Lou Tresor dóu Felibrige - page 43

(m.)
aduèsi,
Ucsès, ues,
usèn,
uses,
ueson
ou
uen;
aclusièu
;
aduguère,
ou
(m.) adu-
guèri
;
adurrai
;
adurrièu
;
aduse
ou
adus,
usen,
usés
;
qu'adugue,
ou
(m.)
qu'aduc-
gui
;
aduguèsse,
ou
(m.) aduguèssi
;
adv-
sènt,
ou
(m.)
aduènt,
aauant.
Vous
aduse
d'argent,
vous
aduèsi
ou
v'aduèu
d'argent
(m.),
je
vous
apporte
de
l'argent;
aduse
toun
fraire,
amène
ton
frère
;
aduscs-me
de
taba, apportez-moi du
tabac
;
Di&u
i'adugue,
sois le bienvenu
;
Dieu
l'a-
dugue
à bèn!
Dieu l'amène
à
bien,
souhait
qu'on fait
pour
une
femme
enceinte
;
acò,
l'âge l'adus,
l'âge
amène la
raison
;
li
femo
adusvn li
modo,
les
femmes
introduisent
les
modes.
prov.
Lou tèms
adus
tout.
Bèn-vengu
Qnau
adus.
Verd
o
madur,
Sant Jau adus.
Adu,
aduch
(L.),
ucho,
part, et
adj.
Amené,
apporté,
ée,
conduit,
uite.
L'a adu
dôu
pedas,
il l'a
apporté
du
ber¬
ceau.
R.
à,
durre.
Adusa,
v.
adesa;
adusse
pour
hadusse,
fa-
guèsse,
en
Guicnne,
v.
faire.
ADUSÈire,
émis,
èiro
(esp.
aductor),
s.
Celui,
celle
qui
amène, qui
apporte,
v. carre-
jaire.
Lis
enventour,
adusèire
e
coustrutour
d'estrumen.
arm.
prouv.
H.
adurre.
Adussias,
v,
à-diéu-sias
;
adussit
(lat.
ad-
duxitj
j>our
aduguè,
en
Dauphinê,
v. a-
durre.
adust,
usto
(rom.
adust,
azust,
cat.
a-
dust,
esp.
port.
it.
adusto,
lat.
adustus), adj.
Brûlé
par
le
soleil,
exposé
au
midi,
v.
adre-
chous.
Rambado
sus
la ribo
adusto.
calendAo.
Adut
pour
agut
(eu),
en
Velay
;
adut
pour
hadut,
faguè
(il
fit),
en
Guienne,
v.
faire.
'
AD-viTAM—-ETERNAM
(
mots
latins
),
adv.
Pour
l'éternité.
Iè renóuncie
ad-vitam,
j'y
renonce
pour
la vie.
Adv
:
v.
par
av
les
mots
qu'on
ne
trou¬
vera
pas
par
adv.
Ae,
v. ase;
aego,
aeigo
pour
aigo,
en
Ve¬
lay.
aera,
alera
(v.
it. acrare),
v.
a.
Aérer,
v.
aseira,
aureja,
alena,
eneira,
venta.
Aère,
ères, èro,
eran, eras,
èron.
Aera,
aïrat
(L
g.),
part, et
adj.
Aéré,
ée. R.
à,
èr.
aerex,
enco
(rom.
aerenc,
aeri,
esp.
port,
it.
aereo),
adj. Aérien,
enne.
Dedins
l'aerenco
regioun.
h.
morel.
R.
aire,
èr.
aeroulite
(port.
aerolithe),
s. m.
t.
se.
Aérolithe,
v.
pèiro
de
tron.
aeroumètre
(it.
esp.
aerometro),
s.
m.
t.
.se.
Aéromètre.
aerouvauto
(cat.
it.
esp.
aeronauta),
s.
t.
•se.
Aéronaute,
v.
balouniè.
AEROUSTACIOUN,
AEROUSTACIEN
(m.),
A-
EROUSTACIÉU
(1.
g.),
s.
f.
t.
se.
Aérostation.
R. aeroustat.
AEROUSTAT
(
it. areostato),
s. m.
t.
se.
Aérostat,
v.
baloun, globe.
La
première
ascension
publique
d'un
aé¬
rostat
eut
lieu
à
Annonay
(Ardèche)
le
5
juin
1783.
Aespowrais,
en
Velay.
AFA,
AFACH
(L),
AFAICH
(g.),
AFAIT
(b.),
(esp.
afeite,
lat.
affectus),
s.
m.
Apprêt,
pré¬
paration
;
parure,
ornement,
v.
ajust
;
embar¬
ras,
humeur, bouderie,
en
Gascogne,
v.
fou-
gno.
Soun
tant
bouno
Que
sès
afaich
ni sès
aprèst
Moun
servici
t'es
toujour
prèst.
G.
D'ASTROS.
R.
afacha.
