jaiet
—
jamai
451
jaiet,
jai
(rom.
çjagathes),
s. m.
Jais, jaïet,
v.
gagas
;
pour geai, v.
gajet.
Negre
coume un
jaiet,
negre coume un
jai, noir
comme
jais.
jaiet, jalhet
(d.),
jalha
,
jalh
(a.),
eto, ado, alho,
alhi,
adj. Tacheté de
roux
et
de
blanc,
grivelé, ée,
enDauphiné,
v.
caiet
;
à
demi
gris,
entre
deux
vins,
v.
gai
;
Jaillet,
nom
de fam.
dauphinois.
Biòu
jaiet,
bœuf
pie
;
dame
jalha
(a.),
pie-grièche
bigarrée
;
mouscho
jalho,
oum¬
bro
jalho,
v.
jalho.
R.
caiet.
Jaina,
jainant,
v.
geina, geinant; jaineto,
v.
jeineto;
jaino (gêne),
v.
gèino
;
jaino
(pou¬
tre),
y.
jasèno
;
jaïno,
v.
jassino.
jaire,
jèire (d.),
jèhe
(for.1,
jase
(g.),
yase
(b.),
jasei
(lim.),
jasi
(a.),
jada
(bord.), (rom. jaser, jazer, jaxer,
jacer,
cat.
jaure, port,
jazer,
esp.
yacer,
it. giacere,
lat.
jacere),
v. n.
et
a.
Gésir,
être
couché,
re¬
poser, v. repausa;
coucher,
y.
coucha.
Jaise,
jaises,jais, jasèn,jasès,
jaison
ou
jason;
jasiéu
;
jaguère
;
jairai
;
j
air iéu
;
quejaigue
ou
jague
; que
jaguèsse
;
jasent,
jaguent
(1.).
Anen
jaire, allons
nous
coucher
;
mena
jaire, conduire
au
lit; manda
jaire,
envoyer
coucher,
envoyer
paître
;
faire
jaire
ûno
pèiro, asseoir
une
pierre,
la
poser
bien d'a¬
plomb
;
la troubèron
que
jasié
em'
un
tau,
on
la
trouva
couchée
avec
un
tel
;
Nosto-Da-
mo
que
jais, les couches
de la
sainte
Vierge
;
la rato
iè
jais,
sa
rate
s'épanouit
;
eici
jais
(rom. aici
jai),
ci-git,
ici
repose,
formule
d'épitaphe.
Aici
jais
dono
Catarino.
j. roudil.
Aici
jais
uno
escrancado,
Seco, vièlho
coumo
un
banc.
n. p1zes.
Passant, si
tu
nou
sabes
pas
Qui
jai
deguens
aqueste
vas,
Passo, vai-t'en
sès
ac
aprene.
g.
d'astros.
Volon l'ana vèire
Aqui
vounte
jai.
n.
saboly.
Jaise
tout
matrassa
pèr
uno
chato
fèro.
.
v. lieutaud.
prov.
Tant
grato
cabro
que mau
jais.
Se
jaihe, es yase
(b.),
v. r.
Se
coucher,
v.
ajaire,
coucha; s'aliter,
v.
aliecha.
Vai
te
jaire,
va
te
coucher,
tu m'ennuies
;
se
fau
ana
jaire, il faut aller
se
coucher
;
demando que
de
se
jaire.
c'est
un
fainéant;
me
jagu'ere
tres jour,
je
gardai trois
l'ours
le
lit.
prov.
Emé loulume dis
autre
se
fau
ana
jaire.
Jagu,
jaigu
(a.),
jagut,
jait
(1.),
jasut
(g.),
yasut
(b.),
udo,
part, et
adj. Couché,
ée.
La
jacudo, l'accouchée,
v.
ajacudo,
ja-
c'ent.
Coumo
un
ataut
jagu d'esquino.
a.
langlade.
Se
iéu al
fougairou
me
fous toutjour jagut.
a.
gaillard.
