Lou Tresor dóu Felibrige - page 1686

474
Pauro
mesquino
pantouqueto,
Bello
vierginello blanqueto.
a.
crousillat.
R.
pantouquet.
paxtouquiero,
s.
f. t.
de
marine.
Panto-
quière,
corde
entrelacée
entre
les
haubans
pour
les
tenir
fermes.
R. pantoc.
paxtouras
,
s. m.
Gros
rustre,
v.
patou-
las.
A.lor
lei pantouras pousson
lou
cougourdoun.
m.
féraud.
R.
panto.
paxtoureja,
v.
n.
et
a.
Patiner,
v.
pau-
tineja.
Que
voulès?
si
geinavo
gaire
Pèr
touqueja,
panloureja
Ço
qu'uno
fiho dèu
cacha.
f.
sauvat.
R.
pantoul, panto.
paxtoustié
(rom.
pantoustier, b.
lat.
pantorsserius),
s.
m.
Boulanger,
revendeur
de
pain
(vieux),
terme
injurieux,
v.
pangous-
sié;
Pantoustier,
nom
de
fam.
languedocien.
Es
Carabin, lou
pantoustié
1
l.
roumieux.
Es
aquéu
triste
pantoustié
Que
meno
l'obro
sèns
countèsto.
id.
R.
pan,
tost.
paxtragxa,
v.
a.
Agencer
maladroitement,
fagoter,
v.
engimbi-a,
v.
pantragno.
pantragno,
s.
Femme
malpropre
ou
mal
vêtue,
en
Dauphiné,
v.
patarasso
;
lendore,
lambin,
musard,
v.
loungagno.
R.
pantre,
panto.
pantraio,
pantralho
(1.
d.),
s.
f.
Canail¬
le,
bélître,
personne
déguenillée,
v.
cassi-
braio,
pôutraio.
R. pantre,
panto.
Pantre,
v.
panlo
4;
pantua.pantuga,
v.
pan-
taia.
paxturlo,
paxtuerlo
(m.),
patruelo,
s.
f.
Gaupe,
guenipe,
femme
ou
fille
de
mau¬
vaise
vie,
v.
panoucho.
Fai
te
lou
tegne
blu,
panturlo.
ch.
pop.
La
panturlo
en
Vénus
raascado.
p.
bellot.
Conférer
ce
mot
avec
lelang.
paterlo, fesse,
l'angl.
pander,
maquerelle,
l'angl.
trull,
prostituée,
l'esp.
pandorga,
grosse
femme,
ou
le
lat.
pedulla,
chaussure.
Pantze,
v.
pange;
panunpowr
pas-un.
V.
à pau
lus mots
qu'on
ne
trouvera
pas
par
paou.
Paou,
paoun
(paon),
v.
pavoun
;
paou,
paour
(peur),
v.
pòu;
paouna, v.
pavou-
na
;
paouo, v.
pavouno ;
pap
pour
ba,
va
(le),
dans cette
locution
gasconne
:
pap
bau liese,
je
vais
le
faire,
v.pe.
papa
(rom.
cat.
port.
esp.
papar, v.
fr.
paper,
it.
lat.
pappare),
v.
a.
Manger
avec
avidité,
manger
gloutonnement,
spécialement
en
parlant
des
enfants,
v.
avala,
brafa,
bri-
fa,
manja,
mourfia,
paleja.
Papa,
papat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Mangé,
bâfré,
dévoré, ée.
papa,
papai
(b.),
papo
(1.),
(cat.
esp. pa¬
pa,
it.
babba, lat.
papa),
s.
m.
t.
enfantin.
Papa,
père.v.
papa,
paire.
Dis
papa e
mama,
il
dit
papa
et
maman ;
ve
papa,
vois
ton
papa ;
à
la
papa,
à la
ma¬
nière
des
papas,
très
bien,
parfaitement,
en.
Auvergne.
papa,
papach,
pipach,
pifach,
fafat,
fafia,
fafiÉ,
s.
m.
Jabot
d'oiseau,
en
Lan¬
guedoc,
v.
gava,
paf,
papoto,
parpai;
gorge,
gavion,
v.
gargai,
gousiè.
S'enfla,
se
coufla
lou
papa,
remplir
sa
panse;
papa-rous,
fafa-rous,
rouge-gorge.
R.
paf,
papa
l.
papaba, s.
m.
et
v.
n.
Onomatopée
du
chant
de
la
caille
;
cacaber,
en
parlant
des
perdrix
et
des
cailles,
v.
cascaia,
coudousca.
La
caio
disië
pa-pa-ba
!
vieux
noël.
R.
onomatopée.
papa-but,
s.
m.
