M
58
foüitage, fouitagi
(m.),
s.
ni.
Action
de
iouetter,
de fesser,
v.
fustigació.
II.
fouita.
fouitaire, fouet
aire
(1. d.),
arello,
aïris, aïro,
s.
et
adj.
Fouetteur, fesseur,
euse,
qui
fouette,
qui aime
à fesser.
Li fouitaire
subran,
fièr
coume
dous
garroun,
Lou front
aut,
de l'iue
se
souspeson.
p.
gras.
R.
fouita.
fouita
nt, anto,
adj. Qui
fouette,
vexant,
ante,
euphémisme de
foutent,
v.
enfétant. R.
fouita.
fouiteja, fouieteja
(rh.),
foueteja
(1.),
fouetkia
(d.),
(cat.
fuetejar),
v. n.
et
a.
Jouer du
fouet, le
faire
claquer
;
fustiger,
fouailler,
v.
flisca,
fouita.
Lis
escarpo
en
sautant
fouitejon,
les
carpes en
sautant
font
le
mouvement
du
fouet.
De
sa coue
fouitejant
l'aire.
a. crousillat.
Fouiteja,
fouitejat
(1.),
ado,
part.
Fustigé,
ée.
R.
fouit.
fouitejaire, arello,
viris,
airo,
S.
et
adj. Celui,
celle qui
fustige,
qui
s'agite
comme
un
fouet,
v.
fouitaire. R. fouiteja.
fouitet,
s. m
Petit fouet. R.
fouit.
fouito
-
clusso, fouito
-
cloucos
(1.),
(qui fouette les
poules couveuses),
s.
m.
Calin,
en
Rouergue,
v.
manèfle.
^
fouito-MÉu,
s.
f.
Carline
en
corymbe,
carlina
corymbosa (Lin.),
plante. R.
fouita,
Dièu.
fouito-fuieto,
fouito-foulheto
(1.),
fouito—pechiero
(rh.),
s.
m.
Homme
qui
fesse
bien
son
vin,
bon
buveur,
v.
pourgo-
moust,
souflo-moust.
fouito-moumno
(qui
fouette les
gue¬
nons),
s.
m.
Godelureau,
v.
sauto-regolo.
FOUITO-PASTRE, FOITO-PASTRE
(1.),
S.
m.
Grand
houx,
v.
agrèu,
garrus.
R.
fouita,
pastre.
Fouiu,
udo, part.
p.
du,
v.
fouire.
fouiudo,
fouejudo
(Var),
s.
f.
Ce
qu'on
fouit
en
une
fois,
culture,
v.
fousesoun.
Qne
farai
sènso tu,
quand
seren
ei
fouiudo
?
v. thouron.
R.
fouira.
fouja, foutj.4
(1.),
fouciia,
houtja
(g.),
houtya
(b.), (rom. fotiar, fogjar, hodiar,
lat.
fodicare,)
v. a.
Fouger,
fouir, piocher,
bêcher, cultiver,
en
Dauphiné
et
en
Langue¬
doc,
v.
fouire,
fousiga.
Fouge,
ouges,
oujo, oujan,'
oujas,
oujon,
fiu
(1.)
'fògi,
oges,
ojo,
oujan,
oujas,
ojon.
Lou
fouja, le travail
à la pioche.
Fouja,
foutjat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Pio¬
ché,
ée.
foujado, fouchado
(1),
houtjado
(g.),
s.
f. Ce
qu'on
fouit
en une
fois,
culture,
tra¬
vail fait à la
pioche,
v.
f
aturo,
fojo
; pour
feu,
coup
de
feu,
v.
fioucado.
R.
fouja.
foujaire, foutjaire
(1.),
fouchaire,
houtjaire,
houtjadou
(g.),
airo
(rom.
fotjador),
s.
Piocheur,
euse,
cultivateur,
v.
cavaire,
fousèire.
Fouchaires.pourtan
lous
bigosses.
h. birat.
Mès lous fouchaires
s'alassèron,
Lous becats
se
desmaneguèron,
E
l'aubre
demourèt
debout.
j.
jasmin.
Frenguets
en
grat,oDiéu
tout
bon,
La
fatigo déu
houchadou.
a,
d'astros.
R.
fouja.
foujanet,
n.
p.
Foujanet,
nom
de fam.
limousin.
foujasou, fouchasou
(1.),
s.
f.
Labour
à
la
pioche,
culture,
v.
fousesoun. R. fouja.
Foujasso,
v.
fougasso.
FOUJO-ESTRONT, FOBJO-ESTROUNT
(d.),
s. m.
