Lou Tresor dóu Felibrige - page 44

36
afaire
(s'), (it. affarsi),
v. r.
Se
faire
à,
s'habituer,
v.
acoustuma,
amana,
amouda.
Se
conj.
comme
faire.
prov.
Afai-te-ié, bon-ome,
que
Dieu t'ajudara.
Afa,
afagh
(1.),
acho,
fait
à
une
chose,
ha¬
bitué, ée.
l'es
afa, il
y
est
exercé
;
i'es
afa
coume
un
cliin d'ana descaus
ou
d'ana d'à
ped,
il
est
fait
à
cela
comme
un
chien
à aller
nu-tête.
A-n-aquélo
obro elo
es
afacho.
r. marcelin.
R.
à,
faire.
Afairi,
v.
fairi
;
afairomen,
v.
afeiramen
;
afairot, afairou,
v.
afeirot
;
afaissa,
v.
afeissa
;
afaissouna,
v.
façouna
;
afait, afaita,
v.
afa,
afacha.
afala
(néerl. afhalen),
v. a.
t.
de
mar.
Affaler,
peser,
faire effort
sur
un
cordage
pour
■vaincre le frottement
qui le
retient
et
l'em¬
pêche de s'abaisser
;
pousser un
navire
vers
la
côte,
en
parlant du
vent.
Afala
'no
carrello, baisser
une
poulie
;
afalo,
affale, commandement
pour
faire
bais¬
ser une
manœuvre.
S'afala
,
v. r.
S'affaler, s'approcher
trop
d'une côte
dangereuse
;
se
laisser glisser
le
long d'un cordage.
Afala,
afalat
(1.),
ado,
part, et
adj. Affalé,
ée.
Avian
pou
de
nous
trouva
afala
au
milan
di
ro.
l.
boucoiran.
R.
avala?
Afalandrat,
v.
afasenda
;
afalena,
v.
desa-
lena
;
afalhouca,
v.
afaioucji.
a f
ali, afalhit
(a.),
ido,
adj. Terne, pâle,
sombre,
obscur,
ure, v.
fouscarin.
Coulour
afalido,
couleur
passée.
R. apali
ou
afadouli.
afalicoutra,
afalicoctria,
v. a.
Habil¬
ler
risiblement, mal
accoutrer,
v.
engimbra,
enjourgia.
S'afalicoutra,
s'accoutrer
drôlement.
Coumo
le
sies
afalicoutriado !
j.-j.
bonnet.
R.
afali,
acoutra.
afalicoutraduro,
s.
f. Accoutrement
ri¬
dicule,
v.
engimbratiuro. R.
afalicoutra.
Afalient,
v.
defaiènt.
afama, ahama
(gO, (rom.
afamar, afa-
megar,
cat.
afamar,
port,
affamar, it.
affa-
mare),
v. a.
Affamer,
v.
afamina.
Gai
parèu
que
l'amour afamo.
t. aubanel.
S'afama,
v.
r.
S'éventer,
perdre
son
humi¬
dité,
prendre
une
odeur
de
sec.
Ma bouto
s'afamo.
j.-j.
bonnet.
Afama,
afamat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Affamé,
ée
;
cupide, avide de
biens,
v.
abrama,
afan-
gala, aloubi
;
éventé, ée,
en
parlant d'un
tonneau
resté
longtemps
vide,
v.
eissu.
Quet
afamcv ! quel
affamé
!
planto afa-
mado,
plante
destinée à
être
transplantée
et
qu'on
a
laissée
trop
longtemps exposée
à
l'air
;
la
terro
es
afamado, la
terre
est
aride.
prov.
Afama
coume un
lebrié.
Afama
noun
vòu
sausso.
Ventre afama
n'a
gens
d'auriho.
R.
à,
fam.
afymadas, asso,
adj. Très
affamé,
ée,
v.
abrama,
afri.
Zóu ! zóu !
bramèt la
poupulasso,
De nòu
toujour afamadasso.
b. floret.
R.
afama.
afamairi5, areixo,
airis, airo,
S.
et
adj.
Celui,
celle qui
affame.
R.
afama.
afamasou,
ai'amanco,
s.
f.
Action d'affa¬
mer,
d'être affamé,
en
Limousin,
v.
f
amasso.
R.
afama.
Afameli,
v.
fameli.
afamina,
afamia
et ahamia
(b.),
V. a.
Réduire à
la
famine,
affamer,
v.
afama.
Afamina,
ahamiat
(g. b.),
ado,
part, et
adj.
Affamé,
ée.
R. à,
famino.
AFAIRE
(S')
AFATIGA
AFAN, AHAN
(g.),
(rom.
afan,
cat.
afany,
port,
affano,
it.
affanno),
s. m.
