t.
de
caresse, v.
passero.
Ma
passerado,
ma
poulette. R.
passerai.
passeradoun, passeradou
(1.),
S.
m.
Pe¬
tit moineau.
Aprivadat
coumo un
passeradou
de muralho.
A. MIR.
R.
passerai.
passerasso,
passo
(m.),
s.
f. Soulcie,
es¬
pèce
de
gros-bec,
fringilla
petronia
(Lin.),
oiseau,
v.
favard, mountagnòu.
Mancavo pas
de chi, de
passo
e
de
quinsoun.
f.
chailan.
R. passero.
passerat, passerai:
(périg.),
passerai,
(lim.),
passerard,
parrat,
aparrat
(1.
g.), (rom. passerat, passerais,
passer, par¬
dal, piém.
passerat,
cat.
esp.
port,
pardal,
esp.
pajaro,
it.
passere,
lat.
passer),
s.
m.
Moineau,
moineau
franc,
v.
passeroun, rou-
quià
;
passereau,
petit
oiseau
en
général,
en
Languedoc
et
Dauphiné,
v.
aueèu
;
petit cône
de mortier
placé
sur
le
faîte
d'un
toit
;
Passe¬
rat,
Passerart,
noms
de
fam. méridionaux.
Passerat
de
tèulado, de
canoun,
pierrot
;
passerat
de borno,
passerat-gréule, fri—
quet
;
noste passerat,
notre
enfant.
Deja
lou
passerat
vesito la
toupino.
c. peyrot.
prov.
Un
ome es sus
la
terro
coume un
passerat
sus
la
branco.
—
Lou bon
passerat
se
fa soul.
R. passero.
passereto
(rom.
passerela,
passareta,
it.
passaretta),
s.
f.
Femelle
du moineau
;
fauvette
d'hiver,
y.
clii-d'avaus,
sauto-bo-
ro
;
terme
de
caresse
à
une
jeune fille,
v.
mi-
gnoto.
Anen, reviho-le,
ma
bello passereto.
M. BOURRELLY.
Bello
e
gènto
passereto.
p.
BELLOT.
PASSEJADETO
—
PASSIDURO
Aquelo poulido
passereto proumete
foueço.
ID.
R.
passero.
passeriero
(lat.
passeraria),
s.
f. Trou
à
moineaux,
pot
à
moineau,
y.
7lis,
oulo,
passerouniero,
toupino.
Bouscarlo-passeriero,
y. ce
mot.
R.
pas¬
sero.
Passeriho,
v.
passariho.
PASSERix,
ino
(rom.
passerin,
ina,
lat.
passerinus), adj.
De
moineau,
de
passereau;
Passerin,
nom
de fam.
dauphinois.
Lengi-passerino,
stellère passerine,
plante.
passer
ixeto,
passerouxeto,
S.
f.
Pas-
serinette, petite fauvette
grise,
v.
passerino.
R.
passerino.
PASSERixo,
s.
f. Petite fauvette
grise, gri—
sette,
motacilla.pusserina
(Lin.),
oiseau,
v.
bouscarlo-passerino,
bouscurideto.
R.
pas¬
sero.
passèrits,
s. m.
Passade,
jeu qui
se
fait dans
l'eau
entre
nageurs,
à
Rayonne,
v.
pcissado.
Quouant
de
passèrits
hèn
e
quounnt
de cabriolos !
t.
lagravère.
R. passa.
passero,
parro
(g.),
aparro
(querc.),
(it.
passera,
rom.
lat.
passer),
s.
f. Moineau
fe¬
melle
;
moineau,
à
Nice,
v.
passeroun
;
fau¬
vette
d'hiver,
dans le
Gard,
v.
passereto
;
merle de
roche,
v.
merle-rouquié.
La passero
lésto, countènto,
S'espesolho
prèp des
trauquets.
j. castela.
Danso, li dounarias
las alos de
passero.
j. jasmin.
Coumo
un
loarus
fée,
qnand
conmo tino
passero
Voulguèc
passa
la
mar, am
sas
alos
de
cero.
a.
gaillard.
passero-blaxco
,
s.
f. Moineau
à queue
blanche,
frivgilia leueura
(Lin.),
oiseau.
passero-mouxtagxiero,
S.
f.
Friquet,
oiseau,
v.
passeroun-fbr,
sausin.
passero—souutàrio,
passo-soulitàri
m.j,
s.
f.
Paisse
solitaire,
merle
bleu,
v. mer-
e-soulitàri.
Coumo lou
passo-soulitàri
Tròbi
lou
bouenur
au
desert.
j.-f.
roux.
passeroux, passerou
(1.),
passirot
(g.),
pachiroc
(bord.),
(rom.
passero,
pas¬
ser,
esp.
pajaro, it.
passere,
lat.
passer),
s. m.
Passereau, moineau, pierrot,
v.
gros-
be,
passerat
;
t.
libre, pénis,
v.
aucbu;
so¬
briquet des
habitants
de.
Sommières
(Gard)
et
d'Aubagne
(
Bouches-du-Rhône,)
;
Passeron
,
nom
de
fam.
provençal.
