m
JARNA
—
JASSIÉ
JARNA,
JARNAC
(1.), (rom. Jarnac,
b. lat.
Ajarnacum),
n.
de 1. Jarnac
(Charente).
Cop
de Jarna,
tour de Jarna,
coup
de
jarnac,
coup
donné
en
traître;
faire
Jarna,
employer
la
feinte,
ruser,
tromper.
jarnegue
(rom.
Jarnegue,
Gernegue,
lat.
Ugernica
insula),
n.
de
1.
Jarnègue,
an¬
cienne
île du
Rhône,
entre
Beaucaire
(en
lat.
Ugernum)
et
Tarascon,
réunie
par
attérisse-
ment
à
cette
dernière
ville,
dont
elle
est
au¬
jourd'hui
un
faubourg.
En
Jarnegue,
à
Jarnègue.
En
1185
le
comte
de Toulouse Raimond V
et
le
roi
d'Aragon
Al¬
phonse II
eurent
une
entrevue dans
l'île
de
ce nom.
Jarni,
jarnibiéu, jarnicoutoun, jarnigoi,
v.
sarnibiéu
;
jaro,
v.
jarro,
garro
;
jarol,
v.
cha-
rol
;
jarou,
v.
garroun
;
jaroufo,
v.
garoufo,
garousso
;
jaroun,
jarounié,
v.
garroun, gar-
rounié;
jarous,
v.
jalous
;
jarousso,
v.
ga¬
rousso
;
jarpiouna,
v.
charpina
;
jarra
(causer),
v.
charra; jarra
(estropier),
v.
esgarra.
JARRA,
n.
p.
Jarrac,
nom
de fam.
mérid.
Jarrado,
v.
gerlado
;
jarrarié,
v.
gerlarié
;
jarratié,
v.
jarretié
;
jarratièiro,
v.
jarretiero
;
jarre,
v.
gerle.
j
arret, jaret
(1.),
drafeit
(Velay),
(port,
esp.
jarrete,
it.
garetto, b. lat.
garectum),
s.
m.
Jarret,
v.
garroun,
tren;
longue branche
dépouillée
de
rameaux
;
bosse
dans
une
ligne
;
défaut dans le
contour
d'un
chemin,
angle,
v.
recouide.
Jarret de
porc,
de biòu,
jarret
de
porc,
de
bœuf; avé bon
jarret,
être bon marcheur;
faire
jarret, former
un
angle. R.
garro.
jarret
(b.
lat.
jarretus),
s.
m.
Picarel,
poisspn de
mer,
v.
gerre,
gerle
;
crevette,
chevrette de
mer, v.
carambot.
Aimes-ti
dins la
bounaço
Vèire,
souto
un
cèu
bluret,
Quand
la
mar
sèmblo
uno
glaço,
Lou
gabian prendre
un
jarret?
■p. bellot.
Conférer
ce
mot
avec
le
rom.
jarlet,
carre¬
let. R. gerre,
gerle.
JARRET
(b.
lat.
Jarrenus, Gerenus),s.
m.
Le
Jarret,
affluent de
l'IIuveaune,
à Marseille.
Lei
Mistèri
de
Jarret,
titre
d'un
poème
provençal
par
E.
Liautaud (1846).
JARRETA,
v. n.
Former
un
angle,
une
irré¬
gularité.
Se
jarreta, v. r.
Se
jarreter,
se
heurter
les
jarrets,
en
parlant
d'un
cheval.
R.
jarret.
jarretado,
s.
f.
Coup
dans
les
jarrets.
R.
jarret.
jarretié, jaruatié (m.),
jarretié
(1.),
iero,
ièiro (for.
jartou,
ousa),
adj.
Ca¬
gneux, euse
;
jarreté,
ée,
en
parlant des che¬
vaux,
v.
cambaliè,
chambard,
garrouniè;
Jarretier,
nom
de
fam. méridional.
Miolo
jarretiero,
mule
jarretée.
R
.jarret.
jarretiera,
v. a.
Mettre des
jarretières,
v.
cambo-liga.
Se
jarretiera,
v. r.
Mettre
ses
jarretières,
v.
lìo-caussa.
