Lou Tresor dóu Felibrige - page 379

BRÉU
BRIANÇOUN
371
"vage, en
Gascogne,
v.
abèure;
lait de chaux,
en
Guienne,
v.
la
de
caus.
R.
beure.
bréü, bréule.
broule
(rom.
bruelh,
re¬
jeton),
s. m.
Laitue vivace, lactuca
perennis
(Lin.), plante,
en
Languedoc,
v.
broco,
cen-
drau, couscourilio. H.
bruei.
bréu,
breo
(it.
brivido, froid aigu),
adj.
Sec, froid,
en
Gascogne,
v. se,
bris.
bbèu,
briÉu(1.),
(rom.cat.
breu,
esp.
port,
it. lat.
brevet,
s. m.
Bref, résumé,
lettre
pas¬
torale
du
pape;
petite
quantité, petit
inter-
-valle
de
temps,
v.
tenisot
;
brin, parcelle,
v.
brigo,
briso
;
pour
impétuosité,
courant
de
l'eau,
v.
briiu.
Br'eu
de
sacramen,
formule de
serment
;
un
breu,
un
peu,
un
court
espace
;
en
aquèu
brèu,
en
ce
moment-là
;
es pas vengu
d'un
br'eu, il
n'est
pas
venu
depuis
quelque
temps
;
espèro
un
brèu,
attends
un
peu
;
t'a
'n
brèu,
il
y a un
instant
;
t'a
bon brèu, il
y
a
quelque
tems;
i'a'n
bon
brèu, il
y a
longtemps;
parlèron
bon brèu,
ils parlèrent
assez
long¬
temps
;
long brèu,
long
moment
;
n'as pèr
un
poulil
brèu,
tu
en
as encore pour
long¬
temps;
à
brèu, tantôt l'un, tantôt
l'autre;
brèu
à
brèu, de
moment
en
moment,
brin
à
brin
;
n'i'a 'n bèu brèu ! il
y en
a
un
beau
brin
;
que
brèu !
en
voilà bien
peu
;
crentes
pas
briàu (1.),
ne
crains rien.
Oubliden
un
brèu,
se se
pou,
Lou
sang
que
regoulo
e
lou
dòu.
l.
roumieux.
Cliasque brèu d'erbo
a sa
perlelo.
h.
marcelin.
brèu
(rom.
breu,
b. lat. brevia
;
lat.
prce-
bia, amulette,
préservatif),
s. m.
Sachet
ou
nouet
que
l'on
porte
sur
soi
comme
talisman,
amulette tracé
sur un
billet,
préservatif,
v.
torsenou
;
sort,
maléfice,
en
Rouergue,
v.
sort.
Se
me
douno
acò,n'en farai
un
brèu,
s'il
me
fait
ce
cadeau,
j'en
ferai
une
relique,
se
dit
en
parlant d'un
avare
;
bèsti
qu'a lou
brèu, bête ensorcelée, dont
on ne
peut
être
maître;
sèmblo
qu'a
lou
brèu,
il
a
le diable
au
corps
;
lou brèu de
la
devoucioun,
la fu¬
reur
de la dévotion.
Mai que
li
ague
estacat
un
brèu,
Vous veirés que
parlara lèu.
d.
sage.
Un
pouchant brèu
pèr
se
gouarda
Ou
pèr
se
gouari de la
frèbe.
g.
d'astros.
Uson de
brèus
ount
fan
crouts
e
paraulos
escuros
noun
counougudos.
1504.
Que
sèr de
me
baila
De brèus
e
de
perfums pèr
me
reviscoula >
163S.
brèu,
brlé
(d.),
èvo, èbo
(1. g.), (rom.
breu,
breo,
cat.
breu, it.
port.
esp.
brève,
lat.
brevis),
adj.
Bref,
ève,
v.
court;
Brieu,
nom
de
fam.
languedocien.
En brèu
tèms,
en
brèu de
tèms,
sus
la
brèvo,
sulla brèbo
(rouerg.),
à bref
délai,
en
peu
de
temps;
en
brèu, dans
peu, sous peu;
en
bref;
de-brèu, de suite
;
faire
brèu,
cou¬
per
court,
faire vite
;
li longo
e
li brèvo,
las
loungos
e
las brèvos (1.),
les
longues
et
les
brèves;
li brèvi
passado, las brèvos
pas-
sados
(1.), les
courts moments
;
li brèvis
ouro,
las brèvos
ouros
(1.), les
courtes heu¬
res.
En
cantant
e
brèu
e
frem.
g.
d'astros.
BRÈü
(b. lat. Breonum),
n.
de 1. Bréau
(Gard).
Bréude,
v.
broute.
brÈu-double
(rom.
breu-doble),
s.
m.
Bref-double,
genre
de poésie des
Troubadours,
ainsi
nommé
à
cause
du
petit nombre de
cou¬
plets
qui
le
composait
et
du
petit nombre de
vers
de
chaque couplet. R. brèu, double.
brÉula,
v. n.
