Lou Tresor dóu Felibrige - page 551

CHENEGUN
CHI-DE-PALUN
m
nant
hem
et
chcm,
fema
(fumer)
devenant
hema,
cherna,
et
counfessa
(confesser),
cou-
chessa,
chene
doit venir
de
hene,
fendre.
Chenebiero.
v.
canebiero.
chenecun,
chenèc
(rom.
senec,
lat.
se-
nex,
vieillard),
s. m.
Consomption
d'une
per¬
sonne ou
d'un
arbre,
v.
secarié.
chexequia, v. n.
Tomber
en
chartre,
en
consomption,
se
chômer,
v.
coumbouri,
sumi,
transi. R.
chenèc.
Chenercla,
chenerclo,
v.
fendiha,
fendiho.
cheneriho
,
chemho,
chenilho,
S.
f.
Chenille,
dans
les Alpes,
v.
caniho,
toro,
plus
usités.
R.
caniho.
La
cheniho,
la redingote,
en
argot
lang.
cheneriho,
chenerilho
(a.),(b. lat.
Ca-
nanillœ,
Castrum
de
Canils),
n.
de 1. Che-
nerilles
(Basses-Alpes).
Chenevou,
v.
canebe.
chenga,
v.
n.
Ne
pas
avancer,
tenir
pied,
en
Gascogne,
v.
changa,
R. chanco
ou
tanca.
Chengoui,
ous,
out,
oum,
outs,
oun,
prêt,
du
v.
gasc.
chengue
(tenir),
v.
teni;
cheni-
bre,
v.
genèbre.
chenihoun
,
c.hemlhoun
(d.),
s.
f.
Che¬
nille
de
soie dont
les
Artésiennes
bordaient
autrefois leurs
fichus. R.
cheniho,
caniho.
chenitre, itro,
adj.
Ladre
comme un
chien,
avare
à
l'excès,
en
Béarn,
v.
avaras.
Ne
m'estóuni que
sits
chenitre
De
paraulos
en
tau
chapitre.
j.
larrebat.
R.
chin.
cheno,
chene
(bord.),
s.
f.
Vandoise, petit
poisson,
en
Guienne,
v.
assiégé,
briho,
rou-
geto
;
chienne,
en
Limousin,
v.
cliino.
Chenoboun,
v.
caneboun
;
chenotié,
v.
chi-
natié
;
chèns,
y.
sèns
;
chenu,
udo,
v.
chanu,
udo;
chenye,
v.
cegne?
chèque,
v.
chasque
;
chèque,
v.
chèco.
cher
(lat.
Caris),
s.
m.
Le
Cher,
rivière
et
-département
de France
;
pour
cher, pré¬
cieux,
coûteux,
v.
car;
pour
éboulis,
v.
chèir.
Cheramoula,
v.
charamoula;
cherbe,
chèrbi,
v.
canebe.
cherbeca, v. a.
Piquer
à
coups
de bec,
pi¬
coter, marquer,
gâter,
en
Guienne,
v.
beca,
pitassa.
R. beca.
Cherbeli,
v.
charivarin.
cherbenaire,
s. m.
Chanvrier,
en
Péri-
gord,
v.
canebassié.
E lou
teissié
coumo
lou cherbenaire,
'
ChascuH
s'envai
purri.
a.
chastanet.
fl.
cherbe.
Cherbi,
y.
escaravi; cherca)
chercha,
v.
cerca.
chercorp,
s. m.
Le
Chercorp,
pays
limi¬
trophe
du Couseran,
vers
le haut
Languedoc.
Cherdeni,
v.
cardounil, cardelin
;
cherebe-
lin,
v.
charivarin
;
cherebi,
v.
cherubi.
cherebiha,
cheribiha,
v.
a.
et
n.
Char¬
mer,
enchanter,
v.
calamela
;
désirer
vive¬
ment,
griller
de,
v.
barbela,
trelima.
Pèr
me
cherebiha
l'auriho,
An
mes
acountribucioun
Tout ço
que
dins
nosto
patrio
Alou mai de
destincioun.
m. de
truchet.
Moun
amo es
talamen
ravido
Que
cherebihe de marcha
Vers
Margarido.
id.
Cherebiha,
ado,
part.
Émerveillé,
charmé,
ée.
Estent
cherebiha
de
si sublimi
cant.
id.
R.
esmeravilia.
cherescle,
chereu,
esclo
(lat.
veSCU-
lus), adj.
et
s. m.
Grêle, fluet,
ette,
délicat,
ate,
y.
filî,
linge,
reguignèu.
Es
un
cherescle,
un
cherèu, c'est
une
mau¬
viette.
Cherésclei
gai
petoun.
a.
crousillat.
De-longo
secutant
sa
cheresclo naturo.
id.
R .char
isole,
esquerinche.
Chereverin,
y.
charivarin
;
clierfèlh, cher-
fuei, cherfui,
cherfiuel,
v.
cerfuei.
CHERI
(rom.
escharir),
v. a.