R.
jarretiero.
jarretiero,
jarratiero
(m.),
jarra¬
tièiro,
jarroutièro
(1.),
garroutièro
(g.), jartièro,
jartèiro,
jartèri
(auv.
d.), (esp.
jarretera,
port,
jarreteira,
it.
giarrettiera,
b. lat.
garterium),
s.
f.
Jarre-'
tière,
v.
cambo-ligo, lio-causso
;
danse
pro¬
vençale,
que
les danseurs
placés
sur
deux
rangs
exécutent,
en
tenant
de
chaque
main
les bouts d'une
jarretière
et
en
formant
une
sorte
de
guirlande dans
laquelle
ils
s'enlacent
ou
dont ils
se
dégagent
tour
à
tour
;
t.
de
ma¬
gie,
talisman qui donnait
une
vélocité
mer¬
veilleuse
à
celui
qui le
portait;
flèche
de lard,
v.
p'eço
;
ruban de
mer,
poisson,
v.
courre-
jolo, roujolo
;
donzelle,
poisson de
mer,
v.
courrejan.
Avé la
jarretiero,
avoir
la
jarretière
en¬
chantée.
Vous
prestariéu
meis
jarretieros.
c.
brueys.
prov.
Fiho
e
flguiero
Dèvon
pas
moustra
la
jarretiero.
R.
jarret.
jarreto,
s.
f.
Petite
jarre,
v.
gerleto.
La
Jarreto,
les
riverains
du
Jarret,
les
nervi,
à
Marseille,
v.
Jarret.
R.
jarro,
gerlo.
jarretoun,
s. m.
Petit
picarel,
poisson de
mer.
Jarretoim
dins lou
boui-abaisso,
Dei balo cregnes
lou
siblet.
v.
gelu.
N'èro
pas
glout
dóu
jarretoun.
P.
bellot.
R.
jarret
2.
Jàrri,
v.
gàrri
;
jarri,
v.
garri
;
jarrié,
v.
garrié
;
jarrié,
v.
gerlié.
j
arries,
s.
Sauterelle,
dans
le
Queiras
(Al¬
pes),
v.
langousto.
Jarrijo,
v.
garrigo
;
jarril,
v.
gerlet
;
jarri-
nea, v.
charrinea
;
jàrrio,
v.
gerlo
;
jarrissado,
jarrisso,
v.
garriçado.; jarro (jarre),
v.
gerlo
;
j'arro
(jambe),
v.'garro
;
Jarros,
v.
Jaire
;
jar-
roulho,
v.
garrouio
;
jarroun, jarrouno,
v.
gerloun, gerlouno
;
jarrouno
pour
boujarrou-
no;
jarrousso,
v.
garousso.
jarru, jarruec,
s.
m.
Houx,
en
Dauphi-
né,
v.
garrus
;
personne
très
maigre,
v. es-
querinche.
R.
garric,
garrus.
jarrugas, jargas,
s.
m.
Arbre
buisson¬
neux,
rabougri,
buisson hérissé
de
chicots,
en
Languedoc,
v.
rabugas.
R. garrigas.
jarsin,
n.
de
1.
Jarsin,
montagne
près
Connaux
(Gard).
Jart,
v.
asaut
;
iartiero,
v.
jarretiero.
jarto
(rom.
Jarta),
s.
f. La Jartbe,
Les
Jarthes,
nom
de
lieu
fréquent
en
Périgord.
R. eissart.
Jartou,
v.
jarretié
;
Jartrudo,
v.
Gertrudo.
jas,
yas
(b.),
jats
(g.),
ja
(d.),
(rom.
jatz, jat,
cat.
jas,
it.
aghiaccio,
b.
lat.
jas-
sium),
s. m.