Ahan,
tra¬
vail,
peme,
hâte,
chagrin,
v.
fatigo,
trebau.
La guerro
aplano
tout
:
iro,
amour,
joio,
afan.
t. aubanel.
R.
afana.
afana, ahana
(g.), (cat. afanyar,
rom.
cat.esp.
afanar,
port,
affanar, it. affannare),
v. n.
et
a.
Ahaner,
fatiguer,
travailler de
ses
mains,
gagner avec
peine
;
prendre de la peine,
v.
rústica
;
dépêcher,
v.
entanclia
;
chagri¬
ner, v.
lagna;
«
jeter
de
l'appât
pour
attirer
les
poissons
»
(Ilonnorat).
Afana
soun pan,
gagner
son
pain
à la
sueur
de
son
front
;
afana lou
paradis,
souffrir pour
gagner
le ciel.
S'afana,
v. r.
Travailler
avec
ardeur,
se
mettre
hors
d'haleine,
se
fatiguer,
s'empresser,
s'efforcer,
se
hâter.
M'afane, m'afàni
(1.), je fais
tous
mes
efforts;
un
pau-s'afano,
un
lambin,
un
fai¬
néant.
S'afanèc d'aluca dous
fagots de restoul.
l.
vestrepain.
prov.
Pieu!
piéu!
Qu
s'afano viéu.
La mouié dóu
pourquié, quand vèn lou
sero,
s'afano.
Afana,
afanat(1.),
ado
(rom.
afaenat,
ada),
part, et
adj.
Affairé,
empressé, ée;
acquis
à
force
de
travail.
Manja
'n
pan mau
afana,
avoir
une
siné¬
cure.
R.
à,
faino, faliino.
AFANADOU, ouiRO
(rom.
esp.
afanador,
ora,
b. lat.
affanator),
s.
Homme
ou
femme
de
peine,
manœuvre,
v.
brassiè, rusticaire,
travaiadou. R.
afana.
afanage,
afanàgi
(m.),
afanatge
(1.),
(b. lat. affanagium),
s.
m.
Produit
de la
peine,
du travail;
salaire, gain,
v.
gage, ga-
san,
salàri.
Viêure
de
sis
afanage,
vivre de
son
travail
;
manja tout
soun
afanage,
manger ses
éco¬
nomies.
R.
afana.
AFANAIRE,
AREIXO,
aïro
(rom. afanaire,
it.
affanatore),
s.
et
adj.
Manouvrier,
v.
afa-
nadou
;
fatigant,
ante,
pénible,
v.
penable. R.
afana.
afanamen, afanament
(for.),
afanomen
(1.), (rom.
afanamen,
it.
affannamento),
s. m.
Action de
fatiguer,
fatigue,
peine,
sollicitude,
v.
faliino,
fatigo, lagno.
R.
afana.
afanant, anto
(it. a/Tannante), adj. La¬
borieux,
euse, v.
atravali
;
dur à la peine,
v.
pénible
;
ménager,
ère,
v.
avaroùs.
Un
mal-afanant,
un
fainéant.
A
l'estùdi
afananl,
be
m'espargnesso
gaire,
Èro
escur,
èro
soul.
roux.
R.
afana.
afanga, afanja
(lim.),
ahagna
(g.),
(rOLll^
cat.
afangar,
it. affangare),\.
a.
Embourber,
crotter,
v.
enfanga,
enlima.
R. à,
fango.
afangala, afangalat
(1.),
ado,
adj. Qui
a
la faim
canine, dévoré
par
la
faim,
v.
avan-
gouli, afama.
De
malos bèstios
afangalados
espingon pèr la vilo.
j. roux.
R.
à,
fangalo.
afar, a fare
(d.), (rom.
afar,
affar,
b. lat.
affare,
tout
ce
qu'on
possède),
s. m.
t.
de
no¬
taire.
Le bien
avec
toutes
ses
appartenances,
avoir,
v.
avé
;
affaire,
v.
afaire.
L'afar de la
Baumo, le domaine de
la
Raume
;
oh
!
qu'afar ! oh! le
beau
champ de
blé !
bulh
d'afars
(lim.),
faiseur d'embarras.
R.
afaire.
Afara,
v.
farda.
afara
(s'), (rom.
afarar),
v.
r.
Se
mettre
au
travail
;
t.
de
pêcheur,
se
mettre
une
corde
en
bandoulière pour
tirer les filets,
v.
groupa.
R.
afar.
AFARA, AFARAT
(1.),
ADO,
adj. Rouge,
en¬
flammé,
ée,
en
parlant
des
yeux,
d'une plaie,
v.
aflambeira, ahalhat
;
pour
effaré, hagard,
v.
afera.