Scarabée
stercoraire,
v.
fouio-merdo,
tavan-merdassiè.
R.
fouja,
estront.
Foujolo,
v.
boucholo.
foiijou,
s. m.
Fromage
pétri
et
fermenté,
dans la
Drôme,
v.
cachai.
Grangèiro, diguèro,
bouan-jou,
FOUITAGE
—
FOULEJA
Vèno
tasta voste
foujou.
m.
champavier.
R.
fouja.
foula, iioura
(g.), (rom.
folar, follar,
cat.
folar,
esp.
hollar,
it.
follare,
b. lat.
fo-
lare),
v. a.
Fouler les
draps,
les chapeaux,
v.
maia,
para, pressa
;;
fouler
les
raisins, les
gerbes,
v. cauca,
faugna
;
fouler
une
articu¬
lation,
v.
afoula,
enfaucha;
fouler
en
géné¬
ral,
v.
boula,
cauciga, caupisa,
chaupina,
trefoula,
trepeja.
prov.
Li
porc
foulon li perlo.
Foula,
foulât
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Fou¬
lé, ée.
Dent
foulado,
dent agacée. R. (rom.
fol,
foulon,
lat.
fullo).
Fouladispow
fouletin; foulandras,
v.
fou-
lastras.
foulado
(gr.
ooiXài,
áSos),
s.
f.
t.
se.
Phola-
de,
espèce de
mollusque,
v.
dai,
dàti-de-
mar.
fovlxdov
(fou leur),
n.p.
Fouladoux,
nom
de fam. méria. R.
foula.
fouladuro,
s.
f.
Foulure,
v.
afouladuro
plus usité. R.
foula.
foulage,
foulatge
(1.), foulàgi (m.),
s.
m.
Foulage,
v.
caucage.
R.
foula.
foula1re,
arello,
airis,
airo,
S.
et
adj.
Fouleur,
euse,
v.
caucaire, paraire
;
espèce
de
massue
qui
sert
à fouler
la
vendange
dans
les
portoires,
v.
ensacadou.
Eisamino
surtout
se
lou
pèd
del foulaire
A
tapla segoundat la
ma
del
vendémiaire.
c.
peyrot.
R.
foula.
foulamen,
fouelamen
(m.),
foulomen
(1.),
houloment
(g.),
(rom.
follamen,
fola-
ment,
cat.
follament,
it.
follemente), adv.
Follement, inconsidérément,
v.
suerto
(à
toutoj. R. fòu.
foúlan,
ano,
adj. Folâtre, volage,
dans
l'Ariège,
v.
foulas.
Dono aurivo
e
vaganto
e
fèlho
al
vent
foulano.
n. peyrat.
R.
fòu.
foulano,
s.
f. Matière
fécale rendue
en
une
fois,
v.
estront. R.
foula
ou
fourano.
foularas, fouleiras,
s. m.
Grande
fou¬
le,
cohue,
v.
boulisoun, tuo-gent. R. foulo.
foulard
(angl. fuller,
foulon,
ou
fovoler,
oiseleur),
n. p.
Foulard,
Folard,
noms
de
fam.
méridionaux.
Lou chivalié
de
Foulard, le
chevalier
Charles
de
Folard,
commentateur
de
Polybe,
né
à
Avignon
(1669-1752).
foulard,
s.
m.
Foulard,
v.
moucadou.
En
courset
courdela
'mé 'n foulard
pèr fichu.
ph.
chauvier.
Couifa de
foulard
jaune
e
rouge.
p.
gras.
Les
Gasconnes
se
coiffent
avec un
foulard.
foularié
(piém. folaria),
s.
f.
Folies,
sor¬
nettes,
fables,
calembredaines,
en
Auvergne,
v.
fouliè.
R. fòu.
foulas,
houlas
(g.),
asso,
adj.
et
S.
Grand
fou,
grande
folle
;
folâtre, badin, ine,
v.
bauchas,
fadas.
Que sies
foulas
!
quel fou
tu
me
fais
!
quento
foulasso
! quelle insensée
!
prov.
alp.
Lou
bèn que
vèn de fouloun-foulasso
Vai
pas en
tresenco
raço.
R.
fòu.
FOULiSSAS, ASSO,
adj.
et
s.
Fou
au
der¬
nier
point,
par
trop
folâtre,
v.
passo-fàu.
Levo-te, foulassas!
allons donc,
grand
fou !
R.
foulas.
foulasseja,
houlasseia
(b.),
v. n.
Fo¬
lâtrer
avec
excès,
v.
fouligaudeja. R. fou¬
las.
FOULASSET, ETO,
adj.
et
s.
