Lou Tresor dóu Felibrige - page 35

ACOUNSEIA
ACOURRE
27
ACOUNSEIA,
ACOUSáÌEIA
(1.),
ACOUNSEJA,
ACOUNSELHA,
ACOCSSELHA
(g.), (rom.
acon-
selhar,
acoselhar,
cat.
aconsellar,
esp.
acon-
sejar),
v. a;
Conseiller,
v.
counseia.
Acounseia
cadun, acò 's
tout
moun
oufici.
p.
barbe.
Fasèn pas
uno
fes
ço
qu'acounseiaii
cent.
p.
de gembloux.
S'acounseia,
v. r.
Prendre
conseil.
prov.
a.
Holo
e
pègo
es
l'auelho
Qui
au
loup
va e
s'acousselho.
Acounseia,
acounselhat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Conseillé, ée,
de bon conseil, prudent,
ente,
sensé,
ée.
R.
à, counsèu.
Acounsenti,
v.
counsenti
;
acounsoula,
v.
eounsoula
;
acounsounmi,
v.
encounsoumi.
acounta, acünta, encunta
(rom.
acun-
tar,
acomtar,
acontar),
v.
a.
Publier,
an¬
noncer
publiquement,
publier les bans d'un
mariage,
v.
cricla, aficlia.
Acontc, ontes, onto,
ountan,
ountas,
on-
ton, ou
(m.) acuènti,
uentes, uento, untan,
untas,
uenton.
L'an
acunta,
on a
publié
son
mariage.
R.
à,
counta.
acountenta,
v. a.
licndre
content,
con¬
tenter,
v.
countenta.
Pèr leis
acountenta
pouédirènfa de tròu.
r.
serre.
T'en cal
acountenta,
coumo
fan à la
guerro.
l.
yestrepain.
S'acountenta,
v. r.
Se
contenter,
se
satis¬
faire.
En s'acountentant de n'en rire.
m.
bourrelly.
Acountenta,
ado,
part.
Contenté,
ée. R. à,
countènt.
Acoupla,
v.
acoubla
;
acoupta,
v.
acouida.
acouquela
(s'),
s'acouqueli,
s'encou-
queli,
y. r.
Segrumeler,
v.
agroumela,
cou-
queleja.
Acouquela,
acouquelit
(1.),
ado, ido,
part, et
adj. Grumeleux,
euse;
mal arrangé,
mal ha¬
billé,
ée. R. à,
couqu'eu.
acouquina, acouquixi
(cat. acuquinar,
esp.
acoquinar),
v. a.
Acoquiner,
y. acou-
cari,
agourrini,
atruanda.
S'acouquina, s'ACouQumr,
y. r.
S'acoquiner.
Oh
!
pièi, qu'es
aquesto
vidasso
Pèr que
tant
nous
li
acouquinen ?
a.
crousillat.
Acouquini,
ido,
part, et
adj.
Acoquiné,
ée.
L'errour
acouquinido
à
gaubeja lou mounde.
a.
crousillat.
R.
à,
couquin.
acour,
s.
m.
Locution
dauphinoise
:
Si l'on n'i
mete
acour,
si l'on
n'y
met
re¬
mède. R.
acòurchi.
acoura
(rom.
cat.
esp.
acorar,
it.
acco-
rare),
v,
a.
et
n.
Faire
défaillir, transir,
v.
transi
;
défaillir,
suffoquer,
y.
abauti,
relen-
qui,
cor-fali
;
écœurer,
y.
descoura
;
encou¬
rager,
en
Dauphiné,
y.
acouraja.
Acore,
ores, oro, ouran,
ouras,
oron, ou
(m.)
acouòri,
oueres,
ouero, ouran,
ouras,
oueron.
Aquelo paraulo m'acouero.
g. zerbin.
Soun
indiferènci
m'acouero.
j. sicard.
Acoura,
acourat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dé¬
faillant,
suffoquant,
ante,
transi, ie.
Lou
fre l'a
acoura,
le froid
l'a
saisi, lui
a
serré
le cœur;
mau
acourat
(g.),
écœuré, in¬
digné. R.
à,
cor.
acoura, escoura
(g.),
y. a.
t.
de
mar.
Accorer, étayer,
y.ancoula,
coûta
;
soutenir,
protéger,
y.
apara.
Pèr
escoura
la
crous.
j. jasmin.
Es
grando
e
lou
boun
Dieu
l'escoro de
soun
bras.
id.
11.
acouro.
acourage,
AcoüRÀGi
(m.),
s.
m.
t.
de
mar.
