Lou Tresor dóu Felibrige - page 559

CHOGOU
CHOU
ca,
perdrix),
s.
f.
Linotte,
en
Béarn,
v.
linoto
;
chouette,
en
Querci,
v.
choto
;
choucas,
en
Dauphiné,
v.
graioun
;
sotte,
niaise,
v.
soco.
Ibo choco
au
bèt
mes
de mai
D'un bilh èro bincudo
mai.
t.
lagravère.
R.
cho,
coco.
chocou
(port,
soco,
lat.
soccus,
soccu-
lus),
s. m.
Savatte,
en
Béarn,
v.
sabato.
Choculet,
v.
chaculet
;
chodan,
v.
chadan,
cap-d'an
;
chodë,
v.
chaudèu
;
chodèiro, cho-
dièigro, chodièiro,
v.
cadiero
;
chodèl,
chodela,
v.
cadèl, cadela
;
chodeno,
v.
cadeno
;
chodo-
lié,
v.
cadelié
;
chodrié,
chodrou,
v.
chadrié,
chadrous; chofau,
v.
chafaud.
chòfi,
s. m.
Dépit,
déplaisir,
v.
charpin,
goun,
gounflige.
Bràvei
gènt, ai perdu
ma
femo
;
Dou
chòfi
lou
couer
mi blastemo.
j.-p.
roux.
R.
gofe.
Chofra,
v.
chafra; chogna,
v.
chagna,
chan-
ja;
chogrin,
v.
chagrin
;
clioguè
pour
chau-
guè
(il fallut),
v.
calé.
choine,
pioine,
s. m.
Scieur de long,
dans
le
Tarn,
v.
chaule, ressaire.
choino, choine
(bord.),
choueine
(périg.),
(choine, dans
Rabelais),
s.
f.
Pain blanc
et
délicat,
petit pain long,
pain de luxe,
en
Guienne,
v.
pan.
choli, chouol,
olo
(rom.
calv), adj. Qui
a
le
haut de la tête
pelé,
en
parlant des
mou¬
tons,
en
Rouergue,
v. eau,
su-pela
;
pour
creux
d'arbre,
v. eau ;
pour
trou
d'aiguille,
y.
caus.
Chola,
y.
chala
;
cholei, cholel,
v.
calèu
;
cholèndos,
v.
calèndo
;
cholha,
v.
chaulha,
choulha.
chòi.i,
choi
(lat. colus,
quenouille;
gr.
ûoXòí,
dôme,
coupole),
s. m.
Dévidoir,
v.
deba-
nello,
tròu.
cholo,
s.
f.
Crapaud, dans le Gers,
v.
gra-
paud.
Gholoirou,
v.
geleiroun
;
choloufo,
v.
eha-
loufo
;
chombal, chombolou,
y.
cambal,
cam-
baloun
;
chòmbi,
y.
canebe
;
chombo,
v.
cam-
bo
;
chombralle,
y.
chambralle
;
chombre,
y.
chambre
;
chombrièiro,
y.
chambrièiro
;
cho-
meija,
y.
chameija; chomeni,
y.
chaumeni
;
chomi, chominau,
y.
camin, caminau
;
cho-
minjo,
y.
camiso
;
chomolha, chomora,
y.
chamalha, chamarra; cho-mot,
v.
chut; cho-
mount,
v.
chamount
;
chomousi,
y.
caumousi
;
chomperge,
y.
champerge; chompi,
y.
acham-
pi
;
chompo
,
chompourla, chompourlo,
y.
champo,
champourla, champourlo
;
chonal,
y.
canal
;
chonardo,
v.
chanardo
;
choncela,
v.
chancela;
choncié,
y.
chantié; choncru,
y.
chancru
;
chondialo,
v.
candèlo
;
chondilhou,
y.
candeioun
;
chondolièiro,
y.
candeliero
;
chonebié,
y.
canebié
;
chonèi,
v.
calèu
;
cho-
nela,
y.
