%%
Achaua,
v.
acaloura.
achauma,
achaumi,
v. a.
Réunir les
brebis
pour
les
faire
reposer
pendant la chaleur.
S'aghauma,
s'achaumi,
v. r.
Cesser de
man-
fer, se
reposer
pendant la chaleur,
en
parlant
es
troupeaux.
La
terro
aperalin
s'achaumo
dins l'oumbrun.
c.
bagnol.
A
sounda lou
raau-cor
ounte
vau
m'achaumi.
calendau.
Aghau.ua,
ado,
part,
et
adj.
Qui
repose.
Destousco
aperalin li
troupèu
achauma.
mirèio.
R.
à,
cliaumo.
achaume,
n.
p.
Achaume, Achalme,
nom
de fam.
prov.
R. Ansèume ?
Achaumouti,
v.
agamouti
;
achaupa,
v. a-
chapa
;
achaura,
v.
acaloura
;
achaus,
v. caus.
achavaxi
(s'),
v. r.
Se
mettre
à l'orage,
v.
enauragi, encabana,
entrouni.
Achavani,
ido,
part, et
adj. Chargé
d'orages,
orageux, euse.
Car lou
mounde
es
achavani.
isci.o
d'or.
De-longo achavani
pèr de flot
d'amaresso.
r.
marcelin.
R.
à,
chavano.
Achavi,
v.
achabi
;
ache
pour
atge,
âge
;
ache pour
âge,
ague
;
ache,
v.
aisso
;
acheita,
v.
asseta.
achex,
s. m.
L'Achen,
montagne
des envi¬
rons
de
Draguignan (Var).
Achen pour agen, aguen
;
acheri,
v.
esqui-
ròu.
acheroux
(rom.
lat. Acheron, it.
port.
A-
cheronte),
s. m.
L'Achéron, fleuve infernal.
A
franquilou
negre
Acheroun.
h.
morel.
Lou
jour
que
toun
bèl uelh
au
founs de
ma
courado
Dounèt lou cop
mourtau,
aniéu troubar
Caroun,
Afin de mi passar
las ribos d'Acheroun.
la
bellaudière.
Achès,
achèsses,
v.
acès
;
achès, achèsse,
achèsson,
pour
agués,
aguèsse,
aguèsson
;
a-
chèt
pour
agèt, aguè
;
achèt,
v.
achat
;
acheta,
v.
achata;
acheti,
v.
agati; acheto,
v.
eisseto;
achi,
achiéu,
v.
eici.
ACHICOUTI,
v.
a.
Rapetisser,
en
Guienne,
v.
apichouti. R.
à,
chicot, chic.
Achiéula,
v.
acula.
ach1le,
achille
(1.),
chiloü1v,
chilou
(it.
Achille,
rom.
lat.
Achilles),
n.
d'il. Achille.
Digas-ié qu'avès
mau
de
cor
De vèire Achile sènso vèsto.
ad.
dumas.
Qui
sauriò
ço
qu'Achilles
èro
Sense
le bèl
esprit d'Oumèro ?
p.
goudelin.
Vous
avès melhou fach
qu'Achilles.
d.
sage.
Achilhou,
v.
sengloun.
achiliÉu (rom.
cat.
Achillcu, lat. Achil-
leus),
n.
d'h.
Achillée.
Sant
Achilièu,
saint
Achillée,
martyrisé
à
Valence
(Drôme)
en
212. Le
mystère des
saints
Félix,
Fortunat
et
Achillée,
joué à
faïence
en
1524 pour
la
dernière fois, s'y
jouait
tous
les
vingt-cinq
ans
de
temps
immémorial.
ACHIXA,
v. a.
Hacher
menu, en
Limousin,
v.
capoula.
R. acha.
AciiiXA,
v. a.
Poursuivre
une
femelle,
en
Dauphiné,
v.
coucha,
segui. R. à,
chino.
Achinca,
v.
aguincha.
achixi,
achexi
(esp. achinar, it.
acca-
nire),
v.
a,
Acagnarder, acoquiner, attacher
avec
excès,
v.
afisca,
ôupigna.
Achinisse,
isses,
is,
issèn,
issès,
isson.
Aquèu
rouman vous
acliinis,
ce roman
attache
beaucoup.
S'achini,
v.
r.
S'opiniâtrer
à
une
chose,
v.
encagna,
atissa.
Achini,
ido,
part,
et
adj.
Acagnardé,
opiniâ-
tré,
ée.
Couquin
d'or, quand t'avèn,
nous
lènes achini.
j. roumanille.
Em'uno
ensistanço achinido.
j.
désanat.
R.
à,
chin.
ACHAUMA
—
ACINSA
achiximex,
s. m.
Application opiniâtre,
at¬
tention
excessive,
v.
afiscacioun.
R. achini.
achixissÈxt, èxto, adj.
Qui acoquine,
qui
attache
trop, absorbant,
ante.