Gîte, lieu
où
l'on
couche,
où
l'on
demeure
;
couchette,
bois
de
lit,
en
Béarn,
v.
lichiero
;
enfoncement
que
l'on
fait
dans
le
lit,
place où
quelqu'un
s'est couché,
v.
plàço;
endroit où
un
lièvre
a
passé la
journée,
v.
grunèu,
petouliè
;
paille
que
l'on
met
sous
les
bestiaux,
litière,
v.
apaiage,
estrai
;
ber¬
cail,
bergerie,
cabane
où
l'on
enferme les
troupeaux,
v.
cast,
jasso
;
toit
en
pignon
;
partie
d'unechose
couchée
qui
touche
le sol
;
entaille dans
laquelle
on
appuie
une
poutre,
v.
engrau
;
lit
d'une
rivière,
v.
maire
;
réservoir
d'une
saline où l'eau
commence
à
s'évaporer,
v.
escaufadou
;
dépôt,
sédiment,
lie,
bourbe,
y.papolo, soutoulun;
stratification,
gisement
des
couches
ou
des
filons
dans
une
mine,
v.
lié,
taulado
;
meule d'un
moulin
qui
est
im¬
mobile,
v.
cours,
peissènt,
sèti,
soustre
; ar¬
rière-faix, délivre, placenta
des
vaches,
v.
nourrimen
;
grosse
pièce de
bois
qui
supporte
la
maie d'un
pressoir
;
t.
de
marine,
jas, joug
d'une
ancre,
v.
cep
;
talon de
souche,
v. ce-
poun
;
charbon, maladie,
v.
carboun.
Jas
de
magnan,
litière
des
vers
à soie
;
jas
carbounié,
gîte
houiller
;
jas
de
moulin,
gîte d'un
moulin
;
jas de
meloun,
couche
d'un
melon,
le
côté
sur
lequel
il
repose
;
jas
dóu
fen,
jas d'un
prat, fane inférieure
d'un
pré,
l'herbe
verte
et
drue
qui
ne
monte
pas
;
jas
dóu
vinaigre,
lie
du
vinaigre
;
b&ure
lou
vin
fin-qu'au
jas, boire
le
vin,jusqu'à
la
lie;
jas
de
Gardoun,
lit du
Gardon
;
jas de
loup,
coussinet de
terre
inculte
laissé par
la char¬
rue
;
jas de
lèbre,.gîte
de lièvre
;
l'ebre.
à
jas,
lièvre
au
gîte;
tua
'no l'ebre
à
jas,
au
jcçs,
tuer
un
lièvre
au
gîte,
à la
remise
;
trouba
la
maire
au
jas,
trouver
la
pie
au
nid
;
faire
lou
jas,
'
faire
la litière,
enlever
le
fumier;
faire
jas
de,
faire litière
de,
mépriser.
prov.
Ço
que
nais
au
jas
es
dóu
pastre.
—
La lèbre vèn mouri
au
jas.
—
L'on trobo pas
dos
lèbre
au meme
jas.
—
De-fes
dins
pichot
bartas
Grosso lèbre
fai
soun
jas.
Jasses,
plur.
lang.
de
jas.
R.
jaire.
jasa,
v. n.
et
a.
Jaser,
en
Dauphiné,
v. ca-
caleja, parla;
plaisanter,
v.
galeja.
A
tout
pres
voulès
lou fa
jasa.
"r.
qrivel.
Coulau
qu'amavodejasa.
b.
royer.
Un
boussut
grandomen
L'on
jasèc pèr
ço
quant
n'i
vesiò
primamen.
a.
gaillard.
R.
jai
(geai)
ou agassa.
Jase,
jasei,
v.
jaire.
jasèiraiy,
chasaran
(lim.),
(rom.
jase-
ran,
jazeran,
esp.
jacerina,
it.
ghiaœzeri-
no,
b. lat.
juseranus),
s. m.
Collier de
femme
formé
de
mailles
;
chaîne qu'on
porte
au
cou
comme
ornement,
v.
coulas
;
bracelet
en
forme de
chaîne,
v.
brassalet.
Jasemin,
v.
jaussemin.
jasèno,
jaseno
(1.),
jaino,
jèino
(m.),
(esp. jacena,
rom.
b.
lat.
jayna),
s.
f. Pou¬
trelle, latte, chevron, pièce
de
charpente
qui
gît
sur
les poutres
et
qui
porte
la
tuile,
v.
quers,
riosto,
traveto
;
chantier
sur
lequel
on
assied les
travaux,
v.
tindo
;
traverse,
v.
barro.