canela
;
chonelha,
v.
caleia; choneli,
chonilho,
y.
caniho
;
chonelou,
y.
caneloun
;
chonissou,
y.
seniçoun
;
chonleva,
y.
chan-
leva
;
chonne
pour
sione, siéu
(sien),
en
Au¬
vergne;
chonobal, chonobe, chonobou,
y. ca-
nebau,
canebe,
caneboun
;
chonta,
y.
canta;
choritèl,
y.
cantèl
;
chonti,
y.
escanti
;
chon-
trou,
y.
chantroun
;
choou,
v.
chau
;
choou-
cha,
y.
chaucha; chooulat,
v.
chaulat
;
choou-
lèiro,
y.
chaulèiro
;
chooulia,
y.
chaulha
;
chooulissou
,
y.
chaulisssou
;
choouma,
y.
chauma
;
choounu,
y.
chaunu
;
chooupra,
y.
chaupra
;
choousi,
y.
chausi
;
chooussa,
y.
chaussa
;
chooussio,
y.
caussido
;
chooussodi,
v.
chaussadis
;
chooutrin,
y.
chautrin.
chop, chope
(g.),
choump
(bord.),
opo
(it.
guppo), adj. Mouillé,
trempé, ée,
en
Lan¬
guedoc
et
Gascogne,
v.
bagna, bris, coulant,
trempe.
Chop
coume
un
guit,
mouillé
comme un
canard.
Iéu
me
sènti le
pèd chop.
p.
goudelin.
L'aigo
que
de
moun
èl
chop destil·lo.
id.
La
Garono
chopo de lagremos.
id.
Coumuniabo
tout
chope enquèro
Del sang
de
sous
mièi-frais.
j. jasmin.
Ghopèl, chopèu,
y.
capèu
;
chopelet,
y.
cha¬
pelet
;
chopello,
y.
capello
;
chopi,
y.
achopi
;
chopia,
y.
chaupina
;
chopial,
v.
capial
;
cho-
pié,
v.
capié
;
chopitèu,
y.
chapitèu
;
chopi-
touei,
y.
cat-pudis;
chopia,
y.
chapla;
chopia
pour
si
vous
plas
(s'il
vous
plaît),
en
Limou¬
sin.
chopo,
chope
(b.),
ESchopo
(g.), (rom.
clioppa,
esp.
cliopa,
angl.
sliop,, b.
lat.
schoppa,
gr.
mmj,
guérite),
s.
f.
Échoppe,
hutte,
geôle,
en
Béarn,
v.
cabot,
gabiolo.
Pèr
se
yase
n'abèn ni
chopo
ni cabagno.
t.
lagravère.
Coumo
uno
bièlho
eschopo
Trabès
l'espital nèu.
laborie.
Chopou,
y.
capoun
;
choputa,
v.
chapouta
;
chopu,
v. capu
;
chopuja,
y.
capusa;
choputai,
v.
cat-pudis
;
Chor,
v.
Cor
;
chorado,
v.
carra-
do
;
choral,
y.
carrai
;
chorancho,
v.
calanco
;
chorbou,
v.
carboun
;
chorcuta,
v.
charcuta;
chorda,
y.
carda
;
chordodou,
y.
cargadou
;
chordouinec,
y.
cardounet; chordouni,
v.
car-
dounil
;
chordousso,
y.
cardousso
;
chorèiro,
y.
carriero
;
chorel,
v.
carré
;
chorent,
ento,
y.
charent,
ento
;
chorestio,
y.
carestié
;
choreto,
y.
carretó.
chorge
(lat.
Caturiges),
n.
de
1.
Chorges
(Hautes-Alpes), ancienne capitale des Catu¬
riges.
Chorgeiris,
y.
cargairis.
CHOitGPïO,
s.
f.
Prostituée,
v.
gourrino,
tirassado. R.
carogno.
