Lou Tresor dóu Felibrige - page 2357

VUEI
VULVÀRI
grands diseurs
ne
sont
pas
les
grands
faiseurs.
vuei,
huei
(périg.),
cei
(a.),
iuei,
viuei,
aiuei,
avuei
(rh.),
vui,
ui
(m.),
vèi,
bueï,
auèi,
ièi,
abouei, bei,
abè1,
oi,
101
(1.),
ouei,
aouel,
gouei,
agouei,
gue
(g.),
üe
(d.),
hue
(Vclay),
anuei, aneui
(auv.),
a-
nèi,
nèi (lim.),
aneu,
axot, anui
(for.),
aneut,
axèt,
aneix
(Velay), (rom.
huei,
huey,
uei, hey,
vey,
huy, hoey,
oey,
huoi,
uoi,
oi,
oidies,
cat.
huy,
esp.
hoy,
port.
hoje, it.
oggi, lat.
hodiè), adv. Aujourd'hui,
v.
au-jour-d'uei,
encuei.
Vuei
matin,
ce
matin
;
vuei
à
miejour,
aujourd'hui à
midi
;
vuei
fai
nòu jour,
il
y
a
aujourd'hui neuf jours
;
vuei
qu'es
drut,
aujourd'hui
qu'il
est
riche
;
passa
vuei,
au¬
jourd'hui passé;
de
vuei
en
vue,
d'iuei
en
iue,
en
quinge,
d'aujourd'hui
en
huit,
en
quinze
;
de vuei
en
foro,
d'uei
en
foro,
do¬
rénavant
;
à
parti
de
vuei,
dès
aujourd'hui
;
es
pas
de
vuei,
ce
n'est
pas
d'aujourd'hui
;
jusqu'à
vuei,
jusqu'à
ce
jour;
arribaren
pas
d'uei
ou
d'iuei,
nous
n'arriverons
pas
d'aujourd'hui;
vuei vòu
moui,
deman vòu
dur,
aujourd'hui il
veut
une
chose,
demain
une
autre;
tout
iuei bramo, il crie
tout
le
jour
;
long
coume
tout
uei,
coume
tout
iuei, long
comme
un
jour
sans
pain
;
sèmblo
tout
iuei,
il
est
énorme;
de
pan
de vuei, du
pain
du jour
;.lou jouvènt de
vuei,
la jeu¬
nesse
d'aujourd'hui; vueipèr
vuei,
aro
per
aro,
au
jour
le jour.
prov.
Vau
mai l'iôu de
vuei
que
la galino
de de¬
man.
Vuei
es
fèsto
e
deman
plòu.
Vuei sian
eici,
e
deman
ié sian
plus.
Vuei
en
flour, deman
enverme.
Vuei iéu
e
tu
deman.
Vuei
pèr
tu,
deman pèr iéu.
Vuei
(huit),
v.
vue;
vuei
(vide),
v.
vuege,
vuide
;
mou
vuei
pour
mous
uei
(mes
yeux),
en
Limousin.
vuei-mai,
iiüeí-mas
(d.),
(rom. hueimai,
hueimais,
hueymas,
lioimais, oimais, oi-
mas),
adv. Désormais
(vieux),
v.
d'aro-en-la,
desenant.
La chiero
sérié
boueno si èrol
Que fuguessen
huei-mas
en pas,
Autramen
nous
noun
vivèn
pas,
Mas
languissèn
dessus la
terro.
peyre.
Vueide,
ueido,
v.
vuide;
vueie, vuelhe,
v.
*
voulé
;
vueio
(veille),
v.
vèio;
vueio, vueio,
fèm. de
vuege
(vide)
;
vuejo,
vuejon (il
vide,
ils
vident),
v.
vuja.
vuejan,
s.
m.
Bouteille
à
huit comparti¬
ments,
pouvant
contenir huit liqueurs
diffé¬
rentes,
v.
sieijan,
sejan. R.
vue.
VUEJO-CARXIÉ,
VEJÒ-CARNIÉ
(m.), (qui
vide la
carnassière),
s. m.
Cuisinier,
v.
cousiniè.
Vatel,
aquéu vejo-carnié
tant
renouma.
a.
vire.