Coucut,
Ounte
as
jagut Í
Al
roc
pounchut,
dicton
languedocien
sur
le
coucou.
jaire,
n.
de 1.
Jaire,
Jarre,
Jaro
ou
Jarros,
île de la banlieue de
Marseille.
jais—pèr—terro
,
ja-pre-terro
(a.),
(quigitpar terre),
s.
m.
Véronique
des
mon¬
tagnes,
plante
rampante.
Jaissa,
jaisseto,
v.
jeissa,
jeisseto.
jaisso, jaicho
(a.},
gèisso
(1.
bord.),
GlÈisso
(rouerg.),
dieisso
(lim.), dècho
(g.),
gisso
(périg.),
gaisso,
gaicho,
güèi-
cho,
guièicho,
guiècho
(g.), (rom. geisha,
geicha,
esp.
guija,
lat.
vicia),
s.
f. Gesse,
gesse
cultivée, plante,
v.
bello-dènt,
garou-
to,
queiradet,
vesco ;
lupin,
v.
lupin; Geys-
§e,
Jaissy,
noms
de
fam. méridionaux.
Granao
jaisso,
gesse
à
larges
feuilles,
v.
bouquet-de-serp
;
jaisso bastardo
,
gesse
annuelle; jaisso
de
prat,
gesse
des
prés;
jaisso fèro,
gèisso
salvajo (1.),
gesse
sau¬
vage, gesse
anguleuse,
gesse
à
larges
feuilles,
plantes,
v.
vesso-d'ase
;
semena,
jita,
faire
de
jaisso, jeter
des
gouttes
de
salive
en
par¬
lant,
écarter la
dragée
;
tout acò 's
pas
estat
que
fum
de
gèisses
(1.),
tout
cela
s'est éva¬
noui
comme
fumée.
prov.
Bono
es
la
jaisso
:
Quau
nounlavòu, la laisso.
—
Afeciouna
coume un
derrabaire de
jaisso.
Conférer
ce
mot
avec
le prov.
cais, dent
molaire,
qui
est
la forme de
ce
légume.
Jaissoun,
v.
jeissoun
;
jaissous,
v.
jeissous;
jait
pour
jagut, part.
p.
du «.jaire
;
jàivi,
v.
gàbi.
jaja,
s. m.
t.
enfantin.
Dada, cheval
de
bois,
v.
dada.
R.
ja 2.
Jai
(coq),
v. gau;
jai
(gelée),
v.
gèu; jala
(cocher),
v.
gala;
jala (geler),
v.
gela;
Jala-
bert,
v.
Gelabert
;
jalabro,
jalabrot,
v.
gela-
bro, gelabrot;
jalado, jalaio,
v.
gelado;jala-
dou,
jaladuro,
v.
geladou,
geladuro.
jalaguié,
n.
p.
Jalaguier,
Jallaguier,
Ja-
laquier,
noms
de fam.
languedociens.
jalaman,
n.
p.
Jalaman,
nom
de fam.
languedocien.
Jalamandrèio,
v.
germandrèio.
jalastdro,
s.
f.
Grande gelée,
en
Dauphi-
né,
v.
gelado.
R. jala, gela.
jalap, g1elap
(m.), (esp. jalapa),
s. m.
Jalap, racine
purgative,
v.
bello-de-nue.
jalard
(nom
ail.
Gessler),
n.
p.
Jalard,
nom
de fam.
languedocien.
Jalarèio,
v.
gelarèio; jalas,
jalassoun,
v. ga¬
las,
galassoun
;
jalbert, jalbertasso,
jalbertino,
v.
juvert, juvertasso, juvertino;
jalèbre,
v.
gelèbre
;
jaleiroun,
v.
geleiroun.
jalenco, jarexco,
s.
f.
Variété
de châ¬
taigne,
connue
dans les Cévennes
;
variété de
raisin,
connue
dans
le
Comtat,
v.
argelenco
ou
janenco.
R.
jai, gèu.