Chorgo,
y.
turgo
;
choribàri,
v.
charibàri,
calibàri
;
chorièiro, chorieirou
,
v.
carriero,
carreiroun
;
chorilho,
v.
carriho
;
chorita,
v.
carita
;
chorivori,
y.
charivari;'
chorja,
y.
carga.
CHOULHE,
CHORLIE, CHOCERUE, CHUAR-
LïE,
LIO,
adj.
Bigle, louche,
en
Dauphiné,
y.
guerle.
Chorloton,
v.
charlatan
;
chorma,
v.
char¬
ma,
asserma
;
chorment
pour
charmant
;
chormilho,
y.
charmilho
;
chormo,
y.
chour-
mo.
CHÒRNI,
ÒRNio,
adj. Sourd, d'un caractère
sombre,
dans les Alpes,
v. sourne.
Chornié,
v.
carnié
;
chornu,
v. carnu ;
chor-
niva,
y.
carnivas; choro,
y.
charo
;
chorobèl,
v.
caravèu;
choromèl,
v.
calamèu
;
chorontou,
y.
charantoun
;
chorot,
y.
cabrot
;
chorougna,
y.
carougnado
;
chorovi,
y.
charavi, escaravi
;
chorovilha,
chorovilho, chorovilhous,
v.
cara-
viha,
caraviho, caravihous
;
chorpalho,
v.
charpalho
;
chorpinto,
y.
chorpento
;
chorruo,
y.
charruo.
chorro, chorre
(bord.), (esp.
cliorro,
port,
jorro,
lat. susurrusj,
s.
f.
Chute d'un
liquide, bruit d'un
liquide
qui tombe,
en
Guienne,
v.
chourrot.
chorus,
còrus
(lat.
chorus),
s. m.
Cho¬
rus, v.
Cor.
Faire
chorus,
faire
chorus.
Li
cant
de
liberta,
d'amour, de
souflo-moust,
Eiciton quauco
fes de chorus
bèn famous.
j.
désanat.
Chorvi,
v.
charvi
;
choso,
y.
cause,
causo
;
chospo,
v.
ebarospo
;
chossa,
v.
cassa;
chossa-
gno, y.
cassagno
;
chossan,
v. cassan
;
chossido,
y.
caussido
;
chossido, chossidou,
y.
cassido,
cassidous; chosso,
y.
clusso; chossodour,
y.
cassadou
;
chossou,
y.
chassoun
;
chostagnié,
chostagno,
y.
castagnié,
castagno
;
chostan,
v.
castan
;
chostèl,
y.
castèu
;
chostognosous,
y.
castagnesoun
;
chostra,
v.
chastra,
cresta.
chot
(basque
chort,
goutte),
s.
A.
Goutte
d'eau,
en
Guienne,
y.
degout
;
pour creux,
fosse,
v.
sot.
chot
,
choc
(querc.),
chouot, chouoc
(rouerg.), (all. cliouh,
esp.
chucho, lat.
otus,
scopsj,
s. m.
Hulotte, strix stridula (Gm.),
oiseau,
y.
cabraret,
grimaud
;
hibou,
moyen
duc, strix
otus
(Temm.),
y.
boubout, da-
masso
;
chouette ordinaire, strix
ulula
(Gm.),
v.
machoto,
nichoulo
;
sot,
imbécile,
v.
duganèu
;
sobriquet des habitants de
Vil—
lesiscle
(Aude).
Prendre li chot
pèr
de cardelino,
prendre
martre
pour
renard
;
n'ai
un
sadoul,
coumo
un
chot de
grils
(1.),
j'ensuis rassasié,
écœu¬
ré;
un
tapo-chot,
un
sournois.
Lous iols
lusents
coumo un
chot.
c.
favke.
N'ausis
que
l'auro
qne
siblavo
E
la machoto que
miaulavo
E li chot que
ié respouudien.
l.
houmieux.
prov.
Chotl chot!
Mèstre, parlas
trop;
Miau
I
miau
!
