Lou Tresor dóu Felibrige - page 1228

GAMBETADURO
GANCIHA
chement
des
mulets
et
chevaux. R.
càmbi 2.
GAMBETADURO, s.
f.
Bariolage
d'une houp¬
pe.
R.
gambeta.
Gambeto,
v.
cambeto.
gàmbi,
gambie,
gambe,
gampe(rouerg.),
gàubi,
gòubi (lim.),
gòbi (1.),
àmbio,
am-
Bo,
ampo,
àubio,
ÒBio(b.
lat.
cambius, lat.
scambus), adj. Dévers,
erse,
déjeté,
ée,v.
ga-
ràmbi
;
qui
a
les
jambes inégales,
boiteux,
cagneux,
euse, v.
cambitort, escambitourna
;
Gambi,
nom
de
fam.
provençal.
Bos
gàmbi,
bois
tortu
;
porto
gàmbio,
porte
dèjetée
;
cadio.ro
gàmbio,
chaise
boi¬
teuse
;
èstre
gàmbi,
ana
de-gàmbi, être
ou
.
aller
de
biais, de
côté,
de
travers
;
gàmbi !
gare aux
jambes,
cii des
joueurs
de boule
ou
de
toupie.
Un
roudelet
de
cavalot
Que
soun
ni g'ambi ni pâlot.
e.
marcelin.
gambia,
gamb1ha
(m.),
gambilha
(a.),
uambeja,
galampeja
(rouerg.),
(rom.
ga-
lambajar)
.
n.
Clopiner, boiter, aller
de
tra¬
vers, v.
panardeja
;
rôder,
v.
barrula.
Lou
lendeman Ion
tambourniè
gambiho.
lafare-alais.
R.
gàmbi,
gambiho.
gambias,
asso,
adj.
et
s.
Celui, celle qui
a
les
jambes
torses,
méchant boiteux,
euse,
en
Dauphiné.
H.
gàmbi.
gambiho,
gambilho
(a.),
s. m.
et
f. Boi¬
teux, cagneux,
euse,
qui marche
à
cloche-
pied,
v.
cambitort.
Espeiandra,
laide, gambiho.
abbé
aberlenc.
R.
gàmbi.
gambiiioun,
g4mbilhoü
(d.),
ouno,
adj.
Légèrement
boiteux,
euse,
v.
ranquet. R.
gambiho.
Gambilet,
v.
gimbelet
;
gàmbis,
v.
càmbis
;
gambitort,
v.
cambitort; gambo,
v.
cambo.
gambo-teso
(jambe tendue),
n.
p.
Ri¬
chard de
Gambateza,
sénéchal de Provence
sous
le roi
Charles II.
gambot,
n.
p.
Gambot,
nom
de
fam.
prov.
R.
gambo.
Gamboul,
v.
gabou.
gambocsseja
,
gamboussia
(a.),
v. n.
Gambiller,
gigotter,
se
dandiner,
v.
cambour-
leja. R. gambo,
cambo.
Gambre,
v.
chambre.
gambut,
n.
p.
Gambut,
n.
de
fam.
mérid.
R.
cambu.
gamelado,
s.
f.
Contenu d'une gamelle,
v.
platado. R.
gamello.
gamelle,
n.
p.
Gamelin,
nom
de fam.
Iang.
R. Gamèu.
gamello
(port,
gàmella,
lat.
camélia,
vase
de
bois),
s.
f.
Gamelle,
grande
écuelle,
v.
gaveto
;
pour
pile,
tas,
v.
camello
;
pour
lame,
v.
lamello.
Manja à
la
gamello,
mangera
la
gamelle.
gamentea
(rom.
gaimentar,
v.
fr.
guai-
menter),
v.
n.
Se
lamenter, gémir,
dans les
Alpes,
v. gença.
gamerre
(nom
it.
Gamerio),
n. p.
Gamer-
re, nom
de fam.
méridional.
Conférer
gamerre
avec
le b. lat.
gamer-
rus,
mantille,
ou
le
rom.
gumer, guenon.
Gamet,
v.
gamais
;
gameyt,
v.
gamas.
gamèu, gamèl (1.),
n.
p.
Gamel,
nom
de
fam. prov.
R.
camèu.
gamige,
s. m.
et
f. Pourriture
des
brebis,
goitre des
moutons,
maladie de la
race
ovine,
v.
gamaduro. R.
gamo
2.
gamigno,
gamegxo,
s.
f.
Mauvis,
oiseau,
v.
gavacho, quinet,
tourdre-siblaire.
R.
gamo.
Gamimoun,
gaminoun,
v.
cat-mimoun
; ga-
mioun,
v.
camioun.
GAMO
(esp.
gama,
it. lat. gamma),
s.
f.
Gamme,
v.
solfo;
manière de
faire,
ruse,
v.
biais,
este.