Passeroun
aprivada,
moineau
privé
;
passeroun
de muraio, de
passeriero, de
téule,
da Iculiero, de
tèulisso,
moineau
franc
;
passeroun
de núuguiè, de
sause,
friquet
; passeroun
d'or,
terme
d'amitié
; an
fugi,
li
passeroun,
les oiseaux
ont
déniché;
erbo-de-pasieroun, paturin
annuel,
renouée
des
petits oiseaux, plantes; de
passerous
(1.),
de la mâche
couronnée,
plante,
v.
grasseto.
prov.
Aviva
coume un
passeroun.
—
Fin
coume
un
passeroun.
—
En
janvié
e
febrié
Li passeroun se
courron
darrié
;
En
mars
Noun
soun
plus
gras
;
En abriéu
Fan
soun
niéu;
En
mai,
Mai-que-mai
;
En
jun,
Plus que quaucun;
En
juliet,
Volon soulet
;
En
avoust
An bon
goust.
R. passero.
passeroun-fèr,
s. m.
Friquet, fringilla
montana
(Lin ),
oiseau,
v.
passero-mounta-
gniero, sausin.
passeroux-gavot,
s. m.
Sorte
de
moi¬
neau ou
passereau
sauvage.
PASSEROUX-souuTÀRi,
s. m.
Merle de
roche,
y.
merle-rouquié.
passerounaio,
passerouxaliio
(1.),
s.
f. Les moineaux
en
général,
v.
parratalho.
La
passerounaio
en
coumpagno
S'acousso,
arrivo
a
la
Tourmagno.
l.
dupont.
R. passeroun.
passeroitxet,
s. m.
Petit
passereau,
petit
moineau,
v.
parratet.
Passerounet,
que
sies
urous!
De
pau
de
jour
ta
vido
es
facho.
a.
bigot.
Lous
passerounets
endourmits.
0.
bringuier.
R.
passeroun.
Passerouneto.
v.
passerineto.
passerouxié,
s. m.
Dénicheur de
passe¬
reaux, v.
cereo-nis,
espio-niéu,
parratè.
R.
passeroun.
passerouxiERO,
s.
f. Enduit
ou
appât
propre
à attirer les moineaux,
trou
à moi¬
neau, v.
passeriero.
R.
passeroun.
Passes, 2e
pers.
du
prés,
de l'ind.
du
v.
passa; passes,
plur. lang.
et
gasc.
de
pas.
passet
(rom.
cat.
passet,
it.
passetto,esp.
pasito),
s.
m.
Petit
pas, y. passoun
;
Passet,
nom
de
fam.
languedocien.
D'à
passet,
d'à
passous
(L),
à petit
pas
;
camina
au
passet,
marcher
au
petit
pas
;
marclio
toun
passet, marche à petits
pas
;
Mau-Passet,
nom
de lieu près
Marseille.
S'envai
plan-plan à
soun
passet,
Risco
pas
rèn
d'acampa
set.
a.
langlade.
R. pas.
passeto,
s.
f.
t.
de
tisserand.
Giette,
pièce
dans
laquelle
on passe
tous
les
fils,
v.
espèito,
estello.
Iéu
mai
repréni
ma
passeto
Pèr ourdi quauque
teladou.
j.
sans.
R. passa.
passi,
s. m.
Jeu du
cheval fourchu.
R.
passa
?
passi
(cat.
pansir, it. appassire, du la,t.
passus,
séché),
v. a.
Faner, flétrir,
chiffon¬
ner, v.
flairi,
fléchi,
marci,
mar
fi; gâter,
salir,
y.
gasta.
Passisse, isses, is,
ou
(m.) passissi,
is-
ses,
isse, issen, isses,
isson.
Passi
lou
camin, dégrader le
chemin,
en
Rouergue.
Sf.
passi, y. r.
Se
passer,
se
faner,
se
flétrir.
Passi,
passit(1.
g.),
ido,
part.
Passé,
fané,
ée,
flétri,
ie.
Magnan passi,
ver
à
soie languissant
par
suite
d'une
espèce
da phthisie
qui
le dessèche
;
que
vàu
aquèu
passi
?
que
veut
cette
chiche-
face?
femo
passido,
femme
fanée;
uno
pas-
sido,
une
vieille femme
;
flour
passido,
fleur
passée
;
poumo
passido,
pomme
flétrie;
raubo
passido,
robe
fanée.
prov.
Passi
coume
lou
cuou
de
l'ase,
coume uno
niero,
coume
l'amo
de
Judas.
Passian,
ano,
pour
patian,
ano.
passible, blo
(cat. passible,
esp.
pasible,
it.
passibile, lat.
passibilis),
adj.
Passible.
passibleta, passibletat
(1.
g.), (rom.
cat.
passibilitat, it.
passibilità,
esp.
pasi-
biliaad, lat.
passibilitas,
atis),
s.
f.
Passi-
bilité.
passidas, asso,
adj.
Très fané, ée. R.
passi.
passidoux, ouxo,
adj. Un
peu
flétri,
ie,
fané, ée.
Vièi
passidoun, vieille fille
flétrie.
Si flour
soun
palinello
e
si
brout
passidoun.
p. giera.
R.
passi.
passiduro,
s.
f.
Flétrissure,
état
d'une
chose fanée
;
maigreur, fièvre hectique,
v.
meigrige.
Que
passiduro ! quelle femme fanée
!
La vèi
mouri de
passiduro.
a.
arnaviellb.
Sus iéu
veses
la
passiduro
Que
fai l'óublii
despietadous.
p.
gaussen.
R.
passi.