M
38
VOUCACIOUN
—
YOUIANT
Esclau de
soun
voucabulàri,
Serinelo dis escoulan.
L.
roumieux.
VOUCACIOUX,
VOUCACIEX
(m.),
VOUCA-
CIÉU
(1.),
BOUCACIÉU
(g.),
VOUCACI
(lim.),
(rom. vocatio,
vocacy,
cat.
vocació,
esp.
vocacion, it.
vocasiorie,
lat.
vocatio,
onis),
s.
f.
Vocation,
inclination,
v.
apelamen
;
ta¬
lent,
profession,
v.
vacacioun.
Pèr èstre
capelan fau
ave
la
vouca-
cioun,
pour
se
faire prêtre il faut
être
ap¬
pelé.
Aquelo voucacioun
santo.
j.
roumanille.
voucalamex
,
boucaloaiex
(1.
g.),
adv.
Vocalement.
I\.
voucau.
voucalisa,
v. n.
t.
de
musique. Vocaliser.
Es
un
baritoun
que
voucaliso
bèn.
dominique.
H.
voucau,
alo.
voucalisacioun
,
voucalisaciex
(m.),
boucalisacíÉu (1.
g.),
s.
f.
Vocalisation.
Puei, pèr fini
vouesto
estrucien,
Prendreu
la voucalisacien.
g.
bénedit.
R, voucalisa.
voucaliso,
s.
f.
t.
de
musique. Vocalise.
R. voucalisa.
vopcalisto
,
s.
Vocaliste,
celui
qui lit
ou
chante bien la
musique vocale. R.
voucau,
alo.
voucaxço,
n.
de
1.
Vocance (Ardèche).
voucatÍÉu
,
boucat1éü
(g.), (rom.
cat.
vocatiu,
esp.
port.
it.
vocativo, lat.
vocati-
vus),
s. m.
t.
de grammaire. Vocatif.
voucau
,
boucal
(1. g.),
alo
(rom.
cat.
esp.
vocal,
port,
vogal, it.
vocale,
lat.
voca-
lis),
adj.
ets.
Vocal,
aie;
électeur, dans
cer¬
taines communautés.
Aprene
lavoucalo,
apprendre
la
vocale, la
vocalise,
léchant.
De
perfums,
de
councerts
voucals.
b. floret.
Li
voucalo, les voyelles
: son
apeladas
vocals,
car
cascuna
demostra
certa votz.
flors del g a. y
saber.
voucifera
(rom.
cat.
esp.
vociferar,
it.
lat.
vociferare),
v. n.
et
a.
Vociférer,
v.
bra¬
ma,
esbramassa.
Voucifère,
bres, ëro,
eran,
cras,
èron.
Dels
gals
cantans
ho vociferans
en
Hybernia,
Merevilhas de la
terra
de
Ybernia.
VOUCIFERAÇIOUX,
VOUCIFERACIEX
(m.),
BOUCIFERACIÉU
(1.
g.), (esp.
vociferacion,
it.
vociferasione,
lat.
vociferatio,
onis),
s.
f.
Vocifération,
v.
bramado,
clamour,
cri-
dadisso,
quiéu.
voucóuNCi,
ouxço
(lat. Vocontii,
Vo-
cordiei,
gr.
oúoxovno;),
s.
et
adj. LesVoconces,
peuple gaulois
qui
avait
pour
capitales Vai-
son,
Die
et
Lucus
Augusli.
vocda,
voua
(rh.),
bouda,
boua
(1.
g.),
(rom.
vodar,
cat.
esp.
port,
votar, it.
vola¬
ré),
v. a.
Vouer,
v.
avouda,
proumetre
;
consacrer,
dédier,
v. counsacra.
Vode
ou
vôdi
(m.
1.), odes,
odo,
oudan,
oudas,
odon.
Vouden-Ie
pèr
la
bouno
taulo.
P.
GOUDELIN.
Pèr
les
garda des
espavents,
Les voudaran
a
sant
Ourens.
P.
DUCÈDRE.
VOUDA,
VOUDAT
(1.),
BOUDAT
(g.),
ADO,
part.
Voué,
ée.
S'un
patroun
fa
à
soun
cliènt
quauque
óutràgi,
ei Diéu
siegue
vouda.
F. VIDAL.
R.
vot.
voudable,
n.
de 1.
Vodable
(Puy-de-Dô-
me), ancienne résidence des
Dauphins
d'Au¬
vergne.
Voudrai, dras, dra, dren,
drés,
dran,
fut.
du
v.
voulé
;
voudre
(vouloir),
v.
voulé
; vou-
dre pour
vaudre
(valoir),
v.
valé
;
voudre
pour
boudre
(pêle-mêle)
;
voudriéu,
driés,
drié, drian, drias, drien, condit.
du
v.
voulé;
voudrin
pour
voudriéu
(je voudrais)
et
pour
voudrien
(ils voudraient),
en
Daupliiné.
vouÈ!