Brailler,
avoir
la voix
forte,
en
bas
Limousin,
v.
braia, bradala,
bioula.
prov. lim.
Lou que
chabréulo
Val
miel que
lou
que
bréulo.
R. breidoula.
BREULE,
BRIÉULE,
BRIOULE,
BItOULE(rOm.
bruelli,
rejeton),
s.
m.
Gui
du chêne
ou
du
pommier,
plante parasite,
en
bas
Limousin,
v.
vise;
laitue vivace,
en
Languedoc,
v.
brèu,
broco, ccndrau
;
pour
grêle,
v.
gréule.
R.
bruei.
BUÉULE, BRIÉULE,
BRIOULE, BRULE
(lat.
populus),
s. m.
Peuplier noir,
en
Guienne,
où le
mot
bièule
désigne le peuplier
ordi¬
naire,
v.
pibo, piboulo
;
tremble,
v.
bièule,
tremble.
Bréulet,
v.
brivet.
brèulo
(rom. Breula. b. lat. Bredola,
Bredulla,
Bredula),
n.
de 1. La Bréole
(Bas¬
ses-Alpes).
BBÉuxÉS,
ESO,
adj.
et
s.
Habitant
de
Bréau
(Gard).
La Brèuneso
(rom. Breoneza),
la
Bréau-
nèze, ruisseau
qui
baigne
la
commune
de
Bréau. R. Brèu.
BRÉUTÈI
(rom.
breuter,
breutey),
s. m.
Boucher,
en
vieux
gascon,
v.
bouchic.
R.
ca-
braudiê.
BRÉUTERio
(rom. breuteria),
s.
f. Bouche¬
rie
(vieux),
en
Guienne,
v.
boucharié.
R.
bréutèi.
bbevado,
s.
f. Court
espace
de temps,
v.
brivado
plus
usité.
Encaro
uno
brevado
E
soun
aici.
m.
lacroix.
R. brèu.
BREVAMEN,
BBEBAMEN
et
BREROMEN
(1.
),
(rom.
brevemen,
breumen, breument,
brieu-
men,
cat.
breument,
esp.
port,
brevemente,
it.
brievemente),
adv. Brièvement,
en
peu
de
mots,
en peu
de
temps,
v.
brèu,
lèu.
Vous
en
vau
faire
brevamen
Tout lou récit fidelamen.
passion
pop.
R. brèu.
BREVET,
BREBET
(1.),
VREBET
(g.),
BER-
bet
(bord.), (esp. brevete,
it. brevetto,
b.
lat.
brevetum),
s. m.
Brevet, charme, amulette,
v.
brèu.
Pèr
poudé
tout
avé
Outendran
quauque
brevet.
p. bonnet.
R. brèu.
BREVETA, BREBETA
(1.
g.),
v. a.
Breveter,
munir d'un
brevet.
Breveta,
brebetat
(1. g.),
ado,
part.
Bre¬
veté, ée.
L'envcntour
breveta
de la
carretó
di porc.
arm.
prouv.
Es
sajo-fenno
brevelado.
j.
azaïs.
B.
brevet.
breveta, bbebetat
(1.
g.), (rom. brevi-
tat,
breueza,
cat.
brevetat,
it.
brevità,
esp.
brevedad, lat. brevitas,
atis),
s.
f.
Brièveté,
v.
courtige.
La
brievetat dóu
tèms encito
De n'en lèu fa l'execucien.
g. zerbin.
R.
brèu.
brevetàri,
s.
m.
Brevetaire,
celui
qui
a
un
brevet. R.
brevet.
BREVIARI,
BREBIÀRI
(1.),
BERBIÀRI
(s;.),
(rom.
cat.
breviari,
esp.
port.
it.
breviafio,
lat.
breviarium),
s. m.
Bréviaire
;
abrégé
(vieux),
v.
abreujat, coumpèndi, epitome.
Breviari
d'amor,
titre d'un
poème
ro¬
man
de
Matfre
Ermengaut,
de Béziers,
com-
pendium
scientifique du
13° siècle, publié
en
1862 par
la Société
Archéologique
de
Béziers.
E
pèr
recita
soun
breviari
S'enva faire
un
lour
au
jardin.
j.-f. roux.
prov.
a
coume
Moussen
Jouan,
noun saup
legi
que soun
breviàri.
brèvo, bkèbo
(1.
g.),
(rom.
b. lat.
brev a),
s.
f.
Brève,
syllabe brève,
note
brève
; som¬
maire
d'un
acte
notarié,
v.
noto.
B.
brèu,
èvo.
Brèx, brexa,
brexo,
v.
bres, bressa, bresso.
brezié
(b. lat. Breses),
n.
de
1.
Bréziers
(Hautes-Alpes).
brezilha,
brezilhac
(1.),
n.
de 1.
Bré-
zillac
(Aude);
nom
de
fam.
languedocien.
brezisîs,
n.
de
1. Brezins
(Isère).