Assez fou, fo¬
lâtre,
v.
fouliguet. R. foulas.
foulastrado,
foulestrado
(1.),
fola-
tari
(d.),
(rom.
folastraria,
folestansa),
s.
f.
Folâtrerie,
action
ou
parole folâtre,
extra¬
vagance,
incartade,
v.
foulatado
;
tourbillon
de
vent,
v.
fouletoun.
Coumo la
foulestrado
En
rasejanl
soun
flanc
La
bèstio
passo.
a.
langlade.
Coumo
on
vèi,
de-cops,
pèr las prados,
De
parpaiouns
h foulestrados.
id.
R.
foulastre.
foulastramen, adv.
Folâtrement,
en
Li¬
mousin,
v.
foulamen.
R.
foulastre.
foulastras,
foulandras,
holastras
(b.),
houlistran
(g.),
asso,
ano,
s.
et
adj.
Excessivement
folâtre,
très
fantasque,
grand
fou,
v.
fouligas.
Quauque
foulastras
Ou
bèn
quauque matras
Fara
mies
pèr la bello.
c.
brueys.
Lei
foulastràssei
femello.
m.
trussy.
R.
foulastre.
foulastre,
foulatre
(d.), foulètre
(a.),
astro,
atro,
ètro (it.
follastro),
adj.
et
s.
Folâtre,
extravagant,
ante,
fantasque,
bi¬
zarre,
en
Limousin,
v.
foulesc,
foulet,
fou-
ligaud.
La
cansouneto
di
pastre,
Li
saut
de
l'agnèu
foulastre.
borel.
Dison
qu'aquelo
vivo
joio
La rendié
foulastro
e
galoio.
j.
désanat.
Fènt
pèr
l'esgaieja
sei
plus foulkstrei jue.
a.
crousillat.
R.
foulas.
foulastreja,
fourastreja
(m.),
fou-
lastreia
(d.),
foulastria
(a.),
foulestra
(Aix),
foulatrëja(L),
foulatra,
foulat
a
(d.),
foustria(Var), (rom. folatir, folletir),
v. n.
Folâtrer,
faire
ou
dire des
folies,
v.
fou-
leja,
fouligaudeja.
Se
meton
'a
foulastreja.
b.
royer.
L'aureto
que
foulastrejo.
lafare-alais.
E
galoi
se
trufo
en
passant
Dôu
parpaioun
que
foulastrejo.
p.
giera.
Auses
pas
à
toun
èstro
L'auceloun
que
foulèstro?
j.—b.
gaut.
R.
foulastre.
foulastrejaire,
foulestriè(l),
arel¬
lo, airis, aïro,
ièiro,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui folâtre,
v.
foulejaire.
Lou ventoulet
foulastrejaire.
e.
daproty.
R.
foulastreja.
FOULASTRIGE,
FOULATRISO(d.),
s. m.
et
f.
Caractère
folâtre,
étourderie,
v.
fouligaudi-
ge.
R.
foulastre.
foulatado,
s.
f.
Extravagance,
incartade,
saillie,
brusquerie,
v.
fouleta, fouligado,
moio. R.
foulet.
Foulateja,
v.
voulateja
;
foulati, foulatin,
v.
fouletin
;
foulatiéu,
v.
voulatiéu.
foulo
(rom. foie,
fuie, troupeau),
n.
p.
Foule,
nom
de
fam.
prov., v.
faucoun,
fôu-
eoun.
Foulco,
v.
fóuco
;
foulé, fouler,
pour
falé
;
foulège
pour
ferouge.
foulego,
s.
f. Bucarde
sourdon,
espèce
de
coquillage,
v.
besourdo.
Fouleiras,
v.
foularas.
fouleirouno
(b.
lat. Fons
Latr.onum),
n.
de 1.
Fouleyronnes
ou
Foulayronnes
(Lot-
et-Garonne).
R.
font, leirouno.
fouleja,
foulheja
(1.),
houleja
(g.),
fouleia
(d.),
houleia,
holeia
(b.), (rom.
folejar, fo
llejar,
folleiar,
foleiar,
folheiar,
cat.
folejar, follejar,
it.
folleggiare),
v.
n.
Faire le
fou,
faire des
folies,
folâtrer, badiner,
v.
fadeja.
Lei
diéu,
enfin,
las de manja.
De bèn béure
e
de
fouleja.
j.
germain.
prov.
Quau emé
fòu
foulejo,
perd
pas soun
tèms.
—
Quau
es
estima
sage
pòu bèn
fouleja.
—
Vis
e
femnas
fan
folejar
los sabis.
vieux.
R.
fòu,
olo.