badi
(d.),
babil
H.
niç.),
baiìiih
(a.),
ba-
BOüi
(Var),
babou
(m.),
s. m.
Babil,
baragoin,
v.
babiho,
bagou, barballi.
Van dire
a
la miéu
muso
:
Tapo
! qu'au tiéu babil degun plus
noun
s'arauso.
J. RANCHER.
An
rèn que
de babou, de couneissènço
ges.
GIMON.
Pèr
emprendre
soun
babou,
Me faudrié
ana a
l'escolo.
V. GELU.
R.
babiha.
Babièiro, babiero,
v.
baviero
;
babigno,
ba-
bignou,
v.
babino, babinoun.
babiha, babiuia
(1.
g.),
gab1lha
(lim.),
(rom.
papiejar,
lat.
pap
tare),
v. n.
Babiller,
v.
laleja, parlufeja.
I'a'nbèu
roudelet de fiho
Que
babiho.
T. AUBANEL.
babihvdis, babiliiadis
(1.),
babil1iux
(rouerg.),
s.
m.
Long babil, bavardage.
L'afrous babilhadis del traite Couioulet.
p.
BARBE.
11. babiha.
babihage, babilhatge
(1.),
babihabdàgi
(m.),
s. m.
Babillement,
v.
charraclis.
Se trufant
d'aquéli babihage.
ARM.
PROÜV.
Soun
babilhage
es
tant
plasent
Qu'i
dirias
toujour
: recoumenço
!
G.
AZAÍS.
11.
babiha.
babihaire,
babilhaire(g. d.),
babilhard
(1.),
arello,
aibo, ardo,
s.
etadj. Babillard,
arde,
v.
barballiaire,
lengatiè,
parlufié.
Peirin
babihaire,
nom
que
l'on donne
aux
petits
garçons
qui assistent
à
un
baptême
;
peirin
babillard, meirino
babihardo,
se
dit
aussi du mari de la marraine
ou
de la femme
du
parrain.
prov.
Gros
babihaire,
Pichot travaiaire.
Es l'Ecò la babihardo
Que
ressono
dins lou boues.
N.
SABOLY.
11.
babilla.
babiheja,
rabilheja(L), (cat.
babillejar),
v. n.
Jaser,
caqueter,
v.
babiha. R.
babiho.
babihejaike,
babilhejaire
(1.),
arello,
aïro,
s.
et
adj.
Jaseur,
causeur, euse,
v.
ba¬
bihaire.
R.
babiha.
babiho, babilho
(d.),
s.
f.
Babil,
v.
ba-
siho,
rai 4.
N'avè que
de
babiho, n'avoir
que
du
babil
;
a
'no bono
babiho,
c'est
un
joli parleur;
as
forço babiho,
tu
as
beaucoup de
jactance.
Lou brave enfant !
queto
babiho
!
D.
CASSAN.
Vous
farai
chanja de babilho.
G. ZERBIN.
Noun
regnavo
ges
de babilho.
C.
BRUEYS.
II. babilla.
Babil,
v.
babi
;
Babilhoun,
v.
Babeloun.
babilouxex,
enco,
adj.
et
s.
Babylonien,
enne, v.
Assirian.
Èro
un
espetacle babilounen.
ARM.
PROUV.
R.
Babilouno.
babilouxo,
babilòxi
(m.).
babilòxio
(g.),
(rom. Babilona,
Babelonia,
cat.
esp.
it.
Babilonia,
port.
Babylonia, lat.
Babylon,
Babylonia),
n.
de 1.
Babylone, ville d'Assy¬
rie,
v.
Babtiu.
Es la tourre de
Babilouno,
c'est
la
tour
de Babel
;
es uno
Babilouno,
c'est
un
chaos.
Le
séjour
des
papes
à
Avignon pendant
70
ans
fut
appelé
par
les
Italiens la
Seconde
Cap¬
tivité
de
Babylone,
et
Pétrarque
nomme
cette
ville l'avara Babilonia.
babix,
s. m.
Giftle, soufflet,
tape,
v.
gau-
toun;
t.
injurieux
employé
autrefois
contre
les
juifs,
v.
astre, rnacassè.
Foro lei
macassè, leis
astre,
lei babin.
N. SABOLY.
Leissas la
sinagogo,
Cresès-me, sias tóutei de babin.
ID.
R.
babino.
BABI
—
BABOUBINETO
babixard,
ardo,
adj.
et
s.
Lippu,
ue, v.
bèfi, bregaru.
R. babino.
babineja,
v. n.
Se lécher les
babines,
re¬
garder
avec
convoitise,
v.
barbo-leca, barbela;
pour
bruiner,
v.
bavuneja. R. babino.
babixo, babigxo
(lim.),
s.
f.