VUEJO-GOUBELET
,
BIDO-GOUBELET
(g.
1.),
s. m.
Vide-bouteille,
v.
cabanoun.
vuejo-pluei0,
boujo-plèjo (1.), adj.
et
s.
Qui
verse
la
pluie.
Lou nivo
boujo-plèjo.
p.
d'olivet.
vuejo-pòchi,
vièjo-pociio,
s. m.
Vide-
gousset,
repaire de voleurs,
v.
curo-boursoun.
Un
veritable
vièjo-pocho.
m.
decard.
H.
vuja,
pòchi.
Vueio,
vuero, v.
velo
;
vuen pour
veson
(ils
voient),
vuespowr
veses(tu
vois), dans
le Var;
vues
pour
vièi (vieux),
dans la Drôme.
vuetanten,
exco,
adj.
Octautième,
qua¬
tre-vingtième.
R. vuetanto.
VUETAXT0,
UETAXTO,
1UETAXTO
(m. rh.),
VUITANTO
,
VUTANTO
(d.),
UITAXTO
(1.),
UEITAXTO,
OUEITAXTO,
EITAXTO
(g.),
®U-
TAJîTO
(auv.), (rom.
hoeytanta, oiav.ta,
hu-
tanta,
piém.
otanta,
lat.
octoginta),
n.
de
nombre.
Octante,
quatre-vingts,v.quatre-vint.
C'ent-vuetanto,
centquatre-vingts;
en vue-
tanto-s'et,
en
1787
;
vuetanto-un,
vuetanto-
dous,
quatre-vingt-un,
quatre-vingt-deux
;
vuetanto-unen,
vuetanto-dousen, quatre-
vingt-unième,
quatre-vingt-deuxième.
prov.
Fau
que
jouinesso
passe,
disié
aquéu qu'a-
vié vuetanto
an.
Vuey,
v.
vuei
;
vugu
pour
vegu,
vist (vu,
ue),
en
Daupliiné
;
vui
(huit),
v.
vue;
vui
(aujourd'hui),
v.
vuei.
vuida,
vléuda (a.),
vueida
(m.),
vouei-
da
(auv.
d.),
boueida,
vouida
(lim.),
bouida,
vouira, buda,
uda,
vida, bida
(1.),
boueita,
bouita
(g.),
buita
(bord.),
(rom.
voidar, boeytar,
cat.
vuidar, vuydar,
buydar, it.
votaré,
lat.
viduare),
v.
a.
Vi¬
der,
évider,
curer, v.
cura,
vuja.
Vuida
l'escudello, vider l'écuelle
;
vuida
'no
mancho, évider
une
manche
;
vuida
'n
afaire,
liquider
une
affaire.
Se
vuida, v. r.
Se
vider,
rendre
ce
qu'on
a
dans le ventre,
fienter; dire
ce
qu'on
a
sur
le
cœur,
épancher
sa
bile,
v.
boumi.
Vdida,
ado,
part,
et
adj. Vidé, ée.
La
crous
de Toulouso
es
vuidado, la
croix de Toulouse
est
échancrée.
vuidado,
bouidado
(lim.),
s.
f.
Ce
qu'on
vide
en
une
fois,
évacuation. R.
vuida.
vuidaire
,
bouida1re
( 1. )
,
vouidié
(lim.),
arello,
iero,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
vide.
Bèsti
vuidarello
ou
vouidiero, bête
qui
se
vide facilement,
qui
digère
trop
vite,
qui
se
nourrit
mal,
v.
mau-plen. R.
vuida.
vuidaxço
(rom.
voiansa),
s.
f.
Vidange,
action
de
vider, de
curer, v.
curage
;
ce qu'on
enlève,
vase
qu'on
retire d'un fossé,
gadoue,
v.
curun,
terro-jiet.
Assouciacioun
pèr
la
vuidanço d'uno
roubino,
association
pour
le nettoiement
d'un
fossé.