Counèisse,
avè la
gamo,
connaître,
savoir
la gamme,
la rubrique,
le
truc
;
cambia de
narno,
changer de
conduite
;
te
van
dire
ta
qamo,
je vais
te
chanter
une
gamme;
fau
v'eire
queto
gamo
canto,
il faut
voir
ce
qu'il
prétend
;
'estre
de bono
gamo,
être de bonne
humeur.
gamo,
BAMo(Velay),GOMO,
BOMo(rouerg.),
s.
f. Goitre des
brebis, cachexie
aqueuse,
pour¬
riture des bêtes à
laine,
v.
gamaduro.
Entecat d'uuo meichanto gamo.
b.
cassaignau.
R. gamo.
gamòri
(gr.
yà/iofoi,
cultivateurs),
n.
p.
Gammory,
nom
de
fam.
vauclusien.
gamoun, galamoun, galamou
(1.),
S. 111.
Goitre,
v.
gouitre
;
fanon
de bœuf,
v.
bau-
dano, goula,
sansogno
;
jabot,
gorge,
v. ga¬
va;
ulcère
qui
vient
au
gosier
des
animaux,
v.
goume
;
besoin de
se
plaindre,
v.
reno
;
Ga-
mon,
Gamond, Gamout,
Gamonet,
noms
de
fam.
mérid. R.
gamo
2.
gamouna, gamounia
(d.),
gamouina
,
gamoutia
(m.),
v. n.
Grommeler,
gronder,
marmotter, grogner, v. rena.
Quel
ome
loujour
gamounavo.
a.
chastanet.
Disen
aussi
que
gamounièron.
a.
boissier.
R. gamoun.
gamoun
aire,
gamouniaire
(d.),
gamou-
tiaire
(m.),
arello, airis, airo,
S.
et
adj.
Celui, celle
qui parle
comme un
goitreux,
qui
grommelle, grognard,
v.
renaire. R.
gamo ti¬
na.
gamounut,
s. m.
Fauvette,
en
Périgord,
v.
bouscarlo,
gamado.
Cò n'ei ni
gamounul
Ni
jasso ni
coucut.
a.
chastanet.
R.
gamoun.
gampa, gampat
(1.),
ado,
adj. Donilleux,
euse,
qui
n'est
pas
d'une
égale largeur,
en
parlant
du drap. R.
gàmbi.
gampÈu,
s.
m.
t.
injurieux, dérivé
de
gampo.
gampo,
gaupo,
s.
f.
Gaupe, femme
mal¬
propre,
souillon,
v.
souiro
;
guenipe,
pros¬
tituée,
v.
chaspo, charospo, ch'eipo, ch.au-
piasso, puto.
Conférer
ce
mot
avec
l'angl.
jíamòo,
vieille
brebis,
l'esp.
hampa,
genre
de vie des
vo¬
leurs,
et
le b.
lat. ivamba,
ventre.
gan,
ganh
(g.),
gagn
(b.),
gagne
(niç.),
Gain
(d.),
gai
(g.), (rom.
gaanh,
gaai'ng,
cat.
guany,
b. lat.
guadagnum),
s. m.
Gain,
profit,
avantage,
v.
gasan.
A
mau
gan, sans
profit.
Quau
cresès-ti qu'aura
lou gan?
a.
guiraud.
prov.
Lou
gan
Douno
vanc.
Lou
petit
gan
Alènd lou
grand.
Amour
passo
lou
gan.
R.
gagna.
gan
(rom.
Guan,
Gant),
n.
de 1. Gan (Bas¬
ses-Pyrénées)
;
Guany,
nom
de
fam.
mérid.
Aigo
de
Gan,
eaux
minérales
de Gan
;
vin
de
Gan, vin de Gan
;
p'eiro de Gan,
pierre
de Gan, employée
à
Pau.
gana
(rom.
ganliar),
v.
n.
t.
du jeu de
car¬
tes.
Fournir
une
carte
de
la couleur
que
l'on
joue
et rester
en
dessous.
A
gana,
il
a
servi
et
n'a
pas
relevé. R.
en-
gana.
ganac,
n.
de 1.
Ganac
(Ariège).
ganacha,
ganassa
(niç.),
ganacheja,
ganassea
(a.),
v. n.
et
a."Remuer
la
mâ¬
choire,
parler
à tort et
à
travers,
brailler,
v.
meissa.
Ta
babino
ganacho;
j.-b.
gaut.
R.
ganacho.
GANACHARiÉ,
GANACHARiò (lim.),
s.
f. Pa¬
role
ou
action de
ganache.
R.
ganacha,
gana¬
cho.
ganachaud,
n.
p.
Ganachaud,nom
de
fam.
provençal.
ganácho,
ganasso
(a.), (gr.
yw.Qo;)
,
S.
f.
Ganache
;
mâchoire,
v.
brego,
gacho,
mais-
so;
sot, otte,
v.
ase.
A
bono
ganacho, il
a
bon appétit
;
es
pas
estrè
de
ganacho,
se
dit d'une
personne
a-
vide.
Alor
n'esclapo, de ganacho.
f.
gras.