Babine,
lèvre
d'un
animal,
grosse
lèvre,
v.
barjo, brego.
Li
babino ió
boulegon, il
commence
à
rire
;
s'engreissa li
babino,
faire chère
lie
;
que
s'en
torque
li
babino,
qu'il
s'en
lèche les ba¬
bines
;
quento babino!
quel
babil!
R. bèbo.
BABixo
(lat. Balbina), n.' de
f.
Balbine,
dont le
dimin.
est
Babineto, Babinou.
BABixouN,
babigxou
(lim.), (rom. babi-
nho),
s.
m.
Le
menton,
en
style burlesque,
v.
mentoun;
Babignon,
nom
defam. albigeois.
E paro
sa
jauto
e soun
babignou.
A.
CHASTANET.
R. babino.
babiolo, bambiolo
(d.),
babolo
(m.),
baboio
(1.),
babuio,
babulo
(lim.), (it. bab-
bola),
s.
f. Babiole, bagatelle, puérilité, plai¬
santerie,
v.
bacliiquello
,
chaucholo
,
ra-
mento
;
niaise,
sotte,
en
Limousin,
v.
mcco.
Pèr
de
fum, d'auro
e
de babiolo
L'ome
s'alasso
que-noun-sai.
A.
BIGOT.
Davans Minos
enventar
de babolos.
LA
BELLAUDIÈRE.
Ço
que vous
diéu
soun
pasbaboios.
G.
ZERBIN.
Mas baboios
nou vous soun
pas
tantagradivoulos.
P.
GOUDELIN.
R. bàbi.
babioula,
v. n.
S'amuser
à
des
babioles,
baliverner,
v.
bacliiqueleja
;
plaisanter,
en
Gascogne,
v.
badina,
galeja.
R.
babiolo.
babioula ire
(auv.
babioleu),
s.
m.
Plai¬
santin,
enjôleur,
v.
galejaire. R. babioula.
BABIOUX,
n.
p.
Babion,
nom
du
principal
personnage
d'une
comédie
latine
connue
au
moyen
âgé, Comèdia Babionis.
On le
re¬
trouve
dans le dicton
niçois
:
ressembles à-
n-un
Babioun,
tu
fais des choses inutiles.
R.
bàbi.
babis,
s. m.
Onoporde, chardon
acanthin,
plante,
v.
artichaut-sôuvage, acantin, gafo-
l'ase
;
ajonc,
genêt épineux,
en
Rouergue,
v.
argelas.
Babisses,
plur.
gasc.
de
babis.
Lous babisses felhuts
vous
monlon
al
ginoul.
J.
CA3TELA.
babo, bobo
(rom.
boba,
tique
;
val. bob.
fève
;
lat.
faba,
fève,
chrysalide),
s.
f. Larve
d'insecte,
v.
dourmihouso
;
taupin strié, ela-
ter
striatus
(Fab.), insecte dontlalarve
ronge
les
racines du
blé,
v.
verme
;
chrysalide
de
ver
à
soie,
v.
babot, damisello.
babo,
s.
f.
t.
de
nourrice.
Baiser,
v.
babeto,
poutoun;
pour
bave,
v.
bavo
;
pour
soulier,
v.
baba.
Fai-me
babo,
fais-moi
un
baiser.
Que
de babo
e
de
pessu,
Paure iéu !
quand l'agant'avi.
V.
GELU.
R. ba.
babocho,
s.
Masque,
faux visage,
v.
careto,
visagiero.
Faire
baboclio,
ne
montrer
qu'une
partie
de la tête
et
la retirer aussitôt
;
épier,
v.
babau.
R.
babau.
baboi,
boubiéu,
baubi, boubi,
bòbi,
s.
111.
Taupe-grillon,
insecte,
v.
babaraudo,
taio-
cebo
;
Baubil,
nom
de
fam.
méridional.
Bruto que
siéu
coumo
un
baubi.
A.
CROUSILLAT.
R. babo.
Baboio, babolo,
v.
babiolo
;
babolo,
v.
bar-
bolo.
babobd
(cat.
esp.
babord,
port,
bambordo,
it.
basso
bordo),
s. m.
Babord,
côté
gauche
d'un
navire,
en
partant
de
la
poupe,
v.
orso.
Babord lou
quart! babord
le
quart
!
com¬
mandement
par
lequel
on
ordonne
à
ceux
qui
couchent
à
gauche de
se
lever
pour
faire
le
quart;
vai à
babord,
va-t-en
au
diable;
de
babord
à
tribord, de
part et
d'autre.
201
Digo.Timoun,
de
que
caire
es ma
plaço?
Vau d'à tribord
o
d'à babord ?
J.-P.
ROUX.