BREZis, brezi
(b.
lat. Brisitium),
n.
de
1.
Brézis
(Gard).
brezo,
s.
f.
La Brèze, affluent du
Lergue
(Hérault).
brezouns,
n.
de 1.
Brezons
(Cantal).
bri,
bric
(1.
g.
a.), (rom.
bric),
s. m.
Re¬
coupe
des
pierres
qu'on
taille,
v.
bresiè
;
pe¬
tite
quantité,
v.
brigo, brèu
;
pour
brin,
v.
brin
;
pour
pic,
escarpement,
rocher,
v.
bric
;
Bric,
nom
de
fam.
provençal.
De bri
o
de
bro,
de
bric
o
de broc
(1.),
d'une manière
ou
d'une
autre ; un
bric
(1.),
un
peu ; sens
bric
me
chagrina,
sans me
chagriner le
moins du
monde,
en
Querci
;
n'ai
bric,
je n'en
ai
point, dans
les Alpes. R. brica.
bri,
bric
(1.),
bbico
(Var),
s.
m.
Brick,
bâtiment
à
deux
mâts,
v.
brigouleto.
Vogo, bèu bri,
vers
de plajo
nouvello
:
Qu'un
vènt
urous
fague
tesa
tei
velo.
j.-f.
roux.
D'un bric ai
la
noblo
faiçou.
b. floret.
R.
brigantin, bregantin.
bria
(rom.
briar, breviar),
v. a.
Raccour¬
cir,
rogner,
en
Limousin,
v.
acourclii, breta;
dépouiller
le
liège
de
sa
partie raboteuse,
dans
le
Var; abattre
les
noix,
en
Dauphiné,
v.
a-
cana
;
pour
briller,
v.
briha
;
pour
briser,
v.
brisa.
Brie,
les, io,
ian, ias, ion.
Permetés
dounc,
sens
v' oufensa.
Que
vous
brie
tant-si-pau
vostro
ounglo
trop
[pounchudo.
j.
foucaud.
R.
brèu.
Briac,
aco,
v.
ebria,
ago;
briaduro,
v.
bruia-
duro.
briadouiro,
s.
f.
Couteau
à deux
man¬
ches, dont
on se
sert
pour
couper
le
liège.
R.
bria.
briaguè, èbo, adj.
et
s.
Celui,
celle
qui
a
l'habitude de
s'enivrer,
en
Béarn,
v.
ebriago.
R.
briac,
embriâga.
Briaguèire
,
briaguèro,
v.
embriagadisso
;
brial,
v.
brouau
;
brialho,
v.
bricaio.
brian,
breguext
(g.), (rom.
brian,
cat.
briant
;
lat.
brigantes,
vers,
ascarides),
s. m.
Ciron,
insecte,
v.
chiroun,
mascloun
;
espèce
de
dartre,
v.
brisan;
bouton,
v.
boutoun
;
résidus,
v.
brigo;
Brian,
nom
de fam.
prov.
Un
savenlas
arribo
e,
prenguent
sa
lourgneto,
Sus
sa
pèl s'envai la bracant,
Finis
pèr vèire, pecaireto
!
Pas
qu'un brian.
p.
de
gembloux.
Fasso
que
del plus grand
petas
Un brian
nou
brespalliesso
pas.
p.
goudelin.
Les brians
nascuts
de la saladuro.
id.
brian,
s. m.
Le
Brian,'
rivière
qui
passe
à
Minerves
(Hérault)
;
nom
d'une
montagne
des
environs de Loriol
(Drôme).
briançoun
(rom. Brianson, Briganson,
b.lat.
Briançonium,
lat.
Brigantio, Brin-
catio,
onisj,
n.
de 1.
Briançon (Hautes-Al¬
pes),
ancienne capitale des
Brigiani
ou
Bri-
gantii,
peuplade ligure. C'est aussi
le
nom
d'un
ancien château
près Saint-Geniès
(Bas¬
ses-Alpes),
d'un
hameau près
Jausiers
(Basses-
Alpes),
et
d'un
escarpement
du
Léberon près
Ménerbes
(Vaucluse),
v.
Bregcmçoun
; nom
de fam.
provençal.
Carga
pèr
Briançoun,
s'enivrer,
par un
jeu dé
mots
sur
le
mot
enebria
et
par
allu¬
sion
aux
charretiers
qui
portent
du
vin
dans
les
Alpes
;
Laurent de Briançoun,
Laurent
de
Briançon,
poète
dauphinois du 16" siècle
;
Reynier
de
Briançoun, Reynier do Brian¬
çon,
poète
provençal
à Aix
(1598-1670).
prov.
Priançoun,
Pichouno
vilo,
grand
renoum.
R.
bricassoun, brecassoun.
briançoun,
s. m.
Le
Briançon, affluent
du
Rhône
près Théziers
(Gard);
l'e
Briançon,
ri-
1...,369,370,371,372,373,374,375,376,377,378 380,381,382,383,384,385,386,387,388,389,...2382
Powered by FlippingBook