Chérir, aimer
tendrement,
néologisme,
v.
escari.
Cherisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
Loubaile amistadous que
tóutei
cherissèn.
a.
crousillat.
Chéri,
chérit
(1.
nie.),
ido,
part.
Chéri, ie,
v.
ama.
Tu,
flour
de
paradis,
e
de
iéu
tant
cherido.
j.
rancher.
R.
cher,
car.
Cheringa, cheringla,
v.
serenga
;
cheringlat,
v.
serengat
;
cheringlo, cheringo,
y.
serengo
;
cherivènd, v.carivènd.
cherlerié,
s.
f. Cherlérie,
pëtite
plante
des
Alpes
et
des
Pyrénées.
CHERLI,
s. m.
t.
de
marine.
Bouts
de
cordes
propres
à
amarrer
(G. Azaïs).
Chermen,
v.
sarmen
;
chermenta,
v.
sar-
menta.
CHERMO,
s.
f.
Grande barque
d'Alexandrie,
gréée
à
antenne et portant
deux mâts
(G. A-
zaïs).
chèro,
CHiÈRo
(m.),
ciiÈiRi
(d.), (rom.
piém.
chera, semblant, mine, visage
;
gr.x«/a«,
joie,
xtxpcc,
tête),
s.
f. Chère,
ce que
l'on
mange,
v.
mangiho, vido.
Faire
chèro,
se
régaler, faire
fête, faire
ca¬
resse
;
m'a fa forço
chèro, il
m'a
fait beau¬
coup
d'amitiés
;
demanda
que
chèro,
deman¬
der
:
comment
vous
portez-vous?
v.
cachie-
ro
;
faire
chèro, faire bono chèro,
faire
bonne
chère
;
marrido
ou
pauro
chèro, mai¬
gre
chère.
Afi que
la
chèro
nou
manque sur uno
taulo.
p.
goudelin.
Leven
man
de
doulours,
parlen de faire
chièro.
la
bellaudièke.
Fasian d'ourdinari
grand chièro.
c.
brueys.
Crese que
farés
pauro
chièro.
n.
saboly.
prov.
Iéu trobe
en
un
estrumen
:
Grand
chèro, prim
testamen.
Chèro de
grand,
ou
de charlatan,
Creba dóu
rire
e
mouri de fam.
La
locution
faire bono
chèro, faire
chèro,
et
le
mot
chèro
lui-même,
dérivent
sans
doute
de
l'expression bono
caro
d'oste,
qu'on
traduit
en
français"
par
«
bonne
chère d'hôte
»,
bon
accueil,
y
!
caro.
Chèro pour
eissello; clieromoulat,
v.
cha-
ramoulat;
cherpa,
v.
charpa.
CHERPO, ESCHERPO
(1.),
EICHERPO
(a.),
ECHERPO,
ECHARPO
(d.),
CHARPO
(g.),
CHIAR-
PO
(m.),
ES
CHARPO,
ICHARPO,
ESSARPO,
IS-
SARPO
(1.), (b. lat.
escerpa, v.
fr.
escherpe,
cat.
xarpa,
port,
charpa, it. ciarpa,
ail.
schaerpe),
s.
f.
Écharpe,
v.
faisso,
taiolo.
Gagna
la cherpo,
gagner
le
prix,
parce
qu'on
décerne
des
écharpes
de soie,
frangées
d'or
ou
d'argent,
aux
vainqueurs
des jeux
gymniques, dans les fêtes
patronales
de
Pro¬
vence;
avè
lou bras
en
cherpo, avoir le bras
en
écharpe
;
en
cherpo,
en
écharpe, oblique¬
ment,
v.
galis.
Ta
cherpo
au
ventouletfloutejant
coumo
d'alo.
a.
crousillat.
Vosto
escherpo d'or.
a.
roque-ferrier.
CHERRI,
v. n.
Grésiller,
en
parlant d'une
chose
qui cuit
sur
le
feu,
en
Gascogne,
v.
brounzina, cliarrita.
fresina.
Hasèn cherri les
padèros.
a.
ferrand.
Auri
jurat
coumo un
judiéu
Que harèn
cherri
sus
la braso.
id.
R.
cliarra.
chert,
s. m.
Horreur,
impression
d'horreur,
vertige,
en
Rouergue,
v.
afre,
orre.
Fa
chert, donner le
vertige,
v.
encherta. R.
sòuvert.
CHERUBIN,
QUIERUBIN(Var),
CHERUBI
(1.),
CHERUB
(b.),
(rom.
chérubin,
cherub,
port.
cherubim,
cat.
querubi,
esp.
querubin, it.
clierubino,
hébr.
kheroub),
s. m.
et
n.
d'h.
Chérubin,
v.
ange.
An sièis alo li
chérubin.
s.
lambert.
Sus
un
cherub
voulavo
aut mountat.
a. de
salettes.
prov.
Rouge
coume un
chérubin.
cherubinado,
s.f.