R. achini.
achixouta,
v. n.
Chienner,
mettre
bas,
en
Velay,
v.
caclela, cagnouta.
R.
à, chin, che-
noto.
achixtre(nom it.
Archinto),
n.
p.
Achin-
tre,
nom
de
fam.
prov.
Achipa,
v.
acipa;
achipelle,
v.
ausipèlo, eri-
sipèlo
;
achipouta,
v.
chipouta.
achiqueta,
v. a.
Déchiqueter,
charcuter,
v.
chicouta. 11.
à,
cliiquet.
Achira,
v.
aqueirado;
achis,
v.
achadis;
a-
chita,
v.
achata
;
achital,
v.
eicito
;
achiu,
v.
eici.
acho, ato
(1.), (rom.
lat.
acta),
s.
f. Atti¬
tude,
geste,
en
mauvaise
part,
dans
les
Alpes,
v.
gestas.
Acho
pour
agacho,
agacha
;
acho
pour
ajo,
impêr.
du
v.
aja
;
acho,
v.
aisso
;
achoio,
v.
anchoio
;
achonce,
v. cance.
achopi, ochopi, chopi,
s.
f.
et
m.
Hache-
reau
emmanché
au
bout d'une
perche,
à
Li¬
moges, v.
gibo, visplo.
«
Ce
terme
nous sem¬
ble
formé
de acho
et
de
àpi, deux
mots
qui
signifient
hache.
»
(Ruben).
Nous
croyons
plu¬
tôt
qu'il
est
formé dé
acho, hache,
et
de
pi,
pic.
achou, achoui,
s. m.
Onomatopée de l'é-
ternuement,
v.
esternut.
Lacho
un
segound achoui, puei la farço
es
jugado.
siga.
Achou, achoun,
v.
eissoun; achouca,
v. a-
jouca.
achoua, choua
(gasc. chou
!
cri
pour ar¬
rêter),
v.
n.
t.
de
mar.
Échouer,
v. arena,
en-
cala.
Fau prene
la
partego,
Pulèu que
d'achoua.
m. de
truchet.
R.
à,
chou.
achoufa
,
ajoufa, achoupa,
achóupa
(it.
acciuffare, prendre
aux
cheveux),
v. a.
Harper, accrocher,
attraper,
v.
agafa, achapa.
Sens
perdre
tems,
l'achoufo
e
s'encamino.
b.
floret.
E d'ome
grand
coume
uno
tourre
Souvènt
se veson
achóupa.
j.
désanat.
Lèu-lèu declaronla guerro
Emi vènon
achoupa.
lou tron de
l'èr.
S'aghoupa,
v. r.
S'attraper,
en
Forez,
y.
ar¬
rapa.
R.
à, tufo.
'
achouma,
v.
a.
Étêter
un
arbre,
en
Gasco¬
gne, v.
acouta,
escabassa.
R. à,
soum,
ou
a-
cima.
achourra,
v. a.
Mettre
la
face
contre
terre,
v.
abouca,
amourra.
R. à,
chourra.
achourri
(S'),
v.
r.
Se
laisser choir
sur son
séant
et
y
rester
dans le mutisme,
tomber dans
la
prostration,
v.
amudi.
R. à,
chourro.
Achuausa,
v.
assuausa
;
achuda,
v.
ajuda;
achut,
v.
eissuc; achuta,
v.
assuta.
y-
aci
(suisse ichi,
pousser
des cris
de
joie, lat.
accire, ascire, appeler,
attirer),
v.
a.
Saillir
une
femelle,
v.
ani,
lusi.
Se
faire aci,
être
en
rut,
en
parlant des
chèvres.
Aci,
v.
eici
;
aci,
v.
veici
;
aciala,
v.
acela
;
acibada,
v.
acivada.
acide, ido
(rom.
aci,
cat,
esp.
port.
it.
a-
cido, lat.
acidusj, adj.
et
s.
t.
se.
Acide,
v.
aisse, acctous,
espoun.
Un
acide,
un
acide.
Saran
court
vòsti
jour acide.
s.
lambert.
acidèxt, aucidèxt,
accidext
(1.), (rom.
cat.
accident,
esp.
port.
it. accidente,
lat.
ac-
cidens,
entis),
s. m.
Accident,
v.
afragnent,
auvàri;
convulsion apoplectique
;
apoplexie,
v.
subè.
Avè
d'aucidènt,
avoir
des convulsions
;
au-
cidènt de
gouteto, épilepsie des
enfants
;
qu'un
aucidbnt
me
vire
se,
sorte
d'impréca¬
tion.
ACIDEXTALAMEX
,
ACCIDEXTALOMEX
(1.),
(rom.
cat.
accidentalmen,
esp.
port. it.
acci-
dentalmente),
adv.
Accidentellement,
v.
pèr
escasènço.
R.
acidentau.
