Lou Tresor dóu Felibrige - page 1355

Ount
ne vos
veni
Am
tas
iperbolos
j.
azaïs.
IPERBOULI,
IPERBOULIC
(g.
1.),
ICO
(cat.
hiperbòlic, it. iperbolico,
esp.^
port,
liiper-
bolico,
lat.
hyperbolicus),
adj.
Hyperbolique.
Du Bartas
est
un
poète
hyperbolique.
iperboureau, iperboureal
(1.),
alo
(rom.
yperboreal, lat.
hyperborealis),
adj.
t.
se.
Hyperboréen,
enne.
Ipoco,
v.
epoeo ;
Ipôli,
v.
Ipoulite.
ipoucextaure
(rom. ipocentaure,
cat.
esp.
lùpocentauro,
port,
hippocentauro
,
lat.
hippocentaurus),
s. m.
Hippocentaure.
ipoucoundre
(rom.
ipoeondres,
ypocon-
dris,
cat.
hipocondrics,
it. ipocondria,
esp.
hipocondrios, lat. hypochondria),
s.
m.
t.
d'anatomie.
Hypocondre.
Vai
te
bagna durant
un mes
Pèr refresca
toun
ipoucoundrt'
Que bèn
souvent
te
fai escoundre.
l'ome
de eeounze
1650.
IPOUCOUXDRIA, IPOUCOUXDRIA
C
(g. 1.),
ACO
(cat.
hipocondrich,
it. ipocondriaco,
lat.
hypochondriacus), adj.
ets.
Hypocondria¬
que, v.
vapourous.
IPOUCOUXDRÌO,
IPOUCOCNDRIÉ
(m.), (cat.
esp.
hipocondria, it.
ipocondria,
lat. hypo-
condria),
s.
f.
Hypocondrie,
v.
masclun,
ma¬
tas.
prov.
L'ipoucoundrié
Es la
plus tristo
malautié.
IPOUCRAS,
IPOCCRA
(rh.),
POUCRAS,
BI-
POUCRAS(L), (rom.
ypocras,
cat.
esp.
hipo-
cras,
it.
ippocrasso, b.
lat. ypocrasium,
vin
d'Hippocrate),
s.
m.
Hypocras, breuvage
fait
avec
du
vin,
du
sucre,
de
la
cannelle,
etc.
;
vin
parfumé chanté
par
les troubadours,
v.
vin
caud.
Es
d'ipoucras,
c'est
exquis
; que
te
siegue
d'ipoucras,
que
cette
boisson
te
restaure
!
E quau saup
? belèu
vous
agradara
E
coume
ipoucras
vous
regalara.
j. roumanille.
L'ipoucras
enventat
pèr le grand Ipouorato.
laborde;
L'ipoucras qu'es
tanten
renoum.
c.
brueys.
Aqui
pèr,chuca
l'ipoucras
Les
pots
fan toujour tifo-tafo.
p.
goudelin.
ipoucrato
(rom.
Hipocrates,
Ipocras,
Ypocras, lat.
Hippocrates),
n. p.
Hippocra-
te,
grand
médecin.
Levas-vous
d'eici,
sias
un
mato,
Emai voulès
faire
l'Ipoucrato.
a. peyrol.
IPOUCREXO
(lat.
Hippocrene),
s.
f.
Hippo-
crène, fontaine
consacrée
aux
Muses.
L'aigo
d'Ipoucreno.
a.
pichot.
Ipoucreno n'es qu'uno aièro.
,
gautier.
ipoucrisio,
ipoucrisié
(m.), (rom.
ipo-
crisia,
ipocrizia,
it.
ipocrisia,
esp.
liipo-
crisia,
port,
hypocrisia,
lat.
hypocrisis),
s.
f.
Hypocrisie,
v.
faussela.
Se prou souvent
ai derrabat
Lou
masco
de
l'ipoucrisio.
j.-a.
peyrottes.