Cirure, mélange
de cire
et
de suif dont
on
frotte les
souliers,
«
ainsi
nommé
probablement,
dit Honnorat,
à
cause
de la couleur
rouge
qu'on
lui
donnait
»,
v.
cirage.
R. chérubin.
Cherui,
chervi,v. charuei
;
Cherun,v.
Char-
run.
cheruques,
n.
p.
Chéruques,
nom
de fam.
béarnais.
Chèr-vendèire,
v.
car-vendèire
;
chès,
v.
chas;
ches(chiens),v.
chin
;
chescun,
v.
chas-
cun
;
chèsse,
v.
chètre.
chèstre,
s. m.
Lieu
inculte,
monticule
maigre,
colline,
en
Rouergue,
v. erme.
En
butant
tas
cabros
pèr
chèstres
p.
fesquet.
R.
campèstre
ou
chètre.
Chèt,
v.
cat
;
cheta,
v.
acheta,
achata
;
che-
tenei,
cheteni,
v.
cap-teni,
sousteni;
che-tet,
v.
chin-tais
;
chetivié,
v.
cativié
;
Chèto,
v.
Chafre.
chètre,
chèsse (alb.),
ètro (v. fr.
esque,
lat.
hecticus),aAj.
Étique,
chétif,
ive,
en
Béarn,
v.
estequi.
Beirats,
seguin lous
meis
abis
Rebine
la
santat
goualhardo au-loc de
chètro.
t.
lagravère.
chÈts
(lat.
exceptus),
adj. Dépourvu,
en
Guienne,v
.
descinge,
eicigne.
Chèu,
v.
Michèu.
cheucle,
n.
p.
Cheucle,
nom
de fam.
lang.
Cheuito,
v.
chaito
;
chéusses,
y.
aussent
;
chevaleto,
v.
chivaleto
;
cheveliero,
v.
cabe-
liero
;
cheveluero,
v.
cabeladuro
;
chevilhou,
v.
cavihoun
;
chevu,
y.
cabel
;
chey, cheyro,
cheyta,
v.
chèi, cbèiro,
cheita
;
chi,
y.
chin
(chien)
;
chi,
v.
chut;
chi,
v.
si
;
Chi,
v.
Fran¬
cés;
clii,
y.
chai.
chi,
chic
(1.),
s.
m.
Onomatopée
du
cri de
certains oiseaux
;
bruant,
genre
d'oiseaux,
y.
bruant,
cigo,
trido
;
coup
porté
à faux,
en
Dauphiné,
v.
cra.
Mario
escouto en
riant
soun
poulit
chi.
j.-b.
gaut.
La
cardelino, de
soun
chi
dindoulet,
esgaiejo lou
bouissoun..
a. tavan.
Pichot
chi, bruant
de haie, oiseau,
v.
zizi.
Faire
chi,
rater,
en
parlant
d'une
arme
à
feu.
M'engàuti,
quiclii,
cra
! lou
fusiéu mi fa chi.
p.
bellot.
Li
cambo
me
fan
chi, les jambes
fléchis¬
sent
sous
moi
;
chi ! cha !
chic ! chac ! (1.), ti !
tia!
(lim.),
onomatopée
de
l'eau qui tombe
ou
qui clapote.
Moun
pèd dins las
gargoulhos
Seringo
e
fa chic
!
chac
1
h. birat.
Ha!
chi !
onomatopée
de l'éternûment
;
chi !
chi,
!
exclamation
pour
arrêter
les bê¬
tes
de
somme, en
Guienne,
v.
eici, este.
ci1i
-
bartassié
,
chi-cexdrocs
,
chi-
d'auvergno,
chi-farnous,
chi-mousta-
cho,
s.
m.
Bruant
fou,
emberiza cia
(Lin.),
oiseau,
v.
bartassiè,
grasset,
pratiero, tri¬
do
-jardiniero.
chi-d'avaus,
s. m.
Fauvette
d'hiver,
mo~
tacilla
modularis
(Lin.), oiseau,
v.
passe-
reto,
passero,
sauto-boro.
R.
chi, de,
a-
vaus.
chi—de-metelin,
s. m.
Espèce
de bruant,
emberiza lesbia
(Lin.), oiseau qui
tire
son
nom
de
Mitylène,
capitale
de
l'île de
Lesbos,
dont les
habitants
le
nourrissent
en
cage
parce
qu'il
avertit les
poules, à
l'approche
des oi¬
seaux
de
proie.
chi-de-palun,
chi-de-sagno,
chi-de-
canié
(m.),
chi-canèu (Var),
chinoues
(1.),
s.
m.
Bruant
des
roseaux,
emberiza
scliœniclus
(Lin.),
oiseau,
v.
trido-rou-
quiero.
La passo,
lou
verdoun
e
lou
chi-de-canié.
j.
désanat.
1...,541,542,543,544,545,546,547,548,549,550 552,553,554,555,556,557,558,559,560,561,...2382
Powered by FlippingBook