R.
bas,
bord.
babot, barbot
(g.),
babouet,
baboui
(m.),
s. m.
Chrysalide,
nymphe du
ver
à
soie,
v.
clamisello
;
insecte
qui
ronge
les
légumes,
v. coussoun
;
espèce
de
crustacé,
sphœroma
Hookeri
et
sphœroma
serrata
;
ver-coquin,
larve
qui s'introduit dans
le
cerveau
des bes¬
tiaux
et
qui leur donne le
vertige,
v.
verme;
souci,
chagrin,
v.
arno;
Babot,
nom
de
fam.
languedocien.
Poulet
au
babot, poulet nourri de
chrysa¬
lides
;
tira lou babot
dòu
nas,
tirer
le
ver
du
nez
; a
'n
babot dins lû
tèsto,
il
a un
hanne¬
ton
dans la
cervelle,
un
grain
de
folie
;
aeò
's
soun
babot,
c'est
sa
tocade.
R.
babo.
baboto,
baboueto
(lli.),
barboto
(g ),
(rom. b. lat. babota),
s.
f.
Punaise
d'eau,
v.
courdounii
;
insecte de la
luzerne,
eumolque,
colaspe
noire,
v.
babaroto
;
insecte
de
la
vigne,
altise,
pyrale,
gribouri, noctuelle,
v.
bègue,
vignogo
;
chrysalide de
ver
à soie,
v.
verme
de
tirage; bête noire, dont
on
effraie
les
en¬
fants,
v.
babau.
Aquelo baboto mau-dito
Que
sens
pietat
nous
desproufilo
Las
mesos
que van
tieireja.
A. MIR.
La
tourre
de la
Baboto,
nom
d'une
an¬
cienne
tour
de
Montpellier.
R. babo.
Babou,
v.
babau
;
Babòu,
v.
Babèu
;
babòu,
v.
bau-bau;
babou,
v.
babour
;
babou,
v.
babi.
babouciio, iìamiìocho
(rh.),
bambosso
(querc.), (it. baboca,
persan
papous),
s.
f.
Babouche
;
botte de
terre
ou
de
neige
qui
s'at¬
tache
aux
souliers,
v.
plauclio.
Pepiéu mouflu dins sei baboucho.
V.
GELU.
Babouet,
baboui,
baboueto,
v.
babot,
baboto
;
baboui,
v.
babi.
babouix, baboui
(lim.),
babou
(d.),
(rom.
baboins, b. lat.
baboynus,
gr.
/3xêiov> enfant),
s. m.
Baboin,
marmcit,
v.
bàbi
;
épouvantail,
v.
escalustre
;
nom
de
fam.
dauphinois.
Camero di
Babouin,
nom
d'une
rue
de
Nimes;
boisa
lou
babou,
en
Daupliiné, baiser
le
baboin,
comparaître
devant
l'autorité
pour
recevoir
une
réprimande,
v.
mourvelous.
R.
bàbi.
Bahouina,
v.
embabouina;
babouino,
v.
bou-
vino; babouis,
v.
begouis.
baboulet,
n.
p.
Baboulet,
nom
de
fam.
gasc.
R.
Papoul.
babour, babou
(lim.),
s.
f. Air chaud
et
malsain, chaleur étouffante,
vapeur
d'un
four
chaud,
v.
gabou,
toufo.
Lou babou de
l'aus,
le suint de
la
toison.
R. vapour.
babourado,
boitboubado
(1.),
boubou-
radasso
(1.),
(esp. vaharada),
s.
f.
Touffeur,
exhalaison
étouffante,
v.
caumo,
caudiero.
La babourado de
l'encens, la
fumée de
l'encens.
R.
babour.
babouraxt,
axto,
adj.
Étouffant,
ante,
v.
caudinas. R. babour.
baboubié,
baboubial, baboural,
ba-
bourxiol, babourou,
s. m.
Petite
ouverture
pratiquée à
un
four
à
l'opposé
de la
gueule,
pour
donner
de l'air,
en
Rouergue,
v.
bou-
queto
;
Baborier,
nom
de
fam. dauph.
R. ba¬
bour.
baboubiel,
s.
m.
Petite
vapeur,
en
Lan¬
guedoc,
v.
tubado.
11.
babour.
baboubixado,
s.
f. Moment de
grande cha¬
leur,
où l'on
a
de la peine
à
respirer,
en
Rouer¬
gue, v.
caumas.
11.
babour.
babourixeto,
s.
f.
Bobinette, birloir
d'une-
porte,
v.
viret.
Sarro la
babourineto,
Viro la
babourida,
Sarro
la
babi,
Viro la
baba,
Sarro
la babourineto.
CH. POP.
R. bôubino.
Babournas,
v.
bournau
;
babous,
v.
bavous„
i
—
26