R.
vuida.
vuide,
vueide
(m.),
vueid,
vuei
(nie.),
voueide,
voido
(d.),
vouide
(lim.),
vouid
(a.),
bouide,
vouire, bide
(1.),
viéude,
vude, bude
(toul.),
boueit,
bèit
(g.),
buit
(bord
),
uido,
ueido, oido,
ouido, ido,
oueito,
èito (rom.
vuit,
vueit,
voit,
vot,
uida,
cat.
vuyd, it.
voto,
lat.
viduus), adj.
Vide,
v.
cura,
vuege.
Carretié
vuide, charretier
dont la
voiture
n'est
pas
chargée
;
lou
vuide, le vide
;
un
vuide,
un
vide,
un
espace
vide
;
vuide
d'uno
porto,
baie d'une
porte.
prov.
Un
sa
vuide
pòu
pas se
teni dre.
vuiduro,
s.
f.
Entournure, échancrure,
v.
escavaduro.
R.
vuide.
Vuié,
v.
voulé
;
vuio,
v.
vudo
;
vuit,
v.
vue.
vuja,
vieja
(Var),
veja
(rh.),
veia, vija,
viéuja
(m.),
buja,
uja,
vouja, bouja, bou¬
cha
(1.),
bueciia,
betja
(rouerg.),
boueita
(g.),
vua
(nie.), (rom.
vujar,
vuiar, vueiar,
vojar,
voiar,
voyar,
bojar,
esp.
vaeiar),
v.
a.
Vider,
rendre vide, tarir,
v.
vuida
;
verser,
épancher,
déborder,
v. versa;
aller du
ventre,
v.
ana.
Vuege,
ueges,
uejo, ujan,
ujas,
uejon
;
ujave
;
ugere ;
ujarai
;
ujarièu
;
vuejo,
vugen,
vujas
;
que
vuege, ueges,
uege, u-
gen,
ugès,
uejon;
que
vug'asse
;
vujant.
Vuja
l'escudello, vider l'écuelle,
découvrir
le
pot
aux
roses
;
vuja
'n
tiradou, vider
un
tiroir
;
vuja
d'aigo
sus
li
man,
verser
de
l'eau
sur
les
mains;
vuja
de bèure,
verser
à
boire;
vuja
de blad
dins
un sa, verser
du
blé dans
un
sac ;
vuja
'n
sa
de
blad, vide.r
un
sac
de
blé
;
vuja
lou
sang,
verser
le
sang ;
es
anado
vuja
à
Marsilio, elle
est
allée s'ac¬
coucher
à
Marseille; vuejo-me
de vin,
verse-
moi du
vin
;
vujas-me-n'en
mai, versez-m'en
encore;
n'en
vuejo à
plen
ferrat, n'en
bojo
à
pies ferrats
(1.), il
en
tombe à
seaux.
Li farai
vuja
l'escarsello.
c.
brueys.
Couposanto
E versanto,
Vuejo
à
plen
bord,
Vuejo abord
Lis esirambord.
f.
mistral.
prov.
Quau
noun
emplis,
vuejo.
Se
vuja,
v.
r.
Se vider
;
évacuer
ce
qu'on
a
dans
le
corps.
Mis
uei
se
vugèron,
je pleurai
toutes
mes
larmes;
aquéu
malaut
se
vuejo,
aquel
ma-
laut
se
boujo
(1.),
ce
malade
se
vide
par
le
bas; vèn
de
se
vuja,
se
dit d'une
fille
qui
vient d'accoucher.
Vuja,
ado,
part,
et
adj.
Vidé,
versé, ée.
prov.
Vin
vuja
Es pas
avala.
R. vuege.
vujadis,
boujadis
(1.), (rom.
bogadis,
esp.
vaciadizo),
s. m.
Choses versées
ou
vi¬
dées,
vidange,
ordures,
désordre,
v.
vuidan¬
ço ;
lieu
l'on
verse
;
égout
d'un
abattoir, où
l'on
répand
le
sang
et
où l'on
vide les boyaux.
Noun lion dau
boujadis.
d.
sage.
R.
vuja.
vujado,
vejado
(rh.),
s.
f.
Ce
qu'on
verse
en
une
fois.
R.
vuja.
vujadou,
boujadou(1.), (esp.
vaciadero),
s. m.
Lieu
où l'on
verse,
récipient,
v.
recebe-
douiro.