Accorage,
action
d'accorer, d'étayer.
R.
acoura.
ACOURAJA,
ACOURATJA
(1.),
ACOURATGI
(g.), (rom. acoratjar),
x. a.
Encourager,
v.
encoura,
encouraja,
afeciouna.
En
counsoulant,
en
acourajant.
arm.
prouv.
S'acouraja,
v. r.
Prendre du
courage.
Acouraja,
acouratjat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Encouragé, ée.
R. à,
courage.
Acourajaire,
v.
encourajaire
;
acourajamen,
y.
encourajamen
;
acourajant,
v.
encourajant;
acoural,
v.
courrai,
courrau
;
acourba,
v.
courba.
ACOURBAissA
(s'),
y. r.
Se courber,
se
bais¬
ser, en
Querci,
y.
courba,
agrouvassa.
Dins lou
tems
que
m'acourbaiss'abi.
j.
castela.
R.
acourba, baissa
ou acouvassa.
ACÒURCHI,
EXCÓURCH1, ESCÓÜRCHI
(m.),
(port,
escorço),
s.
m.
Raccourci,
accourcisse-
ment,
chemin
de
traverse,
v.
courcho.
Prene
l'acóurchi, prendre le
chemin le
plus
court
;
d'aqui
se gagno
d'acòurchi,
par
là le
chemin
est
plus
court;
lis
acòurchi
endarrèiron, les
chemins de travèrse font
perdre du
temps.
prov.
L'acóurchi
dóu
fraire
Dubois
:
pèr
ana
à
drecho,
passavo
à
gaucho.
Au,
pèr
d'acóurchi,
patuscla.
s. lambert.
R. acourchi.
acòurchi,
excourchi, escoürchi
(m.),
acrouchi, acour si
(g.),
acourcha
(1),
es-
courcha, escourta, acoursa
(lim.),
es-
coursa,
escoursi(b.
lim.),
(rom.
acorchar,
cat.
accursar,
esp.
acortar, it. accorciare),
v. a.
Accourcir, raccourcir
;
peindre
en
rac¬
courci,
y.
abraca,
abrèuja,
racourchi;
déca¬
piter,
v.
còu-trenca.
Acourchisse,
isses, is, issèn, issès, isson,
ou
acourche, ches, cho, clian, chas, chon.
Acourchi de
camin,
prendre le chemin le
plus
court
;
acourchi
la vido, abréger
la vie
;
l'on
acourcho
p'er
aqui,
on
accourcit
par
là.
S'acourchi,
s'acourcha,
v. r.
Se
raccourcir;
prendre le
plus
court
chemin.
Li
jour
s'acourchisson
ou
s'escourchon,
les
jours s'accourcissent.
Acourchi,
acourchit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Accourci, raccourci, ie
;
abrégé,
ée.
Un paure
maufatan venié d'èstre
escourchi.
j.-b. gaut.
R.
à, court.
acourchimen,
acourchiss1men
(m.),
a-
courchissamex
(rh.),
(rom.
accursament,
it.
accorciamento,
esp.
acortamiento),
s.
m.
Accourcissement, raccourcissement,
v. acour¬
chi.
L'aloungamen
o
l'acourchimen
dóu
service.
arm.
prouv.
R. acourchi.
ACOURCHO, ESCOURCHO
(niç.),
COURCHO
(esp.
escorzo),
s.
f. Chemin
plus
court
;
abrégé,
v.
acourchi.
Camin
cl'acourcho,
chemin
de
traverse
;
prene
d'acourcho,
prendre
un
raccourci.
Aquel carrairùu dèu èstre
uno
acourcho.
a.
arnavielle.
R.
acourcha.
acourcholo
,
escourcholo,
escrou-
cholo,
s.
f.
Petit
accourcissement,
v.
escour-
cliiero
;
chiche,
y.
escarsello.
R.
acourcho.
ACOURCOUSSOUIXI
(s'),
v. r.
Être
attaqué
par
les bruches,
se
vermouler
;
tomber
dans
la
décrépitude,
vieillir,
v.
acarcaveli.
Acourcoussouni
,
acourcoussounit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Véreux,
euse
;
cassé
de
vieillesse.
R.
à,
courcoussoun.
ACOURDA
(rom.
cat.
esp.
port,
acordar,
it.
accordare),
v. a.
et
n.
Accorder;
se
mettre
d'accord
sur
les
articles d'un
mariage,
v.
fian¬
ça,
aproudoula.
Acorde, ordes,
ordo,
ourdan,
ourdas,
ordon,
ou
(m.) acoucrdi,
ouerdes,
ouerdo,
ourdan, ourdas, ouerdon.