(lat.
evohe), interj.
Ohé, hola
hè
!
ouais !
v.
ko, Iwu.
Vouei
(oui),
v.
oi
;
vouei
(voix),
v. voues
;
vouei pour
vos
(tu veux),
en
Limousin;
vouei pour
vòli
(je veux),
en
Dauphinè
;
vouei
pour
vau
;
voueida, voueide,
v.
vuida,
vuide;
voueiri,
v.
reviéure.-
vouei
!
la
!
interj.
Hélas,
en
Limousin,
v.
boui!
las
!
vouEi-VE
!
interj. Holà!
oh,
par
exemple
!
v.
hoi!
ve
plus
correct.
Vouei,
vouele,
vouer
(vol),
v.
vòu
;
vouéli,
oueles,
ouelo, ouelon,
pour
vole,
oies, olo,
olon,
v.
voula
et voulé
;
vouero
pour
vole
(je
veux),
dans
les
Alpes.
voueroux
(b.
lat.
Voronum),
n.
del. Voi-
ron
(Isère).
Telo
de
Voueroun,
toile
de Voiron.
vouerouxés,
eso,
adj.
et
s.
Voironnais,
aise, de Voiron.
voues,.
vouei
(auv.),
vouas
(Var),
voua,
avoua
(rh.),
vous
(lim.
nie.),
voux,
vouts,
bous, bouts,
bouch,
abo'uch,
gous
(1.
g.),
boues
(rouerg.),
bois
(bord.),
bux, buts,
buch
(b.),
(rom. voits,
vos, vos,
vots,
bots,
voux,
vouts, vout,
veu,
cat.
veu,
port.
esp.
vos,
it.
voce,
lat.
vox,
ocis),
s.
f.
Voix,
cri,
gémissement,
v.
crid,
pivèu,
quilet,
uch;
vote,
suffrage,
v.
vote.
Voues
pleno,
voues
redouno,
voix pleine
;
voues
claro,
voix
claire
;
voues
timbrado,
voix
sonore
;
voues
dinclarello,
voix écla¬
tante
;
voues
asclado,
voix
cassée
;
voues
.fausso,
voix fausse
; voues
doulènto, pla-
gnènto, voix
plaintive;
voues rauco,
voix
rauque,
enrouée
;
voues
enfanlino,
voues
fino,
voues
de
fiho,
voix de
soprano;
voues
de
griliet,
voix
grêle
;
voues
de
cabro,
voix
chevrotante;
voues
de
bournbu,
voues
de
grapaud,
grosse
voix
;
aussa,
beissa
la
voues,
élever,
baisser
la
voix
;
souto
voues,
à
demi-voix
;
a-s-auto voues,
à haute voix
;
de vivo
voues,
de
vive
voix
;
d'uno souleto
voues,
d'une
voix
unanime
;
à la
voues,
en
chœur, locution
par
laquelle
un
chanteur
en¬
gage
la
foule
à
l'accompagner
au
refrain
;
coumta
li
voues,
compter
les
voix
;
au
mai
de
voues,
à la
pluralité
des
voix.
prov.
Cado
voues
fai
sa
lengo.
—
Voues
de
pople,
voues
de Diéu.
Voueses
,
vouesses
,
bouesses,
vouxes
,
boutses,
plur.
lang.
de
voues.
Voues
pour
vos,
voles
(tu veux),
v.
voulé.
voueskto,
vosseto
(1.),
s.
f. Petite voix,
v.
teta-clous.
Lous
ressouns
de
sa
vosseto.
A.
LA.NGLADE.
Embé
sa
vosseto
de mèu.
id.
R.
voues.
Voueste,
vouestre,
ouestro,
v.
vostre
;
voue-
turo
pour
veituro.
voue-voue,
s. m.
Râle
Raillon,
gallinula
Ballonii,
espèce de poule
d'eau,
v.
crebo-
cliin. R.
onomatopée.
vouga,
bouga
(g. 1.),
(rom.
vogar,
cat.
esp.
bogar,
b. lat.
it.
vogaré,
ail.
toogen,
se mou¬
voir),
v. n.
Voguer,
aller
sur
mer,
naviguer,
siller,
v.
pouja;
ramer,
nager,
v. rema.
Vogue,
ogues, ogo,
ougan,
ougas, ogon;
vougave;
vouguère;
vougarai; vougarièu,
vogo, vouguen,
vougas
;
que
vogue,
ogues,
ogue,
ouguen,
ougués,
ogon
;
que
vou-
guèsse,
esses,
èsse,
essian,
essias,
èsson
;
vougant.
Vouga
souto,
t.
de
rameur
;
vouga
à la
sic,
vouga
lasié,
ramer
debout;
vouga
as-
sourra,
voguer
lourdement,
comme
les
bar¬
ques
chargées
;
vogo
seme, vougas
sema,
voguez
d'accord,
avec
ensemble.