Jalenèi,
jaleno,
pour
galinié, galino,
en
Forez.
jaleret,
adj.
m.
Paniè
jaleret, panier
ovale
et
sans
anses,
usité dans la Drôme.
jalès,
n.
de
1. Jalès
(Ardèche).
Lou
camp
de Jalès, le
camp
de Jalès,
formé
en
1792,
centre
d'un mouvement
con¬
tre-révolutionnaire
du Midi
contre
la
Conven¬
tion Nationale.
Jalet,
v.
galet
;
jaletou,
v.
galechoun; jalh,
jalha,
ado,
v.
jaiet; jaihant,
v.
gigant
;
ja-
lhard,
jalhas,
v.
galas
;
jàlhas,v. gaio;
jalhet,
eto,
v.
jaiet,
eto;
jalheta,
v.
caieta.
jalho,
s.
et
adj.
f.
Vache tachetée, dans
les
Alpes,
v.
caieto
;
femme
blonde,
à
Brian-
çon, v.
bloundo
;
espèce de loup-garou
ou
d'animal
féroce,
d'où
la
commune
de
Jaillans
aurait tiré
son
nom,
suivant
une
tradition
dauphinoise;
Jaille,
nom
de fam. méridional.
Mouscho
jalho,
taon, œstre
du
bœuf;
oumbro
jalho,
ombre parsemée
de points
lu¬
mineux. R.
calho,
caio.
Jalho
(glande,
trogne),
v.
gaio
;
jalhou, ja-
lhoula,
v.
caiòu, caioula
;
jaliba,
jalibra,
ja-
libria,
v.
gelibra
;
jalibaduro, jalibraduro,
v.
gelibraduro; jalibras, jalibre,
v.
gelibre.
jalié
(saxto-),
iero,
s.
et
adj. Habitant
de Sainte-Jalle. R.
Jalo
(Santo-).
Jaliero,
v.
galiero.
jalifié
(esp. gallofero, gueux),
n.
p.
Ja-
lifier, Jallifier,
nom
de fam.
dauphinois.
Jaligni,jalinié,
v.
galinié; jalino,v.
galino;
jaliva,
v.
gelibra
;
jalla,
v.
gela.
jalo, jallo
(b. lat.
jalea,
jalla, espèce
de
vase),
s.
f.
Ruisseau,
cours
d'eau,
enGuien-
ne, v.
roubino
;
pour
galle, galbule, jeune
tige, taillis,
v.
gaio.
Sant-Medard
en
Jalo,
Saint-Médard-en-
Jalle
(Gironde),
nom
de lieu.
jalo
(lat.
Galla),
n.
de
f.
Jalle.
Santo
Jalo,
sainte
Jalle,
vierge
du 6° siè¬
cle, honorée à Valence
(Brome).
jalo
(santo-),
n.
de 1.
Sainte-Jalle (Drô¬
me), localité qui
a
donné
son nom
à
une
fa¬
mille noble du
Dauphiné.
Jalo-fre,
v.
gèlo-fre
;
jaloio,
v.
gabiolo.
jalorgue,
n.
de 1. Le col de
Jallorgues (Al¬
pes-Maritimes).
Jaloto,
v.
eschaloto.
jaloun,
s., m.
Jalon,
v.
blanqueto,
con-
tro-signau, guidoun, paioun. R. jalo,
gaio.
jaloun
(rom.
Jalong, Jaulon,
b. lat. Ge-
volon,
Javolongo),n.
de 1.
Jalon,
près
Four-
nès
(Gard).
•
jalouna,
v. a.
Jalonner,
v.
paiouna,
pi¬
queta.
Jalouna,
-jalounat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Jalonné,
ée.
R
.jaloun.
jalods,
jaroits
(a.),
gelous
(g.),
gie-
lous, gierous
(m.),
yelous
(b.),
gilops
(g.
1.
nie.),
ouso,
ouo
(rom.
gelos, jelos,
gi-
los,
cat.
gelos, it. geloso,
esp.
zeloso,
b. lat.
zelosus),
adj.
et
s.