IPOUCRITAMEJf
,
IPÒUCRITOMEN
(g.
1.),
adv.
Hypocritement,
v.
faussamen. R.
ipou-
crito.
IPOUCRITO,
IMPOUCRITO
(rh.), (rom.
ypo-
crita,
cat. port.
esp.
hipòcrita,
it.
ipocrito,
lat.
hypocrita),
s.
et
adj.
Hypocrite,
v.
cata-
rinot,
manjo-sant,
mourre-farda,
pènjo-
còu.
Soun
coutelas
n'èro
rèn
ypoucrito.
la
bellaudiére.
Sabiò fa
l'ipoucrito.
H.
b lit A T.
Elo
noun
sap
a
que pensa,
S'aquel bergè vòu
trespassa
Ou
se
fariè
de
l'ipoucrito.
»ii
,
.
D- SA-GE-
Au.
que
deis
eiretié la raço es
ipoucrito
!
r.
grivel.
IPOUDROM
(it.
ippodromo,
lat.
hyppodro-
mus),
s. m.
Hippodrome,
v. courreaou.
IPERBOULI
IRLANDO
L'ipoudrom de Marsiho,
l'hippodrome de
Marseille.
Li
poumpous
aquedu, lou tiatre
e
l'ipoudrom.
mirèio.
ipougastre
(esp.
liipogastro),
s. m.
t.
se.
Hypogastre,
v.
bas-ventre.
ipolilite,
poul1te,
chapòli, ipòli
(lim.),
(rom. Polit, it.
Ippolito,
esp.
Hipolito, lat.
Hippolytus),
n.
a'h. Hippolyte,
v.
Apòlis,
Poulitoun; Apollis, Polite,
Poli,
noms
de
fam.,
méridionaux.
L'esperit innoucent
de
soun
caste
Ipoulite.
l.
baron.
ipoulite
(
sant—)
,
sent-ipòli (lim.),
(rom.
Sant
Hapolyte,
Sanchapolita,
Saint
Ypolys, Sent
Politi, Sent
Polit,
cat.
Sant
Ypolit, b. lat. Sancti
Hipolyti
Ecclesia),
n.
de 1.
Saint-Hippolyte (Aveyron,
Cantal,
Corrèze,
Gard,
Gironde,
Puy-de-Dôme, Pyré¬
nées-Orientales,
Vaucluse).
Quissac, Sauve,
Sant-Ypoiite.
d.
sage.
IPOULITEX
(SAXT-),
Exco,
adj.
et
s.
Habi¬
tant
de
Saint-Hippolyte,
v.
cigalet.
IPOUPOUTAJIE
(rom.
ypotami,
esp.
cat.
hipopotamo,
it.
ippopotamo,
port,
liippopo-
tamo,
lat.
hippopotamus),
s. m.
Hippopo¬
tame.
ipoustàSI
(rom.
ypostasis, it.
ipostasi,
cat.
esp.
hipostasis, lat.
hypostasis),
s.
f. t.
de médecine.
Hypostase.
IPOUTECA, IMPOUTECA, EMPOUTECA
(rll.),
EIPOUTEGA
(d.),
(rom.
hipotecar, ypothe-
car,
cat.
esp.
hipotecar, it. ipotecare,
port.
hypothecar,
b. lat.
hypothecare),
v. a.
Hypo¬
théquer,
v.
empigna,
emprccaria
;
embàter,
charger quelqu'un
d'une
chose
incommode,
v.
emplastra.
Ipouteque,
èques, èco,
ecan, ecas,
ëcon.
Ipouteca,
ipoutecat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Hypothéqué,
ée
;
vicié,
maléficié,
estropié,
écloppé,
abîmé,
ée,
v.
endeca.
Soun
ipouteca
sus
li nèblo di palun.
j. roumanille.
Es
proun
ipouteca, il
a
bien des infirmi¬
tés,
il
est
bien
hypothéqué.