Ganacho
(gaffe),
v.
gancho
;
ganacho (vête¬
ment),
ganachoun,
v.
garnacho,
garnachoun.
ganagòbi
(rom.
Ganagobia,
b.
lai. Tana-
gobia, Garagobia, Canacopia),
n.
de 1. Ga-
nagobie (Basses-Alpes),
ancien
prieuré.
ganarro
(b. lat.
canara,
cellier
;
lat.
ga~
nea,
cabaret),
s.
f.
Ivresse,
ébriété,
emporte¬
ment,
en
style
familier,
v.
canardo,
cigalo.
Prene
sa
ganarro, se
griser
;
avé la
ga-
narro,
être
soûl.
En
dourmènt
coumo
un
ai
Sequèri
ma
ganarro.
m. feraud.
l'a
d'òli i
pese : que
ganarro
!
j. roumanille.
On dit
ganarreto
en
diminutif
et
ganar-
rasso en
augmentatif.
ganasso, ganacho,
s.
f. Perruque mal
peignée,
v.
tignasso. R.
cagnasso.
Ganaud pour
uganaud.
ganavèu
(b. lat.
ganape,
galnabis,
cou¬
verture
grossière),
s.
m.
Guêtre
d'étoffe,
v.
balouard,
garipou,
gu'eto.
Ganc,
v.
gant;
ganca,v.
ganta;
gançaia,
v.
ganciha
;
ganceirau,
v.
ganciròu.
gancet,
s.
m.
Jarret,
à
Marseille,
v.
jar¬
ret.
Capèu de pouncho
e
lou
gancet tesa.
j.-f. roux.
A
pèd-gancet, à
cloche-pied. R. ganehe
on
cance.
gancèu,
n.
de 1. Gancel, près
Sénas (Bou-
ches-du-Rhône).
R.
cancèu.
gancha,
v.
a.
Ficher,
flanquer,
v.
garra.
Se
gancha
'n
cop, se
donner, prendre
un
coup.
R.
ganche,
ganche,
gXnchi
(niç.),
gancho
(g. m.),
gaucho
(1.), (cat.
ganxo, esp.
port,
gancho,
it.
gancio,
gr.
•/a^b;,
crochu),
s.
m.
Croc, har¬
pon,
crochet de portefaix;
croc
pour curer
les
alambics,
v. cro
;
gaffe
de batelier,
v.
gafo,
partego
;
gond,
à
Nice,
v.
gounfoun;
pieu
qui
retient les ridelles
d'une charrette et
qui
est
fixé dans
un anneau
de fer cloué
au
bran¬
card, roulon,
v.
pau-four,
rounco
;
os,
gros
os, v. os;
grand harle,
mergus,
merganser
(Lin.), oiseau,
v.
ressaire,
sardiniè.
Peisseliero
d'un
ganche,
anneau
des
rou¬
lons
de
charrette;
sourd
coumc un
ganche,
sourd
comme
un
pot.
Un gau
emé d'arpioun pire
que
de
gros
ganche.
j.
désanat.
GANChello,
s.
f.
Haridelle,
mazette,
v.
fe-
ràpio,
rosso.
Me
cresès dounc
uno
ganchello
?
mirêio.
R.
gancherle
ou
vinzello.
gancherle, erlo
(cat. ganxut,
crochu),-
adj.
Déjeté, ée, tortu,
ue, v.
gàmbi.
Boumbis
la
flamado
gancherlo.
mirèio.
R.
ganche,
gauche.
ganchet,
ganchot
(bord.),
s.
m.
Crochet,
crochet
de bois
pour
puiser
de l'eau,
pour
fixer
les
filets de
pêche,
v.
crouquet,
gafet.
R.
gan¬
che.
ganchié,
n. p.
Ganchier,
nom
de fam.
prov.
R.
ganche.
GANCIIIN, n. p.
Nom
d'un
saint
imaginaire,
usité à Nice
dans la
locution
suivante
: a
lei
det
coumo
sant
Ganchin, il
a
les doigts
cro¬
chus. R.
ganche.
ganciha,
ganchiha,
gaciha,
gacilha
(a.),
gasilha,
jangilha,
gengilha, gin—
goulha,
(d
),
chinchoulhv,
chanchoulha
(g.),
gancouia
(rh.),
gançourla
(niç.),
gancaia,
ganzaia,
gaçaia
(m.),
gasela
(lim.),
gasigna,
gacigna
(d.),
(rom.
gan-
cillar,
cat.
vacillar, lat.
vacil·laré),
v. n.
et
a.
Vaciller,
chanceler
;
s'agiter,
remuer,
bran¬
ler,
v.
trampela,
trantaia
;
agiter
un
liquide
dans
un
vase,
v.
bachuca,
gadouia
;
ébranler,
"
v.
es
branda.
1...,1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226,1227 1229,1230,1231,1232,1233,1234,1235,1236,1237,1238,...2382
Powered by FlippingBook