ADUSÈIRE
AFAIRE
Afa,
v.
afaire
;
afa, afach, acho,
part.
p.
du
v.
afaire.
afabeamen,
afaplomen
(1.
g.),
(cat.
afablament,
esp.
afablemente,
it.
affabil-
mente), adv.
Affablement,
v.
avenentamen.
R.
afable.
afable,
a fa
ple
(1.
g.),
ablo,
aplo
(cat.
esp.
afable,
port.
affavel,
it.
affabile,
lat.
af-
fabilis), adj.
Affable,
v.
apagable,
avenènt.
Es
forço afable,
il
est tres
bienveillant.
N'i'a
qu'afourtisson
que
l'amour
Es
un
diéu
autant
gènt qu'afable.
j.
roumanille.
afableta,
afabilïtat
(1.), (rom.
Cat.
afabilitat,
esp.
afabilidad,
it.
affabilità,
lat.
affabilitas,
atis),
s.
f.
Affabilité,
v. ave-
nènço.
Afablela
e
bon
cor
risien
sus
li
bouco.
j.
roumanille.
R.
afable,
Afaça,
v.
afacia.
AFACHA, FACHA,
v. a.
Vanner,
cribler,
net¬
toyer,
en
.Dauphiné
et
Limousin,
v.
crevela,
draia, rnounda,
venta.
Au
drai de lour
resou nous
afaclion la fe.
r.
grivel.
Afacha,
ado,
part.
Vanné,
ée. R.
à,
faeh.
afacha,
afaita
(g.), (rom.
afachar, afai¬
tar,
cat.
afaytar,
esp.
afeitar,
port,
affeitar,
v.
fr.
afaiter,
it.
affattare, affacciare,
lat.
affeetare),
v. a.
Accommoder,
préparer,
ap¬
prêter,
déguiser,
v.
adouba
;
tanner le
cuir,
v.
empausa
;
égorger
un
animal,
v.
amargui
;
pour
tâcher,
v.
facha.
Afacha
de
castagno,
peler des
châtaignes
rôties,
les
éplucher
en
les
froissant
dans
une
corbeille.
S'afacha,
v. r.
S'accommoder,
se
préparer;
pour
se
fâcher,
v.
facha.
Coumo
lou fru
qu'au fiô
s'afacho.
a.
arnavielle.
Afacha,
afachat
(L),
ado,
part,
et
adj. Ap¬
prêté,
ée.
AFACHADis,
afaciiilhosfd.),
s.
Criblures,
en
bas
Limousin,
v.
mounclilio.
L'Evangile
es
bouta
dedins
las
afachilhos.
r.
grivel.
R.
afacha.
afachado,
s.
f.
Châtaigne
rôtie,
v.
brasu-
cado,
iròu,
roustido,
risolo.
Padello
de las
afachados
(L),
poêle
aux
châtaignes.
Chourlant
la
trempo
e
manjant
l'afacliado.
c.
cavalié.
R.
afacha.
afachadou
(rom.
afacliador),
s. m.
Atelier
où l'on
foule,
l'on
prépare
les
chapeaux,
v.
paraclou.
R.
afacha.
afachaire,
are
leo,
aïro
(rom. affa-
cliaire,
afacliador,
b. lat.
afachator,
affai-
tator),
s.
Apprêteur,
euse ;
corroyeur,
tan¬
neur,
v.
adoubaire,
curatiè
;
égorgeur,
bou¬
cher,
v.
bouchié.
Se le
brau
garis
pas,
dounas-le
à
l'afaehaire
pèr
que
le
tuie
e
le
débité
à
trosses.
j.
faget.
R.
afacha.
afachamen,
afachomen
(L),
(rpm.
afa-
chamen,
'afaitament,
cat.
afaytament,
esp.
afeytamiento,
port,
affeitamento,
it.
affa-
tamento,
v.
fr.
affaitement),
s. m.
Tuerie,
abattoir,
v.
adoubaaou,
masèu;
tan,
v.
rusco.
Un
lebraud
clc
l'afachomen
(Goudelin),
un
pourceau.
R.
afacha.
afachux, fachitx,
afachum
et
afachoum
(a.),
s.
m.
Résidu
du
vannage,
criblures,
v.
moundiho.
R.
afacha.
afacia,
afaça
(rom. afassar),v.
a.
Montrer
à
découvert,
mettre
en
face,
v.
acara.
R.
à,
fàci.
Se
conj.
comme
faci
a.
afadeja,
v.
a.
Amuser
un
enfant,
badiner
avec
lui,
v.
amusa.
En
l'afadejant,
cado jour
li dounabo
lou
goust
de
soun
estat.
B.
TÉLISMART.
R.
à,
fadeja.
35
afadi,
v. a.
Affadir,
v.
dessaboura
;
affo¬
ler,
rendre
fou,
v.
enfadesi;
dégoûter,
v. cm-
bouni.
Afadisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
S'aicesto
noun
te countenlo
E
t'afadis
l'estoumac.
h.
birat.
S'afadi,
v.
r.
S'affadir,
devenir fade
;
devenir
fou.
La
noço,atristado
un
moumen,
S'afadis,
saulico,
redoublo.
j. jasmin.
Afadi,
afadit
(1.
g.),
ido,
part,
et
adj.
Affadi,
ie
;
affolé,
ée.
De drolles
afadits
se
bouton
a
mas
troussos.
j.
jasmin.
.
R.
à,
fat.
afadimex,
s.
m.
Affadissement.
R.
afadi.
afadouli,
afadouri,
esfadouri
et
dei-
fadouri
(m.),>.
a.
Faner,
v.
passi
;
rendre
fade,
y.afadi.
S'afadouli,
v.
r.
Se
faner,
se
passer,
en
par¬
lant
des
étoffes.
Afadobli,
ido,
part,
et
adj.
Fané,
passé, ée
;
affadi,
ie.
Estouma
afadouli,
estomac
débiffé,
fati¬
gué. R. à,
fadoulho.
Afagouta,
v.
enfagouta
;
afaich,
v.
afa; afai-
couna,
v.
façouna.
afaiouca,
afalhouca
et falhouca
(1.
g.),
(esp. fayanca,
débilité),
v. a.
et
n.
Affaiblir,
abattre,
anéantir,
v.
avani, avali;
tomber
en
défaillance,
mourir
d'inanition,
v.
anequeli,
basi,
cor-fali.
Afaiouques,
ques,
co, can, cas,
con.
Afaioucavo,
il
étranglait
de
soif.
Afaiouca,
afaliioucat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Affaibli,
ie,
abattu
par
la
fatigue
ou
l'inani¬
tion.
Es touto
afaioucaclo,
elle
est
toute
défail¬
lante.
Mous
pelerins
afalhoucals
Van dins la salo
espera
la
drilhanç.o.
b.
floret.
R.
ôufega
?
Afaira,v.
afeira; afairadis,v. afeiradis;
afai-
ras,
v.
afeiras.
afaire,
afare
(d.),
afar
(a.),
afa
(1. g.),
aha
(b.),
ahè
(g.),
(rom.
afaire,
afar,
affar,
cat.
afaire, afer,
it.
affare,
b. lat.
affare,
affarium),
s.
m.
Affaire,
objet,
soin,
v.
6c-
sougno,
cçiuso,
fasèndo
;
différend,
querelle,
procès,
v.
proucès.
Bon
afaire,
bonne
affaire
;
marrit
afaire,
mauvaise
affaire
; orne
d'afaire,
mèstre
cl'a-
faire,
homme
d'affaires;
faire
d'afaire,
faire
des
affaires,
conclure
un
marché
;
que
bons
afaire
? quelles
bonnes affaires
vous
amènent
ici?
mesclo-te de
tis
afaire,
mêle-toi
de
tes
affaires
;
arrenja
sis
afaire,
arranger
ses
affaires,
faire
són
testament
;
acò
's
un
autre
afaire,
je
ne
l'entends
pas
ainsi
;
acò 's
pas
un
afaire,
cela
n'est
rien
;
veici
cl'afaire,
voici des
difficultés;
aqui i'a
proun
afaire,
il y
a
beaucoup
d'embarras
;
es
un
afair.e
fini,
es
'àfa
finit (g.),
c'est
une
affaire
terminée,
eiïtendue;
siguç
bèn
tal
afaire!
ce
fut
une
grosse
affaire
;
noun
ai
qyi'afa de
vous
(Ze'rbin),
je
n'ai
que
faire
de
vous
;
trouba
d'afa,
trouver
à
redire,
en
Limousin
;
n'i'a
un
a
faire,
il
y
en
a
une
grande
quan¬
tité
;
avè
d'afaire,
avoir
des
dettes
;
avé
afaire
emè
quaucun,
avoir
affaire,
avoir
commerce
avec
quelqu'un
;
aurès
afaire
à
ièu,
vous
aurez
affaire
à
moi
;
ai
afaire
qu'à ièu,
je
n'ai
à
m'occuper
que
de
moi
; ave
sis
afaire,
avoir
ses
règles,
en
parlant
d'une
femme
;
dins
l'afaire
d'un
cm,
dans
l'espace
d'un
an
;
au
tèms dis
afaire,
pendant
les
événements,
à
la
révolution
;
vai
coume
lis
afaire
de
la
vilo,
cela
ne va
pas
trop bien.
prov.
Lis
afaire
soun
lis
afaire.
Lis
afaire
fan lis
ome.
Diéu
nous
garde
d'un
ome
que
n'a
qu'un
afaire
!
En
se
parlant
Lis afaire
se
fan.
R.
à,
faire.
1...,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,...2382
Powered by FlippingBook