R. ipoutcco.
ipoutecàri,
ARio
ou
àri
(it. ipotccario,
esp.
hivotecario,
lat.
lu/pothecarius), adj.
Hypothécaire.
IPOUTÈCO, IMPOUTÈCO
(m.), EMPOUTÈCO
(rh.),
(rom.
ypoteca,
ypotlieca,
cat.
esp.
hi¬
poteca,
it. ipoteca,
port.
lat.
hypotheca),
s.
f.
Hypothèque,
v.
precàri
;
infirmité,
mala¬
die,
v.
deco,
iniqueta;
personne
toujours
ma-.
lade,
v.
poutèco.
S'ôubligapèr ipouteco,
s'obliger
hypothé¬
cairement;
faire toumba
lis
ipouteco, faire
radier les
hypothèques
;
l'ipoutèco
a
tresa-
na,
l'hypothèque
a
prescrit.
Siéu
premiero
en
ipoutèco.
c. brueys.
Aurias
qu'un vasèu de pastèco
Que
vous
lou bordon
d'ipoutèco.
p.
figanière.
Les
Dauphinois
ont
aussi la forme
eipoutè-
gue, s. m.
ipoutexuso
(esp.
Iiipotenusa),
s.
f.
t.
se.
Hypothénuse.
ipoutèsi
(cat.
esp.
hipòtesis,
it.
ipotesi,
lat.
hypothesis),
s.
f. t.
se.
Hypothèse,
v. su-
pousicioun.
Pèr
tu
l'antiqueta gauvisse
l'ipoutèsi.
j.-b.
gaut.
ipouteti, ipoutetic
(g.
1.),
ico
(cat.
hi¬
potètica,
esp.
hipotetico,
it.
ipotetico,
lat.
liypotheticus),
adj.
t.
se.
Hypothétique.
Iquau,
v.
aqnéu
;
iqueit,
eito,
eto,
v.
aquest,
esto.
iquex, iquiex, itiex, itiax, pron.
dém.
et
adv.
Cela, çà,
dans l'Isère,
v.
acò
;
ainsi,
v.
ansin.
Iquen
es mens que
rèn.
laurent
de
briançon.
Iqui
(là),
iqui-là
(là-bas),
v.
aqui
;
ira (il
ira), ira (tu
iras),
en
Limousin,
fut.
du
v.
i.
443
ira, irat
(b.),
ado
(rom. irat, lat. ira-
tus),
adj. Irrité,
ée,
en
Limousin,
v.
ahira,
enira.
Irado
un
pau,
nostro
coutello
respond.
p. de
gembloux.
iradamen(rom.
cat.
iradament,
y.
béarn.
iradementz),
adv. Avec colère, violemment
(vieux).
R. ira.
Iragnado, iragnas,
v.
aragnado,
aragnas
;
iragne,
iragno,
v.
aragno.
iragxié,
iragxè
(1.),
s. m.
Grimpereau
de
muraille, oiseau
qui
se
nourrit
d'araignées,
en
Rouergue,
v.
escalo-peroun.
R.
iragno,
a-
ragno.
íragnoun,
iragnous.v.
aragnoun, aragnous;
irago,
v.
ebriago;
Irago,
v.
Eirago;
irai,
ras,
ra,
ran,
rats,
ran
(j'irai,
tu
iras,
etc.),
fut.
lim.
et
dauph. du
v.
i.
iraisse,
e
laisse
(rom.
iraisser,
irascer,
irasser,
cat.
irascir,
lat.
irasci),
v. n.
usité
seulement
à
l'infinitif. Se
mettre
en
colère,
endêver,
v.
bisca,
asira, enira.
Faire
iraisse, faire endêver,
dépiter, im¬
patienter.
A la
fln,
pièi,
nous
fas iraisse, rababèu
!
calendau.