ACIDEXTAU,
ACIDEXTAL
(1.),
ALO,
(rom.
cat.
esp.
port,
■accidentai,
it.
accidentale,
lat.
accidentalis).
adj. Accidentel,
elle.
Lou
fa dièsi
acidentau.
f.
yidal.
Caduno
d'aquélei
noto
acidenlalo s'arrescontro
dins lei
1res
numero
venènt.
id.
R.
acid'ent.
ACIDETA,
ACIDETAT(l. g.), (cat.
aciditat,
it.
acidità,
lat.
aciditas,
atis),
s.
f.
Acidité,
v.
eigrige.
ACIDULA
(cat.
esp.
port,
acidular,
du lat.
acidulus),
v. a.
t.
se.
Aciduler,
v.
eneiqri.
ACIÉ,ARCIÉ(rh.),
ACIÈ(l.),ACÈl(auv.
bord.),
ACÈ
(b.),
ACI
(d.),
(rom.
acer,
ascyr,
asser,
cat. acer, asser,
it.
acciajo,
esp.
acero,
h.
lat.
aceir,
aciare, acerium,
lat.
aciceris),
s. m.
Acier,
v.
fèr-sedat;
couteau,
v.
couteu;
Assier,
Dassier,
Dacier, Darcier,
noms
de
fam.
mérid.
A'npougnet
cl'aciè d'Alemagno,
il
a
un
poignet
de
fer
;
vièi
arciè,
vieille
personne
qui
a eu
des
aventures
;
la
Roco-d
Arciè,
nom
que
portent certains
rochers
à
pic,
dans
les pays
de
montagne.
Les seigneurs
de
Crussol
(Ardèché)
prenaient le
titre de
barons
d'Acier,
par
corruption d'Apchier
(Lozère),
dont
ils
a-
vaient la
seigneurie
;
l'elenisto Dacié,
l'hel¬
léniste André
Dacier,
né
à
Castres
(Tarn).
Acieira,
v.
aceira; aciela,
y.
acela;
acien,
aciéu,
y.
acioun
;
aciéu,
y.
eici
;
aciéuna,
y.
assiéuna.
ACIMA
(esp.
cimar,
it. accimare,
b. lat.
ac-
simare),
v.
a.
Aller
jusqu'à
la cime, achever,
y.
acaba
;
écimer,
y.
descapela,
descima.
Acima
'n
debas,
faire la
pointe d'un
bas
;
acima 'no
garbiero,
terminer
un
gerbier
en
pointe.
Acimanl,
alos
desplegados,
nostre
drapèu.
a.
faurès.
Acima,
acimat
(L),
ado,
part, et
adj.
Dont
la
cime
est
élevée;
achevé;.écimé,
ée.
Tal èro
aquel vilage acimat pèr la pèsto.
j. sans.
R.
à, cimo.
Acimata,
y.
descima.
ACIMELA,
ACIMERLA
et
ACIMRERLA
(L),
v.
a.
Percher,
jucher,
hisser,
v.
encimela,
quihar
Acimelle, elles, ello, élan, elas,
ellon.
S'acimela,
v. r.
Se
jucher.
S'acimerlo
en
nis
d'agasso.
lafare-alais..
Acimela,
acijierlat(L),
cdierlat,
ado,
part,
et
adj. Perché, juché, élevé,
ée.
E reluco lou
bedigas
Qu'acimela
toujour bramavo.
l.
roumieux.
R.
à,
cimello,
cimèu.
ACIXAS,
ACIXIÉ,
CIXIÉ,
CIXAS, CIXAT,
AR-
CIXAT,
s. m.
Aubépine,
v.
aubespin,
ceneliè,
peretiè. R. acino.
Acindabans
(g.)pour
aci
en
davans,
doréna¬
vant,
v.
eici.
ACIXELLO
,
CIXELLO
,
ACEXELLO
,
AXCE-
XELLO, AXSAXELLO
(rouerg.),
AUSSAXELLO,
SAXELLO,
ARSAXÈRO
(périg.),
(v.
fr.
cenelle),
s.
f. Baie
d'aubépine,
y.
poumeto
;
baie de
houx,
v.
grèule
;
fruit du buis,
v.
oulo.
Sèmblo
uno
sanello,
il
est
maigre
comme
un
clou.
Sus l'ansanello esclato
un
rouge pus
founsat.
c.
peyrot.
R. acino.
ACIXO,
ÂRCIXO,
CIXO, ARSAXO
(ariég.),
(it. acino,
lat.
acinaj,
s.
f.
Baie d'aubépine,
y.
acinello,
graneto, pereto.
S'anèren
sus
la
mountagno
Manja
arsanos e
abajous.
ch.
pop.
Acins,
y.-çasins.
ACixsA, ACiSSA
(d.),
v.
a.
Apprêter, dispo¬
ser,
v.
alesti;
haler,
exciterun chien,
v.
ahissa.
R.
à,
cinso.
ê