Dre
coumo uno
jaseno.
a.
arnavielle.
pitov.
mars.
Ves
uno
paio eis
uei deis
autre,
e
ves
pas
uno
jaino
que
li
cavo
lei
siéu.
R.
jasent.
jasent,
jasent
(1.
lim.),
ènto,
ento,
adj.
Gisant,
ante,
v.
coucha.
Aubre
jasent,
arbre
de
couche,
axe
hori¬
zontal
;
la
jasent,
l'accouchée,
v.
jacènt
;
l'épouse,
à
Narbonne,
v.
mouiê.
R.
jaire.
Jasi,
v.
jaire
;
jasiè,
v.
ièr
;
jasiho,
v.
jas-
siho; jasiòu,
v.
jusiôu,
judiéu.
jasouiro,
s.
f.
Lit,
en
Briançonnais,
v.
lié.
R.
jaire.
jasoun
(rom.
Jason,
lat.
Jaso,
ónis),
n.
p.
Jason,
héros
grec.
Fasson leis
diéus,
coumo
à
Jasoun,
Crèisse
vouesto
vido
au
besoun.
c.
brueys.
jaspa,
chaspa
(rh.),
(cat.
jaspejar,
esp.
port.
it.
jaspear),
v.
a.
Jasper.
Jaspa,
jaspat
(g. 1.),
ado,
part.*et
adj. Jaspé,
ée.
R.
jaspe.
jaspaduro,
s.
f.
Jaspure.
R.
jaspa.
jaspe
(rom.
diaspe,
diaspre,
cat.
jaspi,
esp.
port,
jaspe,
it.
jaspide,
diaspro,
lat.
jaspis),
s.
m.
Jaspe,
sorte
de
pierre.
Di
coulouno
de
jaspe
is arcèu
de
pourfire.
e.
bagnol.
jXspi,
,s. m.
Couleuvre
jaune
et verte,
en
Velay,
v. serp.
R.
aspit
ou
jaspe.
jaspiiia, jaspilha
(1.),
v. n.
Jaboter, dé-
goiser, babiller,
en
Limousin,
v.
cacalej.a.
R.
japiha.
jaspihoun,
jaspii.hou
(lim.),
s.
m.
Er¬
goteur,
bavard,
v.
cavihoun.
R.
jaspiha.
Jaspin,
jaspina,
jaspinous,
v.
charpin,
char¬
pina, charpinous.
jassa,
v.
n.
Gésir, être
couché,
v.
jaire.
Lou
cadabre
jassavo
sus
uno
pèiro frejo.
h.
decard.
Se
jassa, v.
r.
Se
gîter,
se
mettre
au
gîte,
se
coucher,
v.
ajassa
;
accoucher,
v.
ajaire.
Iéu
me
tourni
jassa.
c. folie-des
jardins.
Jassa,
jassat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Gîté,
ée,
au
gîte
;
étendu,
ne.
Lou
cadabre
èro
aqui,
jassa
coumo
un
ferun.
m. decard.
R.
jas.
jassado,
s.
f. Fumier
d'une
bergerie,
d'une
étable,
d'un
clapier,
etc.,
v. es
tablado.
R
.jas,
jasso.
jassarié
(for. jasserie),
s.
f. Réunion de
bergeries,
hameau
de
pasteurs.
R. jas, jasso.
jassasso,
s.
f. Grande
bergerie,
bergerie
en
ruines,
y.
cabanau.
R.
jasso.
JASSÈ
(nom
hébr. Jesse),
n. p.
Jassé,
nom
israélite du
Midi,;v.
Chasse.
jassea,
v. a.
Étendre
la
litière,
jeter
la li¬
tière, dans
les
Alpes,
v.
apaia.
R.
jas.
Jassemin,,v.
jaussemin;
jassènt,
v.
jacènt;
jasses,
plur. lang.
de jas.
jasset, jassot
(a.),
s. m.
Petit
gîte,
petit
bercail.
R.jas.
jasseto,
s.
f.
Petite
bergerie.
R. jasso.
jassié,
s. m.
Chef
d'une
bergerie
ou
d'un
gîte,
v.
baile.