Iram
(airain),
v.
aram
;
iran (nous
irons, ils
iront),
en
Limousin,
v. ana
et i
;
irange,
v.
arange
;
irangè, irangèi,
irangiè,
v.
arangié
;
iranget,
v.
aranget
;
iranjado, iranjariè,
v.
a-
ranjado, aranjarié; irarchié,
v.
ierarchio.
irascible, 1blo
(rom.
iraissable,
irais-
sos,
esp.
irascible, it.
irascibile,
Jat. iras-
cibilis), adj.
t.
littéraire. Irascible,
v. cour-
roussous,
endignous, irons, prim.
irascibleta, irascibletat
(g. 1.),
(rom.
iracibilitat, it.
irascibilità),s.
f. Irascibilité.
R.
irascible.
Irat,
v.
ira
;
irats
(vous
irez),
en
Bèarn,
v.
i.
ircagxo
(lat. Hyrcania),
s.
f.
L'Hyrcanie,
contrée
d'Asie.
Las
tigressos
d'Ircagno
apèi t'an alailat.
j. de
valès.
Irè
(vous
irez),
en
Dauphinè,
v.
i;
irèche,
irège,
v.
eirège;
irégi,
v.
iruge
;
irèi
(j'irai),
en
Dauphinè,
v.
i;
irèi
(vous
irez),
en
Li¬
mousin,
v.
i;
ireja,
v.
eireja.
irexiéu,
rèxe
(d.),
(rom.
Ernieu,
esp.
it.
Ireneo,
lat.
Irenœus),
n.
d'il.
Irénée.
irexo
(it. Irena),
n.
de
f.
Irène.
1res,
v.
éli; iressèl,
v.
eiressèu;
ireta, ire-
tage,
v.
eireta, eiretage
;
irètge,
v.
eirège
;
iretié,
v.
eiretié
;
ireto,
v.
eireto.
irgo, urgo,
s.
m.
Poirée
rouge, amaran-
the
blette,
en
Limousin,
v.
blet.
Conférer
ce mot
avec
l'it.
irco, bouc,
et
le
lat.
hircosus,
qui
sent
le bouc.
Iria
(tu irais,
vous
iriez), irian (nous
irions,
ils
iraient),
en
Limousin
et
Dauphinè,
v.
i
;
Irièi,
Irièis, Iriés,
v.
Eiriés
;
irige
pour
iruge
;
iriò
(j'irais, il irait),
en
Limousin,
iriou
(j'i¬
rais),
en
Dauphinè,
v.
i.
iris
(rom. Iris, Yris,
cat.
esp.
port.
lat.
Iris,
it.
Iride),
n.p.
et
s.
m.
ti
se.
Iris,
mes¬
sagère des dieux
;
iris,
plante,
v.
coutelas,
glai,
glaujo
;
partie de l'œil.
Iris
bastard,
iris bâtard
;
iris blu, iris
germanique
;
iris
de Flourènço,
iris de Flo¬
rence
;
iris de
palun, iris jaune,
iris
pseu-
do-acorus,
plantes.
Iris
(hérisson),
v.
eiris
;
irissa, irissoun,
v.
eirissa, eirissoun.
irissàrri,
n.
de 1.
Irissarry (Basses-Pyré¬
nées).
irlaxdÉS,
ESO
(rom. Irlan,
esp.
cat.
Ir¬
landès,
port.
Irlande*,
it.
Irlandese), adj.
et
s.
Irlandais, aise
;
Irlandès,
nom
de
fam.
languedocien.
prov.
Sóuvage
coume
un
Irlandès.
Lou
Felibre
irlandès, William-C.
Bona-
parte-Wyse,
à Waterford
(Irlande),
poète
provençal. R. Irlando.
irlaxdo
(cat.
esp.
it.
Irlanda),
s.
f.
Ir¬
lande.
Becasso
d'Irlando,
bécasse
rousse,
oiseau.
1...,1345,1346,1347,1348,1349,1350,1351,1352,1353,1354 1356,1357,1358,1359,1360,1361,1362,1363,1364,1365,...2382
Powered by FlippingBook