Gorge
bleue,
oiseau,
v.
barbo-bluio.
R.
papa,
blu.
papaciiado,
pipachado
(rOUerg.),
papa-
PANTOUQUIERO
PAPARUDO
chat(querc.),
s.
Contenu
du jabot,
estomac
plein.
Farcisson lou
gresiè, bourron
la pipachado.
baldous.
R.
papach.
papachix
(où l'on
mange
du
chien),
n.
p.
Carriero
Papacliin,
rue
Papacin, à
Nice. R.
papa,
chin.
papachourdo,
s.
f.
Jeu
de
cache-cache,
au
Queiras.
papadou
(it.
pappatore),
s. m.
Mangeur
avide,
glouton,
v.
brafaire,
galavard.
prov.
Bon
papadou
Fuguè
jamai
bon
dounadou.
R. papa.
papafard,
papafar,
papafèr,
papou-
fard
(rh.),
papassard
(1.), (rom.
papafar,
esp.
papasal,
bagatelle),
s.
m.
Paperasse,
grande affiche, fatras,
papier
inutile, écrit long
et
ennuyeux;
pamphlet,
cancan,
tripotage,
v.
pat
ricot,
paquet,
petòfi;
surcharge
d'orne¬
ments,
v.
pastissariè.
Que
papafard
m'a
escri!
quel
galimatias
vient-il de
m'écrire !
faire
de
papafard, faire
des
tripotages.
La
crèmo
de
soun
sang
vous
tegne
Voueste
papafard.
v.
gelu.
Li
papafard
que
ta
lengo
enohaplè.
j.
roumanille.
En que
bouen
un
tant
long
papafard?
j.-f.
roux.
papafardeja,
papoufardeja
(rh.),
v. n.
Faire des
cancans,
des
tripotages,
des
médi¬
sances, v.
patricouleja,
petoufieja.
Emai
chapitres
e
papafardejes
contro
li capelan.
j.
roumanille.
R.
papafard.
papafardlé
,
papoüfardié
(rh.),
iero,
s.
et
adj. Faiseur
de tripotages,
cancanier,
ière,
pamphlétaire,
v.
patufèu. R.
papafard.
Papafigo,
v.
papo-figo.
papagai,
papo-gai,
papegai
(b.),
papa-
gau
(nie.), (rom.
papagai,
pabegay,
papa-
guai,
v.'fr.
papegaut,
cat.
papagay,
papa-
gall,
esp.
papagayo
,
port,
papagaio, it.
pappagallo),
s. m.
Perroquet;
papegai, oiseau
de
carton
ou
de
bois
peint,
v.
parrouquet.
Semblo
aqui lou
papagai, il
prend
ses
ai¬
ses
comme
un
pape
colas
;
tira
au
papagai,
tirer
au
papegai,
exercice
répandu
autrefois
dans
tout
le
Midi. On
l'exécute
encore
du côté
de
Toulouse;
r'ei dóu
papagai, titre qu'on
décernait
à
celui
qui
abattait
au
papegai, roi
des
tireurs.
D'un
cùup
de bè lou
papagai
Coupo
uno
alo
a
la
cardelino.
m.
bourrelly.
prov.
Fièr
coume un
papagai.
Ce mot
dérive
de
papa
gai
(gosier
gai)
ou
du
rom.
papa
gau
(qui
mange
le
bois),
par
allusion
aux
perroquets
qui
rongent
sanscesse
leur
perchoir,
ou
de l'ar.
balbaga, perroquet.
Papagno
pour
pas
pagno
(pas une),
v.
pas-
un.
papai,
s.
m.
t.
enfantin.
Papa,
en
Gasco¬
gne
et
Guienne,
v.
papa
;
Papaïx,
nom
de
fam.
albigeois.
Vos
tourna
la
capo
à
papai?
g.
d'astros.
R.
pai, paire.
papa
ire,
arello,
airis,
airo
(it.
pap¬
patore),
s.
Gros
mangeur,
glouton,
onne, v.
galavard,
manjaire.
Es
uno
paparello,
c'est
une
gourmande
;
Font-Paparello,
nom
d'une
source
des
en¬
virons
de
Saint-Rauzély
en
Malgoirès.
prov.
Jamai bon
papaire
Fugui
bon
dounaire.
R.
papa.
papajot,
s.
m.
Petit jabot,
v.
gavachoun
;
gorge,
sein
d'une femme,
en
Gascogne,
v. es-
touma,
sen.
R.
papach.
papajoux,
ouxo,
s.
Sobriquet
des
habi¬
tants
de
Laguène,
près
Tulle
(Corrèze),
v.
Aguenaud. R.
papa,
jounc
?