Lou
visage
afara,
tout-d'un-cop
pareiguè.
b.
royer.
L'afarado
e
grosso
candèlo.
g. zeiîbin.
prov.
Afara
coume
la
cresto
d'un gau.
R.
à,
faro.
Afaracha,
afaraja,
v.
afarraja
;
afard,
v.
fard
;
afarda,
v.
farda.
afardoulha
(cat.
afardellar),
v.
a.
Ra¬
masser
en
fagot,
sans
ordre,
fagoter,
en
Rouer-
gue,
v.
enfeissa.
R.
à,
fardoulho.
afardouli,
v. a.
Charger
d'un
fardeau,
af¬
faisser,
v.
carga.
Afardoulisse,
isses, is, isscn,
issès, isson.
S'afardouli,
v.
r.
Se
surcharger,
succomber
sous
le faix.
Afardouli,
afardoulit(L),
ido,
part.
Affaissé,
accablé
sous
le
poids. R.
à,
fardeu.
afaret
(rom.
afaret),
s. m.
Petite affaire,
v.
afeirot.
R. afar.
Afarnèl,
v.
farnèu
;
afarouni,
v.
aferouni.
afaroupa
(it.
avviluppare,
envelopper),
v. a.
Attrouper,
v.
acampa,
atroupela.
S'afaroupa,
v. r.
S'attrouper.
Afaroupa,
ado,
part.
Attroupé,
ée. R. à, fa-
loupado.
Afarracho,
v.
farraio.
afarragi,
v.
a.
Rendre verdoyant
et
dru,
v.
abauqui,
amati.
Afarragisse, isses, is, issèn,
issès, isson.
S'afarragi,
v. r.
Devenir dru
et
verdoyant,
v.
agrapi.
Lou blad
s'afarragis.
arm.
prouv.
Afaruagi,
afarragit
(L),
ido,
part, et
adj.
Dru
et
vert.
R.
à,
farrage.
afarraja,
afaratja(1.),
aferraja
(rh.),
v.
a.
Mettre
un
cheval
au
vert
;
affourrager,
re¬
paître,
v.
apastenca;
semer en
plantes four¬
ragères,
v.
afenassa..
Afarrage,
âges,
ajo,
ajan,
ajas, ajon.
S'afarraja,
v. r.
Se repaître,
se
gorger.
Afarraja,
afaratjat
(1.),
ado,
part.
Affour-
ragé, ée.
R.
à,
farrage.
Afarri,
v.
afri.
afarta, H\rta
(g.), (cat. afartar,
esp.
hartar),
v. a.
Farcir,
gorger,
rassasier,
v.
gava.
S'afarta,
v. r.
Se farcir,
se
gorger.
R.
à,
fart,
h
art.
Afas,
plur.
Iang.
et
gasc.
cl'afa,
afaire.
afasenda, afasanda
(1.),
(rom. af
agen¬
ciar,
it.
afifacenclare),
v. a.
Occuper,
v.
óu-
cupa.
Afasènde,
èndes, èndo, endan, enclas,
'en-
don.
Afasenda,
afasendat
(nie.),
afalandrat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Occupé, affairé,
ée.
Plus fouert afasendat
qu'un
sèilre.
c. brueys.
prov.
Li
doumestique galouna
Soun d'oucious afasenda.
R.
à,
fas'endo.
afastiga, afasca
et
afasta
(1.),
aiias-
tia
(g.), (rom.
cat.
enfastigar,
esp.
enfas-
tiar,
port,
affastar),
v. a.
et
r.
Rassasier, dé¬
goûter,
v.
arrigoula, assacloula, embQuni,
ressacia
;
donner des nausées,
v.
descoura.
Afastigue,
gues, go,
gan,
gas, gon.
A
trop
de plasés
noslro
amo
s'afastigo.
j.
laurès.
S'afastigon
la visto
coume
lou
senlimen.
f.
mistral.
AfASTIGA,
AFASTAT
(1.),
AHASriAT
(g.),
ADO,
part, et
adj.
Rassasié,
dégoûté,
blasé, ée.
Blacl
afasca,
blé
dru. R.
à, fastic,
fàsti.
afastigant, afascant
(1.),
anto,
adj
Rassasiant,
dégoûtant,
ante,
v.
fastigous.
prov.
Afastigant
coume un
milias routaire.
R.
afastiga.
Afastigous,
afascous,
v.
fastigous.
afatiga
(it. affciticare),
v.
a.
et
n.
Fati¬
guer,
lasser,
v.
alassa, fatiga.
Afatigue, igues,
igo, igan, igas, igon.
Afatigue
pas
trop, je
ne
fais
pas un
tra¬
vail
pén'ible.
1...,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43 45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,...2382
Powered by FlippingBook