Vouga,
ado,
en
vogue,
v.
avouga,
ado.
vougado
(esp.
bogada),
s.
f. Action
de
voguer,
de
ramer,
impulsion
donnée
par
un
coup
de
rame,
v.
empencho,
vogo.
Vien
qu'en
quatre
ouro
de
vougado
An pas
fach
un
pas en avant.
goirand.
Reprenon
la
vougado
Sènso
ges
de bourdado.
F.
ARNAUD.
De-vers
terro
a
grandos
vougados
Fai
l'anguilo
e
gagno
t'escamp.
A.
LANGLADE.
R. vouga.
vougaire
(esp. bogador,
it.
vogatore),
s.
m.
Vogueur,
rameur,
v.
remaire,
vogo-a-
vans.
En
barco
lou
tambourin
jogo,
Di
vougaire
réglant
la
vogo.
CALENDAU.
R.
vouga.
vouga-seia,
vougassieja
(m.),
v. n.
t.
de marine. Ramer
debout.
Vogo-seio,
il
veut
et
ne
veut
pas,
il
est
indécis.
Pendènl
long-tèms
s'es vist
dintre
d'un
batelet
Vougassiejant
de-longo
au
milan
deis
andano.
R.
SERRE.
R. vouga,
seia.
vòuge
(rom.
esp.
port,
volver,
it.
volgere,
lat.
volvere),
v.
a.
Tourner
ou
rouler
quel¬
que
chose
en
tout
sens
pour
parvenir
à la faire
passer,
v.
vira.
A
conférer
avec
bauge,
remuer.
Vòuge
(courbure),
v.
bouge
;
vougne, vou-
gneduro,
vougnous, vougnu,
udo,
v.
ougne,
ougneduro,
ougnous,
ougnu,
udo
;
vougu,
udo,
part,
du
v.
voulé.
vouguÉ,
n.
de 1.
Vogué
(Ardèche),
v. em-
basto-biòu.
Vougué,
vouguèire,
pour
voulé
(vouloir)
ci
pour
vaugué, valé
(valoir).
vougueja,
v.
n.
Rallotter, s'agiter,v./Zom-
teja.
Emé si
begno
que
vouguejon.
CALENDAU.
R. vouga.
Vouguen
(
voguons),
v.
vouga
;
vouguen
(que
nous
voulions)
;
vouguen
pour
vougue-
rian
(nous
voulûmes),
en
Languedoc
; vou-
guènt
pour
voulènt
(voulant)
;
vouguère
ou
vouguèri,
guères, guè, guerian, guerias, guè-
ron,
prêt,
du
v.
voulé
(vouloir)
;
vougués
(veuillez),
v.
voulé; vouguèsse
ou
vouguèssi,
èsses, èsse, essian, essias, èsson,
v.
voulé
et
valé.
vocguet,
s. m.
Boule
de
volée, petite
boule de
mail,
v.
boclio,
le.
R. vouga.
Voui
pour
vous,
devant
une consonne
;
voui
(oui),
v.
oi
;
vouiage
pour
viage.
vouiaja,
bouiatja
(1. g.),
(esp."
port.
via-
jar, it.
viaggiare,
lat.
viaticari)
,
v.
n.
Voyager,
v.
trafica,
viageja,
vilandria.
Vouiage,
ages,
ajo,
a
jan, ajas,
ajon
;
ajave.
Vouiajan
coume
la pauriho.
S. LAMBERT.
l'ROv.
Qu
vouiajo de
nue,
noun
vèi
que
d'estello.
—
Qu
vòu
vouiaja
luen,
uieinage
sa mounluro.
La forme
moderne
vouiaja,
introduite
par
le
français
à la place de
vkija,
se
trouve
déjà
dans
l'e
dictionnaire
de
fellas
( 1723).
R.
vouiage, viage.
vouiajaire,
bouiatjaire
(1.
g.),
airo,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
voyage,
qui
aime
à
voyager, v.
anaire, barrulaire.
Aucèu
vouiajaire, oiseau
voyageur.
R.
vouiaja.
•
vouiajour, bouiajour
(g.),
bouiatjou
(g.
1.),
(rom.
cat.
esp.
viador,
esp.
viajador,
it.
viaggiatore,
lat. viator,
oris),
s.
m.
Voyageur,
v.
passagié, viajadou.
Di
vouiajour
prenon
pietanço.
S. LAMBERT.
R.
vouiaja.
vouiAN,
s. in.
Vigueur, énergie,
v.
abelu,
enavans.
R.
voio.
vouiAXT,
axto
(rom.
voiant),
adj. Vide,
efflanqué,
ée,
en
Forez
et
Dauphiné,
v.
vuege.
Lou
voulant, la
vidange
d'un
vase,
ce
qui
lui manque.
R. vuei,
vuege.
vouiaxt,
bouiaxt
(1. g.),
AXTo(du
fran¬
çais), adj.
Voyant,
éclatant,
parant, ante,
en
parlant des
couleurs
et
des étoffes.
Acò 's
trop voulant,
cela
est
trop voyant.