Papal,
alo,
v.
papau,
alo.
papalard,
papo-lard,
ardo
(fr.
pape¬
lard),
s.
Personne
grosse
et
grasse,
en
Lan¬
guedoc,
v.
cagnòu.
Mèste
Arnaud lou
papo-lard.
h.
birat.
Cantavo
Dominus
d'uno
voues
papalardo.
v.
martin.
il.
papa,
lard.
Papalaudo
pour
babarauno;
papalhou,
v.
pavaioun.
papaux,
ixo,
adj.
et
s.
Papal,
aie,
en
style
familier
;
papalin,
soldat
du
pape, v.
peta-
chin.
Se ié béu lou
vin
deleitable
De
Castèu-Nòu,
vin
papalin.
f.
delille.
R.
papau.
papalixo,
paparixo
(m.),
papelixo,
S.
f.
Papeline,
popeline, étoffe
mince
et
claire
que
l'on
fabriquait
primitivement
à
Avignon
;
toile
d'araignée,
petit
nuage, v.
taragnino.
Coutzhoun de
papalino,
jupon de
pape-
line.
L'èr èro
encaro
plen
d'aquélei papalino.
m.
bourrelly.
R.
papalin.
Papamanôli,
v.
papo-manôli
;
paparassa,
paparassaire,
paparasso,
v.
papeirassa, papei-
rassaire,
papeirasso.
paparaugxo,
pataraugxo,
paparogxo,
s.
f.
Fantôme, moine
bourru,
en
Languedoc,
v.
barban.
La
Paparaugno
cour
del douât
de la Dalbado.
miral moundi.
La
Paparogno
Embé
soun
mourre
de
carogno
Reno,
sacrejo
en
babejant,
Negrasso
coumo uno
sarian.
aberlenc.
Conférer
ce
mot
avec
le
lim. babarauno,
bête
noire,
le
roumain
paparuda, loup-ga-
rou,
et
l'esp.
paparrasolla,
fantôme.
papard
(lat.
papparium),
s. m.
Bouillie
pour
les enfants,
v.
papo.
R.
papo.
papauèu
,
paparel
(1.),
ello,
S.
Celui,
celle
qu'on
appâte,
particulièrement
avec
de
la
bouillie,
jeune
enfant,v.
nitoun
;
Paparel,
Papovel,
noms
de fam.
méridionaux.
prov.
Moussu
Paparèu manjavo
la
merdo em'
un
cuié
d'argent.
R.
papaire.
papari,
s. m.
Le conducteur
du chameau
de saint
Aphrodise, à Béziers,
v.
camèu.
Papari,
del camèl lou
fidèl
curatou.
17*
siècle.
Paparino,
v.
papalino
;
paparogno, v.
papa¬
raugno.
paparot
(cat.
paparotac,
esp. papero,
pot
pour
la
bouillie),
s. m.
Papin,
panade,
bouillie
trop
épaisse;
vase,
boue,
lie, sédi¬
ment,
v.
papolo
;
petit
enfant,
v.
babarou-
choun,
paparèu;
petite
prune
bâtarde,
en
Rouergue,
v.
afatoun,
labais.
N'en
voulèn
plus
manja de
vòsti
paparot.
l.
roumieux.
R.
papard.
papa-rous
,
papo-rousset
(
rouerg.
)
,
(esp.
pitirojo, it.
pittirosso),
s. m.
Rouge-
gorge,
dans
l'Hérault,
v.
barbo-rous,
gava-
rouge,
rigau.
Es
l'aiglo
en
coumparanço
au
menut
papa-rous.
a.
lanslade.
R.
papa,
rous.
paparoutia,
v. n.
Bouillira
peine,
v.
rire.
R.
paparot.
paparoutié,
s. m.
Micocoulier, à
Carpen-
tras,
v.
falabreguiè. R. paparot.
papàrri,
papari
(d.),
(rom.
lat.
papaver,
it.
papavero),
s. m.
Pavot
(vieux),
v.
pavot
;
pavot
sauvage,
coquelicot,
v.
parapèu,
rou-
sello
;
fruit
du
grenadier
sauvage, en
Dauphi¬
;
grenadier à
fleur
double,
v.
miôugra-
nié
;
arabesque
;
feuillage
dessiné, brodé
ou
peint
sur
une
étoffe,
v.
ramage.
Indiano à
papàrri, indiemie à
ramage
;
es se
coume
de
papàrri, il
est
maigre
comme
une
grenade
sauvage.
paparudo,
perparudo, laparudo,
S.
f.
1...,1676,1677,1678,1679,1680,1681,1682,1683,1684,1685 1687,1688,1689,1690,1691,1692,1693,1694,1695,1696,...2382
Powered by FlippingBook