Varlet,
estas
siau,
dicton
languedocien signifiant
qu'en
été,
quand
le hibou
hue, les
domestiques
quittent
facile¬
ment
leurs
maîtres,
et
qu'en
hiver,
quand le
hibou
miaule, les
maîtres prennent
leur
re¬
vanche,
y.
chou.
Après fèsto
Lou chot rèsto.
chot-ranu, chot-ranut
(1.),
(chouette
cornue),
s. m.
Petit
duc, hibou
scops,
strix
scops
(Temm.),
v.
damasso,
duganèu,
ma-
choto-banaruclo
;
moyen
duc,
à
Nimes,
v.
chot
;
maître
sot,
y.
clioutaras.
Me creirias
tant
chot-banu
1
lafare—alais.
chot-mot,
interj.
Chut, taisez-vous,
en
Béarn,
v.
chut.
Damoura
chot-mot,
garder
le silence.
R.
chut,
mot.
Chota,
y.
chouta
;
chota,
v.
achata.
chotié, adj.
Gaucher,
en
Dauphiné,
v.
gauchie.
choto, choueto
(Nimes),
cheito
(périg.),
chuito,
suiTO
(m.),
s.
f. Chouette,
en
Lan¬
guedoc
et
Gascogne,
v.
machoto
;
sotte,
imbé¬
cile,
y.
mèco.
Choto-cournudo,
moyen
duc, dans le Tarn,
y.
chot;
coumprenien
pas
choto
(A. Lan-
glade), ils
ne
comprenaient
pas
grand'chose
;
gris
coumo uno
cheito (périg.), ubriac
cou¬
mo uno
chuito
(Zerbin),
soûl
comme une
grive.
An
lou
visage
d'uno choto.
d.
sage.
La choto avivado
canlavo.
a.
leyris.
La choto
amourouso
que sousco.
a. langlade.
R. chot.
Chotora,
v.
chatara
;
chotou,
y.
catoun
;
cho-
toun-botoun,
v.
choutun-boutun
;
chotounèi-
ro, v.
catouniero.
chou, chou-cou,
s. m.
Onomatopée
du
cri
de la chouette.
prov.
Quand
la machoto fai
:
chou
1
S'as
un
marrit
mèstre, quito-lou!
Quand
la machoto fai
:
miau
1
S'as
un
marrit
mèstre, tèn
te
caud,
v.
chot.
chou, sou, cho
(g.),
houch
(bord.),
(rom.
cho;
angl.
soft,
tout
beau, soho, holà;
gr.
xot
xot,
cri du
cochon),
interj. Cri dont les
por¬
chers
se
servent
pour
appeler
ou pour
chasser
les
cochons devant
eux,
chou
! chou !
ou sou
!
sou.1'
ou
cho! cho !
y.
cocho, houi, ter; cri
pour
faire
arrêter les chevaux
camargues
et
landais
(esp.
cho),
v.
oh.
Un
chou,
un
cochon
(b. bret. oucli, porc),
v.
porc ;
ha! chou!
onomatopée
de
l'éternû-
ment;
minja
dôu chou (manger
dû chut),
garder le silence,
en
Gascogne
et
Béarn,
l'on dit chou pour
chut.
proy.
béarn.
Nou
i
a
jamai
nat
hou! hou!
Que
n'i
aie
u
chou
!
chou
!
il y a
toujours quelque
chose à
taire
dans
ce
que
l'on admire le
plus.
Chou pour
achou
;
chou,
v. cuou
;
chou
pottrehau,
eau
(chou)
;
chou
pour
chau (il
faut),
v.
calé.
chôu !
chau
!
(g.), interj. qui
marque
le
dédain
ou
l'indifférence, peuh !
v.
pòu.
Sèns
dise
chau
(g.),
sans
dire
gare.
Choua,
v.
achoua
;
choua,
v.
chourra.
1...,549,550,551,552,553,554,555,556,557,558 560,561,562,563,564,565,566,567,568,569,...2382
Powered by FlippingBook