R.
vuja.
vujage,
vejage
(rh.),
arello,
airis,
airo
(esp.
vaciador),
s.
Celui,
celle qui
vi¬
de,
qui
verse,
qui
transvase,
qui décuve
le
vin,
v.
vinaire,
vuidaire. R.
vuja.
Vujaume
pour
vujaire.
vulcan
(it.
port.
Vulcano,
\aX.Vulcanus),
n.
p.
Vulcain, dieu de
la fable.
Lou haure
Vulcan
(Ader), le forgeron
Vulcain.
Menon
mai de
brucli
en
picant
Que
lous
Ciclopes
de Vulcan.
j.
michel.
vulgàri,
bulgàri (1. g.),
àrio
et
àri
(rom.
vulgar,
volgar,
cat.
esp.
port,
vulgar,
it.
volgare, lat.
vulgaris), adj.
Vulgaire,
commun, une, v.
apatia,
coumun.
Lou
vulgàri, le
vulgaire
;
l'idiome
vulgaire.
Iéu
seriéu trop
badin
s'en
moun
vilèn vulgàri
Fasiéu de
longs
discours
coumo un
fol
temerari.
dom
gué
rin.
En
ma
basso
e
vulg'ario
rimo.
d.
sage.
vulgarimen
(rom.
vulgarement,
vulgar-
mens,
cat.
vulgarment,
esp.
port,
vulgar-
mente,
it.
volgarmente),
adv.
Vulgairement,
v.
coumunamen.
R.
vulgàri.
vulgarisa
(esp.
vulgarisar,
it. volga-
rizzare,
b.
lat.
vulgarizare),
v. a.
Vulgari¬
ser.
R.
vulgàri.
vulgari!
a,
bulgaritat
(g. 1), (it.
Vol-
garità, lat.
vulgaritas,
atis),
s.
f.
Vulgarité.
La
manco
d'abiludo
a
sauva
soun
estile de la
vulgarila.
f.
mistral.
vulgato
(cat.
esp.
port.
it. lat.
vulgata),
s.
f.
Version
latine de la
Bible,
v.
Biblo.
vulgientes
(lat.
Vulgientes),
s.
m.
pl.
Les
Vulgientes,
peuple
gaulois
dont Apt
était
la
capitale.
La
vièio
capitalo di
Vulgientes.
arm.
protjv.
Vulhas pour
vougués
(veuillez),
dans Zer-
bin
et
Brueys
;
vulhessias
pour
vouguessias,
id„
v.
voulé
;
vulié,
v.
velié.
vul
xera
rle, ablo
(cat.
vulnerable,
lat.
vulnerabilisJ,
adj.
Vulnérable.
vulxeràri,
ÀRio
et
àri (cat. vulnerari,
esp.
port.
it.
vulnerario, lat.
vulnerarius),
adj.
et
s.
t.
se.
Vulnéraire,
v.
erbo-coupiero,
erbo-de-l'
enreiaduro.
Erbo-vulneràri,
arnica montana,
plante.
vulpian, verpiax
(lat.
Vulpinus,
Ul-
pianvs),
n.
d'h.
Vulpian,
De
Vulpian, Ver-
pian,
noms
de fam.
provençaux.
vulvàri
(auv.
piém. it.
esp.
lat.
vulvaria),
s.
f.
t.
se.
Vulvaire, plante,
v.
poumbroio.
Vun,
vuno,
pour
un, uno ;
vuol,
vuor,
vuou, v.
viôu
;
vuos
pour vos ;
vuouret,
y.
vióulet
;
vuouroun, v.
viôuloun
;
vuouse, v.
véuse
;
vure
(il
ouvre), vuri
(ouvrir),
dans
l'Isère,
v.
ubri
;
vulié,
v.
velié
;
vurp,
v.
fourbô
;
vut,
vutanto,
v.
vue,
vuetanto
;
vu-
teni,
v.
sousteni
;
vuvo,
v.
vudo
;
vuy,
v.
vui,
vuei
;
vuyé,
v.
voulé.
1...,2347,2348,2349,2350,2351,2352,2353,2354,2355,2356 2358,2359,2360,2361,2362,2363,2364,2365,2366,2367,...2382
Powered by FlippingBook