Jaloux,
ouse
;
désireux,
euse,
v.
envejous
;
fort
soigneux,
euse,
v. sou-
gnous
;
t.
de marine,
qui incline facilement,
qui roule
et
se
tourmente,
en
parlant d'une
embarcation; Giloux,
Gillous,
noms
de
fam.
méridionaux.
Grizoulet,
lou Jalous
atrapat,
titre
d'une comédie de Pierre Rousset
(Sarlat,
1694);
es
jalous de
soun
oumbro, il
est
jaloux
pour
rien
; es
jalous de
soun
ort,
il
est
passionné
pour
son
jardin; la meissoun
es un
travai
jalous, la moisson
est
un
travail bizarre,
les
hommes forts
s'y
fatiguent plus
que
les fai¬
bles
;
recloto
jalouso,
récolte abondante
pour
les
uns,
mauvaise
pour
les
autres.
Iéu
vous
ai dounc rendut
jalous.
c.
brueys.
prov.
A
marit
jalous bano
au
front.
—
Quau
es
jalous
Es
amourous.
—
Quau
es
jalous
Devèn
gibous.
—
Jalous
coume
un
cat,
coume un
gus
l'es de si
biasso.
Jalouses,
ousos,
plur. lang.
de
jalous,
ouso.
jalousa, ejvyelousia
(b.),
v. a.
Jalouser,
convoiter,
v.
enveja.
Parèisson
jalousa
Lous
dous
e
fres
poutous
que
te
fai lousoulòure.
r.
grivel.
Jalousa,
jalodsat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Jalousé, ée.
R.
jalous.
jalousesco
(rom.
gilosesca),
s.
f.
Sorte
de
poésie
usitée chez
les
Troubadours. R.
ja¬
lous.
jalousie,
gielousié
(m.),
jalousie
(1.),
jalousiò
(lim.),
jalourio, jaloudio
(g.),
gilousìo
(g.
niç.),
yelousìe
(b.),
jalousi
(d.), (cat.
port,
gelozia,
esp.
celosia, it.
ge¬
losia),
s.
f.
Jalousie, envie,
v.
ensiè, envejo
;
sorte'
d'abat-jour,
v.
abat-jour
;
œillet
mi¬
gnardise,
amaranthe
tricolore, plantes,
v.
mi-
gnouneto.
La
jalousie
lou
seco,
il sèche de jalousie.
La
jalousié qu'es
uno
pèsto.
c. brueys.
prov.
La
jalousié vèn de
trop
ama.
—
La
jalousié
's
un
marrit
mau ;
li pichots enfant
n'en
moron.
R.
jalous.
jalousot, oto,
adj.
et
s.
Un
peu
jaloux,
petit
jaloux.
Agachas lou
jalousot.
a. arnavielle.
R.
jalous.
jalouta,
v.
gelounia.
jalucre,
s. m.
Coq, dans les
Alpes,
v. ga-
lastre,
gau.
R .jau,
gau.
jalun,
s.
m.
Bois
provenant
d'arbres
ra¬
bougris^.
broundiho.
Vi.jalo,
gaio.
jalun,
s.
m.
Gelée, frimas,
en
Rouergue,
v.
gèu.
R .jala,
gela.
jalus,
n.
p.
Jalus,
nom
de
fam.
mérid.,
v.
Gelu.
jamaco,
n.
de
f.
Jamaque,
nom
de femme
usité
en
Languedoc,
au
moyen
âge.
R. Jaume.
jamai,
jamèi (bord, d.),
james
(g.),
ya-
mès,
y
amè
(b.),
jamouè
(auv.),
(rom.
ja¬
mais,
jameys,
james,
cat.
jamay,
jamès,
port,
jamais,
esp.
jamas,
it.
giammai),
adv.
Jamais,
en aucun
temps.
Jamai lou
veiras,
tu
ne
le
verras
jamais
;