Acorclo, accorde, commandement
à
l'équi¬
page pour voguer
ensemble; acourda
'n viou-
loun, accorder
un
violon.
prov.
Quau rèn
noun
dis,
tout
acordo.
S'acourda,
y. r.
S'accorder; concorder.
prov.
Acourdas-vous
e
farés
ploure.
Noun
risques drech
en
pleidejant
:
Perde
pulèu
en
t'acourdant.
Acourda,
acourdat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Accordé
;
fiancé,
ée.
Ami
acourda,
ami
de
cœur.
IL à,
cor.
acourd
vble,
acourdapue
(1.),
ai'.l.o,
apuo
(b.
lat. accordabilis),
adj.
Accordable.
R. acourda.
acourdadamen
(rom. acorcladamen,
cat.
acordaclament,
esp.
port,
acorcladamente,
it.
accordatamente),
adv. De
concert,
unani-
ment.
R. acourda.
acourdadou,
s. m.
Accordoir,
outil de lu¬
thier. R. acourda.
acourdage,
acourdàgi
(m.),
s. m.
Action
d'accorder les instruments
;
arrangement,
clause,
v.
arrenjamen.
De-que
te
fai lou coumeirage
Dis
acourdage
mau en
trin?
m.
de
teuchet.
R.
acourda.
acourdaio, acourdalhos
(1.
g.
b.),
s.
f.
Accordailles,
fiançailles,
v.
fçrmaio,
fianço.
Quouro
uno
acourdaio
es
tant
proumto.
m.
truc
y.
Maire, faguen leis
acourdaio.
id.
R. acourda.
acouroaire, arello, airo
(cat.
esp.
a-
cordador,
it.
accordatore),
s.
Celui,
celle
qui
accorde
;
médiateur,
pacificateur,
trice
;
accordeur d'instruments
de
musique
;
Lacor-
daire,
nom
de
fam. mérid. R. acourda.
acourdamen
(rom. acordamen,
cat.
acor-
dament,
esp.
acorclamiento, it. accorcia¬
mento),
s. m.
Traité,
arrangement,
v.
acord.
Acourdamen
e
grand
gau
di dos
part.
isclo
d'or.
R.
acourda.
acourdaa'ço,
ACOURDÀxci (d.), (rom.
cat.
acordansa,
esp.
acorclanza,
port,
acorclança,
it.
accorclansa),
s.
f. Accord, harmonie,
con-
sonnance,
y.
assounanço.
Lou
brut
dóu martòu
picant
en
acourdanço.
l. roumieux.
R. acourda.
acourdaxt, axto
(rom.
acordant,
acor-
dan,
cat.
acordant,
esp.
acordante,
it.
ac¬
cordantç), adj.
Accordant,
ante,
v.
assou-
nant.
Cantats,
cantats
touts
D'acourdanto
vouts.
a. de
salettes.
R. acourda.
acourwatiéu,
ivo
(rom. acorclatiu,
iva),
adj.
Qui
sert
à accorder,
qui accorde
ou
qui
s'accorde. R. acourda.
acourdeox
(du fr.),
s. m.
Accordéon,
ins¬
trument
de
musique. R. acourda.
acouro,
acoulo
(rom.
acora,
lat.
an-
chora),
s.
f.
t.
de
mar.
Accore, étai;
contre¬
fort,
v.
ancoulo
;
pour
quand,
v. quouro.
acourouca,
acourouta,
courrouta,
courouca,
v. n.
Glousser,
en
Languedoc,
v.
clouca,
clussi,
acoucourovca.
Acourouque,
ques, co,
can, cas,
con.
La
galino
acourouco.
p. de
gembloux.
S'acourouca,
s'acourrouta
(esp.
aclocarse,
acurrucarse),
v. r.
S'abriter
par
un
mauvais
temps.
R.
à,
clouco.
Acourral,
acourrau, v.
courrai,
courrau.
acourre,
acouri
(1.), (rom.
cat.
acorrc,
acorrer,
port.
esp. accorrcr,
it.
accorrere,
lat.
accurrere),
v. n.
Accourir,
v.
courra.
Se
conj.
comme courre.
Pèr
vous
vèire,
en
Prouvènço
acourre, o
mis ami.
g.
b.-wyse.
Acouris de
pertout
pèr viire
de
plus
près.
jourdan.
Acourron eici
chasque jour.
h.
morel.
S'acourre,
v. r.
Aller
jusqu'à,
en
Dauphiné.
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,...2382
Powered by FlippingBook